부에노스 아이레스 거리 수준의 지혜, '사람들이 말하고 있습니다'

Anonim

콜라보레이션 Nº1187. 베인 모레노가 들었다

콜라보레이션 Nº1187. 베인 모레노가 들었다

~ 안에 부에노스 아이레스 이야기와 일화가 처리됩니다. 부에노스아이레스에서 온 남자는 흉내내기 힘든 재능으로 현장의 주인공처럼 느껴진다. 그리고 운 좋게도 여행자와 스누퍼에게는 눈에 띄지 않는 볼륨으로 제공됩니다. 2011년 12월 8일 팔레르모의 한 카페에서 Tatiana Goldman과 Ezequiel Mandelbaum의 호기심이 이 프로젝트의 도화선에 불을 붙였습니다. 우리가 말한 것보다 우리는 계속 들었습니다. 이었다 느슨한 문장, 맥락에 맞지 않지만 재미있고 흥미로운 만델바움은 기억합니다.

페이스북, 트위터, 인스타그램에서 거의 천만 명에 달하는 그의 팔로워는 그의 모험의 비유적 기원을 흐리게 할 수 있습니다. "그것은 디지털로 시작한 것이 아니라 지하철, 버스, 거리에서 듣는 모든 문구를 수집하는 훨씬 더 아날로그적인 아이디어로..."라고 설립자는 말합니다. 9개월 후 그는 이미 150개의 문구를 가지고 있었고 초기 아이디어는 책으로 출판하는 것이었지만 경로 변경을 고려했습니다. “체, 우리가 그것들을 나누면 어떻게 될까? 거기에서 섬망 상태인 오늘날의 La Gente Anda Diciendo가 시작되었습니다.”라고 Mandelbaum은 미소를 지으며 인정합니다.

타티아나 골드만과 에제키엘 만델바움

Tatiana Goldman과 Ezequiel Mandelbaum 제작자 '사람들이 말하고 있습니다'

스트리트 스쿨

그리고 그것이 그들이 말하는 것보다 더 많은 것을 숨기는 실마리 없는 일화의 보도 격언의 백과사전이 시작된 방법입니다(그러나 그들은 진실을 말합니다). "누군가에게 우정, 삶에 대해 물어보고 수백만 명의 사람들이 읽을 것이라는 것을 알고 있다면 그들은 분명히 흥미롭고 재미있고 지적인 사람이 되려고 노력할 것입니다... 당신을 모르는 사람이 듣고 있을 때 훨씬 더 멋져요 , 당신은 아주 안쪽에서 무언가를 말함으로써 갑자기 그를 사로잡았고, 그것이 거리에서 일어나는 일입니다”라고 그는 설명합니다.

그들의 즉흥적인 하이쿠는 거리에서 들리고 익명이며 흥미로운 "무언가"가 있는 진정한 문구여야 합니다. “결국이다. 익명의 역사에 뛰어들 수 있습니다. "라고 요약한다. 매우 활동적이고 참여적인 커뮤니티에 스며든 아이디어. “우리에게 보내진 사람들 중 우리가 공유한 첫 번째 문장은 길을 걷고 있던 한 부부의 말이었습니다. 그리고 그 남자는 그 여자에게 말했습니다. 마르타, 우리는 성경을 사야 합니다. 지금 프로젝트가 어떻게 바뀌었길래 그다지 흥미롭지는 않을지 모르지만 우리는 생각합니다: 그들이 얼마나 미쳤는지, 그들이 엑소시즘을 할 것인지, 그 커플에게 무슨 일이 일어났는지... 이제 그들은 더 완전한 문장입니다."

콜라보레이션 Nº827. Luciano Russo가 들었습니다.

콜라보레이션 Nº827. Luciano Russo가 들었습니다.

LUNFARDO 및 기타 언어적 악덕

Xoel López는 이미 "말 없이 우리에게 남은 것이 무엇인지 말해줘..."라고 노래했습니다. 아르헨티나, 콜롬비아, 멕시코, 베네수엘라, 우루과이, 칠레, 스페인은 지금까지 참가한 국가 중 일부입니다. “부에노스아이레스라는 단어가 있으면 다른 나라에서 물어보는데 같은 사람들이 답을 해주니까 신기해요. 많이 발생했고 매우 좋습니다. 원래 아이디어는 우리가 말하는 방식을 녹음하는 것이었고 그 방식은 발명된 단어 또는 "lunfardo"로 가득 차 있습니다. (19세기 말 부에노스 아이레스 시에서 등장한 속어)”라고 설립자는 말합니다.

국경을 초월한 단순함. “People Are Saying에는 두 권의 책이 있는데 콜롬비아에 가져갔을 때 우연히 그 책을 사서 한 여성이 말했습니다. 문장을 읽을 때 이해가 안 돼요. 하지만 그녀에게도 똑같이 매료된 것이 있었는데, 그것이 무엇을 말했는지 알고 싶어 , 그것이 의미하는 바 또는 아마도 특정 단어를 이해하지 못하는 것을 넘어서 모두에게 공통적인 것이 있다는 것, 어떤 것은 그 단어 너머로 이해됩니다."

원래 포르투갈어로 들은 Pra onde gente est indo Não sei more 자신감 있게 걷는 그 얼굴을 따라가 봅시다.

원래 포르투갈어로 들었습니다. - Pra onde gente está indo? - 나오세이, 하지만 당당하게 걸어가는 그 얼굴을 따라가자.

이야기에 대한 몇 가지 문구

“Felix Baumgartner가 성층권에서 뛰어내린 사람이었을 때를 기억하십니까? 그 뉴스가 터졌을 때, 우리는 남자친구에게 다음과 같은 말을 한 한 소녀의 문구를 게시했습니다. 그것은 장관이었습니다.”

사람들은 말한다

" 그들의 역사를 가진 여러 구절이 있습니다 . 시간이 지남에 따라 재미도 없지만 나에게는 흥미롭게 보이는 것들이 있습니다. 책 1을 여는 책, 나는 그것을 들었고 그것은 매우 맥락적이었습니다. 부에노스아이레스에는 매우 강한 폭풍이 몰아쳤고 많은 나무가 쓰러지고 거리가 끊어졌고 차가 지나갈 수 없었고 몇몇 소년들은 패들 테니스를 치기 시작했습니다. 그리고 그들은 거리 한가운데에서 놀고 있었고, 나는 지나갔고 한 사람은 다른 한 사람에게 매우 행복하다고 말했습니다...."

사람들은 말한다

사람들은 말한다

"...그건 그렇고, 저한테는 굉장히 강하게 느껴졌어요. 굉장히 천진난만한 표현이긴 하지만 소년들이 거리에서 놀지 않는 현재의 어린 시절 유형을 나타냅니다. 그리고 쓰러진 나무가 그렇게 할 수 있는 가능성을 제공하는 곳에서" 설립자는 설명합니다.

"우리가 또한 기억하는 구절은: 버스에 탄 두 여성과 한 여성이 다른 여성에게...":

사람들은 말한다

"그 구절은 매우 성공적이었습니다. 저에게 그것은 People Are Saying의 스타일과 매우 흡사합니다. 아주 재미있다 , 그녀의 체에게 진심으로 말하는 친구, 눈을 떠보니 이런 일이 . 한편으로는 매우 강하고, 부모와 자녀, 의사 소통, 마약의 모든 문제를 구현합니다. 많은 것들".

이 모험에서 2012년 "세상의 종말"에 대한 예언과 프란치스코 교황의 임명과 관련된 두 권의 People Are Saying이 나왔다. 인터넷 및 2권을 통해 제공 마드리드 판타라이 서점.

또한 종이 버전

또한 종이 버전

우리는 저항하지 않고 목록을 봅니다. 부에노스 아이레스에서 가장 좋아하는 코너 Ezequiel Mandelbaum은 카페테리아인 서점을 사랑합니다.

- Patio del Liceo Gallery, Av Santa Fe 2729(모든 종류의 상점과 음료를 위한 카페가 있는 갤러리).

- Av Corrientes 5436의 유서 깊은 바인 Café San Bernardo

- 팔레나, 서점 겸 카페, Charlone 201.

- Eterna Cadencia, 서점 겸 카페, 온두라스 5574.

- Café Varela Varelita, Av Scalabrini Ortiz 2102.

팔레나

팔레나에서 편안하게 지내세요

- 국립 양조장, Arevalo 1588.

- Benaim, 레스토랑 및 양조장, Gorriti 4015.

- PIBÄ 양조장, Cerviño 3833.

@merinoticias 팔로우

@gentediciendo 팔로우

베나임

베나임

더 읽어보기