Gerai ir vokiškai valgyti Berlyne? Aber naturlich!

Anonim

Gerai ir vokiškai valgykite Berlyne Aber natürlich

Gerai ir vokiškai valgyti Berlyne? Aber naturlich!

Berlyno pramogų žurnalo „Zitty“ maisto kritikas žurnalistas Felixas Denkas sako, kad šalies virtuvei sunku išsiskirti, kai beveik nėra nacionalinio pasididžiavimo. Dabar, kai praėjo metai ir vokiškas jausmas neabejotinai nutolo nuo istorinių klišių ir gėdos, Vokietijos restoranai ir virėjai noriai parodyti pasauliui, kad jo kulinarinės tradicijos yra daugiau nei tik kiauliena, kopūstai, šniceliai ar rauginti kopūstai (viso gyvenimo rauginti kopūstai). Ir jei tai nėra kažkas daugiau: jie planuoja išradinėti save taip, kad tai būtų verta.

FLORIANAS

Grolmanstrasse 52, netoli Savigny Platz, rasite šią klasiką su receptais, išlaikančiais naminį stilių. Jame yra viskas, kad galėtume patenkinamai ir be didelių pastangų užbaigti vokišką gastronominę patirtį: kaina daugiau nei teisinga, o virtuvė atvira iki nevokiškų valandų (iš tikrųjų iki paryčių). Viskas taip jauku, kad ranka rašytas meniu primena bet kurią kaimynystėje esančią smuklę. Jis daro nuolaidas tokioms klišėms kaip kiaulienos dešrelės, nors ir Niurnbergo stiliaus , o vienas jų specialybių – bavariškas grybų ragas su makaronais. Čilės rašytojas Antonio Skármeta turi jį tarp savo mėgstamiausių, o daugelis garsių miesto lankytojų beveik visada užsuka vingiuotą valandą.

HARTMANAS

Šis ne toks triukšmingas Kreuzbergo restoranas, pavadintas šefo savininko Stefano Hartmanno vardu, jau penkerius metus keičia šalies gastronomines tradicijas, tačiau neperžengia ribų. „Tvist“ praeina sumažinkite suvartojamų kalorijų kiekį ir įtraukite į savo meniu Viduržemio jūros regioną. Kreminė moliūgų sriuba su omaru arba prieskoniais pagardinta lašiša su žiediniais kopūstais ir kaparėliai yra keletas jų laimėjimų. Dekoras yra nepretenzingas, o kaina tokia, kaip įstaigos, kuri 2010 m. laimėjo „Michelin“ žvaigždutę Vokietijai. Jis įsikūręs adresu Fichtestrasse 31.

Hartmanno palengvinta vokiška gastronomija

Hartmann's: palengvinta vokiška gastronomija

KAVA EINSTEIN STAMMHAUS

Nepaisant pavadinimo ir literatūrinės kavinės, vienos iš tų, kurios menininkus ir rašytojus traukia XIX a. kompleksu, statusą, ją būtina pamatyti Vokietijos kulinarijos maršrute Berlyne. Kurfürstenstrasse g. 58 verta aplankyti jo interjero dizaino švarą ir sodą, kuris yra labai rekomenduojamas vasaros mėnesiais. Žvelgiant į jo meniu, kuris yra būtent tai, čia taip pat siūlomi tipiški vokiški patiekalai, tačiau numeris vienas yra jų apflestrudelis, patiekiamas su vaniliniu padažu. Tai vienas geriausių obuolių pyragų mieste ir vienas tipiškiausių užkandžių šalyje. . Anekdotiškai tariant, barui „Lebensstern“ skirta zona buvo skirta Quentino Tarantino „Negarbingiems basterdams“.

Café Einstein Stammhaus vienas geriausių obuolių pyragų

„Einstein Stammhaus“ kavinė: vienas geriausių obuolių pyragų

ŠNEEWEISAS

Nors vokiečių virtuvės dėmesys skiriamas kitiems Alpių kilmės receptams, ypač Austrijai ir Prancūzijai, šio restorano, esančio Simplonstrasse 16, meniu. traukia vietinius hipsterius, kurie pradeda manyti, kad valgyti vokiškai yra šaunu . Nepaisant tikslinės auditorijos, atmosfera nėra per daug snobiška, o tai, kita vertus, nesusituoktų su sąžiningu požiūriu į šalies virtuvę. Dekoracijoje vyraujanti balta spalva labiau atrodo kaip duoklė „American Psycho“, o ne nuoroda į vietos pavadinimą „snigta“ ar „balta kaip sniegas“. Dar viena iš stipriųjų pusių, kurią reikia pamatyti ir būti pastebėta: savaitgalio priešpiečiai (žinoma, jie turi).

Schneeweiss priešpiečiai hipsteris ir vokietis

Schneeweiss: vokiečių hipsterių vėlyvieji pusryčiai

ZUM SCHUSTERJUNGEN

Ši vieta Prenzlauer Berge (Dazingerstrasse, 9) yra ne tai, kad joje jaučiamas namų, vietinis pojūtis, o tai, kad tai tiesiogine prasme kampinė aludė su alumi. Ypatingą dėmesį ji skiria ir savo maisto meniu ir šiuo atveju nepagailima galingų padažų. Didžiulis patiekalų sąrašas ir jame daug dešros, daug mėsos kukulių ir, žinoma, daug bulvių . Šį kartą nieko naujoviško. Ir tai yra tai, kad jo šūkis gina idėją pamaitinti klientą taip, tarsi jis būtų motinos namuose. Kalbant apie dekoraciją, tai grynas nevalingas „kičas“. Bėda ta, kad esant tokiam autentiškumui, sudėtingiau išsaugoti biuletenį, kai padavėjas kalba angliškai arba ispaniškai. Laimei, meniu parašytas Šekspyro ir Servanteso kalba.

Zum Schusterjungen daug dešros ir daug mėsos kukulių

Zum Schusterjungen: daug dešros ir daug mėsos kukulių

Skaityti daugiau