Ceviche испан (кечиресиз, Перу)

Anonim

Ceviche, перулук же испанча

Ceviche, перулук же испан?

Макул: баш макала кооптуу. Фокус туура эмес — балким ал Ceviche ооба бул Перулук тамак, анткени идиштер желек же тил сыяктуу окшош жана алар эволюцияланып, саякатташат (адам саякаттап, миграцияда) жана ар бир шаар сиңирип, өзгөртүп, өзүнчө тамак жасайт; жана ингредиенттер алмаштырылат жана тамак айлана-чөйрөгө ыңгайлашат, бирок… Ceviche келип чыгышы Перулук? Бүгүн биз талкууну үстөлгө койдук. Себеби, келип чыгышы, тарыхы жана чечмелөөлөрү.

«Ceviche, араб сөзүнөн келип чыккан искебеч (маринаддалган), бул өз кезегинде перс тилинен алынган маанини билдирет уксус ”. Мени бул бомбанын изине салат Фердинанд Уил Гарсия , тарыхчы, автор Малага популярдуу ашканасы жана Андалусия тарыхый мурастар кеңешинин этнология боюнча Андалусия комиссиясынын мүчөсү. Ал мага Малагада, аны каалабаган адамдай кылып берет: “албетте, ceviche маринаддан келет; биз этимологиялык келип чыгышын издеп, тарыхын түшүнүшүбүз керек».

Фернандо: Ceviche перулук же испан тамакпы? — Келгиле, көрөлү. Ceviche, cebiche же seviche… испанча деп айтууга болбойт; Жок. Аталышынан баштап кээ бир негизги ингредиенттерге чейин алар Испаниядан келип, жергиликтүү өнүмдөр менен бириктирилген, балким, 400дөн кем эмес санда келген "ак кулдарга" рахмат. кул кылган мориско ), кээ бирлери «кожоюнуна» турмушка чыгышкан. Бул аялдар өздөрүнүн (маврий) стилинде тамак жасап, жергиликтүү азыктарды кабыл алышкан».

«Көптөгөн мисалдар келтирилген. Ceviche боюнча, менимче, ошондой болгон агразды кошуңуз алар үчүн арзаныраак, ыңгайлуураак жана балыктарды айыктыруу үчүн кадимкидей эле: лайм, лимон же кычкыл апельсин, анткени уксус өтө аз болгонунан тышкары, ошондой эле кымбат, өтө кымбат жана мавриялыктардын салты эмес болчу. уксус - шарап (шарап акр = кычкыл шарап ) ”.

Тактап айтканда, Маринадды испандар Перуга алып кетишти (теги перс тилинен келген тамак), Ал жерде шарап уксусу алмаштырылды (анткени ал кымбат болгон) цитрус үчүн. Жана ошол жерден, ceviche.

Бөлүк-бөлүк. Перунун Улуттук маданият институту тарабынан "Улуттун маданий мурасы" деп жарыяланган ceviche, биринчи документтештирилген көрүнүшү бүтүндөй бир өлкөнүн желеги, сөзү " Sebiche ”, 1820-жылдан баштап ыр чыккан 'Чича ' деп ырдаган перулук солдаттар ырдаган: «Дароо келгиле Себиче, гуатия, ал да ичүүгө чакырып, толкундантат. Ар бир индиялык ар бир тиранды жек көрүү керек деп колунда пото кармап турушат». Көп убакыт мурун эмес, туурабы? Балким, сен дагы артка кайрылышың керек...

Астрид Гастон

Перулук ресторанда эң мыкты испан цевичтеринин бирин табасыз

ЧЕВИЧЕНИН ТИЙИШИ ИСПАН ТИЛИ: ЖОЛДОГУ АРГУМЕНТТЕР

RAE өзү мындай деп жазат: Ceviche, балким, ár тартып. кычыш. assukkabáǧ, жана ár чыгышында. sikb .

Маринаддын биринчи жолу ислам доорунда пайда болгон S. XIIIнин альмохад кол жазмасы : «(...) жаш эт алынып, тууралып, казанга салынат. Уксус (...) мейизди, калемпирди, кургатылган кориандрды (...) жашыл кориандр менен майдаланган пиязды, тузду жана бир тиш сарымсакты кошуп..."

байыркы Римде : "Чирип кеткен шорводо сүзүп жүргөн каперлер менен пиязды жана арык ийинди жейсиң, туздуу сардина менен туздалган ак тунецти жакшы көрөсүң", Марко Валерио Марсиал (Epigramas LXXVII, 2012-жылы 1-бетте пайда болот. Джоан Короминас тарабынан Кастилия тилинин этимологиялык сөздүгү ) .

Ошондой эле Перулук тарыхчы Хуан Хосе Вега Фернандонун теориясын колдойт: «Гранададагы католик монархтары тарабынан олжо катары алынган жана кийин Перуга Писарро аскерлерин коштоп келген мавриялык аялдар чили жана балыр кошулган чийки балыкка адегенде кычкыл апельсин ширесин, андан кийин лимон ширесин кошушкан. Испанга чейинки перулуктар тарабынан».

Себиче же cebiche эң жупуну класстарга мүнөздүү болгон. Туздалган бадыраң сыяктуу.

Цитрус жемиштери (кычкыл апельсин, лимон жана лайм) Испаниядан, ошондой эле калемпир, пияз же кориандр сыяктуу башка татымалдардан келген.

Перулук болобу, испандык болобу, жашасын ceviche

Перулук болобу, испандык болобу, жашасын ceviche!

ЧЕВИЧЕНИН ЧЫГЫШЫ ИСПАН ТИЛИ: КАРШЫ АРГУМЕНТТЕР

Ceviche "сөзүнөн келип чыккан" жем ” (балыктын кичинекей кесимдери); Бул 16-кылымда алар бул тамакка анын чийки жана кичине баалуулугу үчүн кайрылышкан. гипотеза таандык Федерико More , Перулук очеркист жана биринчи жолу 1952-жылы басылып чыгат Соода гезити.

Дагы бир мүмкүн келип чыгышы тарыхчы тарабынан кол коюлган Хавьер Пульгар Видал , жана эки миң жыл мурунку Мочика маданиятын көрсөтөт. Ооба, Видалдын айтымында, ceviche "Viche" сөзүнүн түпкү эволюциясынан башка эч нерсе эмес. (тендер) байыркы «Чибча» тилинде. Ceviche: назик балык, ашыкча жок.

Үчүнчү гипотеза. келип чыгышы болуп саналат "Деңиз пляжы" (Пляждагы балык) жана Перунун портторундагы бул өзгөчө иштеп чыгууну англиялык моряктар дал ушундай ат менен белгилешкен.

Маанилүү айырма. Эскабечеде балык мурда куурулган болсо, чевичеде ал чийки (бирок Малагада уксуска чийки балык салуу салты да бар: уксуска анчоус).

Тирадито Писко

Мадридде аракет кыла турган бул ысык ceviche сак болгула

ПЕРУ ЖЕ ИСПАНИЯ

Тамактын касиетинен да маанилүүсү, анын тарыхын изилдөө, анткени дүйнөдө канча элдер жана маданияттар бар болсо, ошончо ашкана бар экени чын, бирок казып көрсөң, аягында бир гана ашкана бар . Ал эми гастрономия курсакты толтуруудан алда канча көп экенин билип алыңыз (анткени бул жерде); гастрономия - бул маданият, иденттүүлүк, аймак жана тил . Адам адам, анткени ал суроо бергени үчүн - бизди жаныбарлардан айырмалап турган нерсе - ошондой эле тамак жасаганы үчүн.

Ceviche, перулук же испанча

Акыр-аягы, бул тамактын кантип пайда болгонун билүү

Көбүрөөк окуу