Anonim

Image Instagram аккаунт Испания мындай дейт

Испанияда биз айтпайбыз ...

Интернет тенденцияларынын бирин алып, аны өз чөйрөңүзгө алып келиңиз. алар эмне кылышты Чарльз жана Майк, вирусту ыңгайлаштырган Аликантеден келген эки дос — Дебейбиз... -га Испан маданиятынын идиомалары жана метафоралары Instagram аккаунтун түзүү үчүн Испания дейт!

Алты айдын ичинде ал сиздин каналыңызга кошулат 300дөн ашык сөздөр, слогдор жана сөз айкаштары биздин талкуу жаратып, миңдеген бөлүшүүлөрдү жана досторду эскертип, күлкү жаратат.

Бул идеяга алар «иштелген сүрөт, туризмди жана маданиятты өнүктүрүү үчүн келечекке болгон амбициялуу ниеттери менен, бирок баарынан мурда, биздикиге болгон сүйүүдөн жаралган», - дейт Карлос Traveller.es сайтына.

Анткени Испания дейт! саякатты сүйгөн Карлос менен Майктын тынчсыздануусунан келип чыккан Испаниянын туристтик келечеги пандемиянын кесепети катары.

"Карантиндеги бош убакыттын ортосунда Биз өзүбүздүн кум даныбызды салым кошуунун эң жакшы жолу - бул эң жакшы кылган нерсебизди: тармактарды колдонуу деп ойлодук. Ошол үчүн биз миң жылдыктарбыз», - деп түшүндүрөт ал.

Ошентип, бул Instagram аккаунтуна киргенде, биз англис тилинен биздин тилге абдан, абдан оозеки котормолорду табабыз, мисалы, "Мен аны жакшы көрөм" деген сөз биздин "мага карандашты келесоодон да жакшы көрөм" болуп калат же "мага баары бир" деген мифтик "Мага сексенден сегизге карабайм" деп которсо болот; бирок биздин лексикалык кызыгуубузду туудурган абдан жергиликтуу туюнтмаларга да туш келет. Же үйрөнгөндөн кийин дагы көп нерсени каалап жаткан жокпузбу Бургосто суук эмес, тескерисинче “жакшы, бирок маселе шамалда” деп айтышат; Сеутада медузалар "агуавива" деп аталат; же Галисияда "ал сулуу эмес, бирок ал жакшы" деп "ал кандай даамдуу" деп жыйынтыкталган?

Алар буга чейин 27 000 жазылуучусу бар Spain Says! ийгилигинин себеби, ага ким жетет деп ишендиришүүдө. бир нерсеге жолугат "өтө өзүнө таандык, абдан биздики" жана дал ушул сезимди жаратат "Жолдоочулар бизге фразаларды жөнөтүү үчүн ишенимдүү сезишет, ошол эле учурда алар менен бирге канчалык күлгөнүн айтышат".

"Эгерде кимдир бирөөнүн маанайын ушул сөз айкаштары менен жылмаюу менен өзгөртө алсак, анда биз ишти жакшы аткарган болобуз". Айрыкча “элден абдан” деген сөз айкаштары менен күлүшөт. "Алар, албетте, бизди эң таң калтырган адамдар, анткени алар канчалык чечен жана маанисиз боло аларын ойлошот."

Ошентип, алар жарым жылдан бери Испаниянын лексикалык байлыгы менен сууга түшүп, көңүл ачышты. «Бул ар бир аймакка инсандык берет жана бири-бири менен аралашып, чогуу жашоо жана идентификациялоо аркылуу жалпы аймакка баалуулук берет. Түндүктүн токтоолугу менен түштүктүн ырайымы; Пиреней жана Пикос-де-Европа тоолору менен Жер Ортолук деңиздин күн жана пляж; галисия тилинин назиктиги менен Мадридден келген чулерия... Мына ушунун бардыгы бизди өлкө катары аныктоого жөндөмдүү экени бизди ушунчалык улуу кылган нерсе. Бизди Испания менен улантууга эмне түрткү берет дейт!".

Көбүрөөк окуу