Dvidešimt žodžių iš viso pasaulio laimingesniam gyvenimui

Anonim

Žodžiai laimingesniam gyvenimui

Žodžiai laimingesniam gyvenimui

Kaip vienu žodžiu apibūdintumėte emociją, kurią tavyje sukelia daina? Libane jie tai žino. O veiksmas ryte išeiti į lauką pasiklausyti paukščių čiulbėjimo? Švedija turi atsakymą. Bet tikrai nei Libane, nei Švedijoje jie nežino, kas yra mūsų „darbalaukis“.

Kiekviena pasaulio kultūra turi savo žodžius, formuojančius specifinį, bet vienodai universalų poreikį, formuojantis kosmologinį galvosūkį, apie kurį sakydama jau užsiminė Virginia Woolf „Žodžiai priklauso vienas kitam“.

Mantros, kurios yra daug gilesnės filosofijos ar gyvenimo būdo ledkalnio viršūnė, išvaizdos toks paprastas, kiek lemiamas jo viduje, panašus į kreminį koulantą ar muilo burbulą.

Kalbant apie malonumus, Barselonos universiteto (UB) atliktas tyrimas patvirtino, kad naujų žodžių atradimas sukelia tokį patį poveikį kaip ir seksas. Ir nors nieko negalime pažadėti, Šie 20 žodžių pasaulyje gali būti geriausias paglostymas protui ir net sielai.

Kalka Shimla Railway žaislinis Indijos traukinys.

„Ullassa“ – sanskrito kilmės žodis, apibrėžiantis malonumą, susijusį su gamtos grožiu

ULLASSA (INDIJA)

Indijoje yra daugiau nei 19 500 pripažintų kalbų ir dialektų. Aitrioji abėcėlės sriuba, kurią išgelbėjome ullassa, sanskrito kilmės žodis, apibrėžiantis malonumą, susijusį su gamtos grožiu: grožėkitės atogrąžų pelkėse sparnus išskleidžiančiais flamingų pulkais, palmėmis siūbuojančiais paskutiniais musoniniais liūtimis ar žvaigždėtu dangumi virš prarastų šventyklų.

HANYAUKU (NAMIBIJA)

Namibijoje, tautoje, išraižytoje vienos iš aukščiausių kopų pasaulyje, žingsniavimas ant smėlio basomis vadinamas hanyauku, žodis iš rukvangalų kalbos, vienos iš 27 Afrikos šalyje vartojamų.

Namibo Nauklufto nacionalinis parkas

Namibijos kopos

TARABU (LIBANAS, SIRIJOS, EGIPTAS IR KITOS ARABŲ ŠALYS)

Muzika visada yra geras prieglobstis: verkti, švęsti ar kaip nostalgijos kabliukas. Arabai visada tai žinojo ir kaip nuorodą priėmė šį žodį tarab apibūdinti džiaugsmą, kurį muzika sukelia sieloje, ypač arabišką, paženklintą poetine estetika, kupina virpesių ir harmonijos.

Tarab taip pat yra muzikinio žanro, ypač garsaus Egipte, pavadinimas ir klestėjo XX amžiaus pirmoje pusėje.

KINTSUGI (JAPANIJA)

Prieš 500 metų, jei Japonijoje ant žemės numesdavote keraminį puodą, jie jo neišmesdavo; buvo suremontuotas. Jie sutaisė visas indo dalis, o baigus dūžtančius įtrūkimus įvertino susižavėjimą.

Laikui bėgant šis keramikos menas apibrėžė naują filosofiją: kintsugi arba gebėjimas priimti savo randus kaip visumos, savo grožio dalį.

GÖKOTTA (ŠVEDIJA)

Švedija priėmė senovinę tradiciją eiti klausytis gegutės Žengimo į dangų dieną gökotta arba menas vaikščioti kiekvieną rytą pasinerti į paukščių giesmę, kaip kitas įprotis.

Tikslas aiškus: skirti laiko ir susisiekite su gamta kaip pirmąjį rytinį ritualą.

WALDEINSAMKEIT (VOKIETIJA)

33% Vokietijos išplėtimo sudaro miškuose pasiklysti.

Iš to kyla poreikis waldeinsamkeit, žodis, reiškiantis „vienatvės jausmą miško viduryje“. Odė lėtam judėjimui, kuris verčia mus palikti viską kelioms valandoms ir atsiduriame tarp medžių.

Šiaurės laimės paslaptis, todėl gyvenimas yra daug gražesnis

„Hygge“: šiaurietiškos laimės paslaptis

HYGGE (DANIJA)

Šiaurės šalys yra naujo gyvenimo būdo nustatymo ekspertės, hygge yra geriausiai žinomas iš visų.

Nors jis neturi tikslaus vertimo, Hygge modus operandi susideda iš visų tų smulkmenų, kurios daro mūsų gyvenimą šiltesnį ir malonesnį: popietė skaitant knygas su chai arbata, gaminant „fajitą“ su antklode ar netikėtu apsikabinimu prie oro uosto vartų.

PIHENTAGYÚ (VENGRIJA)

Jei esate kūrybingas, jums gali prireikti šiek tiek pihentagyú, vengrų kalbos žodis, reiškiantis „atsipalaidavusiu protu“. Ši koncepcija padeda sugalvokite protingų sprendimų ar gerą idėją atsipalaiduodami, ar užsiimdami joga, rašydami žurnalus ar tapydami mandalas.

MEVAK (SERBIJA)

Skanus valgis, sena daina ar pasigrožėti saulėlydžiu. Menas vertinti visas tas smulkmenas gyvenime Serbijoje vadinamas mevak, gimusią gyvenimo filosofiją niso miestas , trečias pagal dydį šalyje ir garsus draugiškais vietiniais, saldainių prekystaliais ir Balkanų džiazo barais.

AYLYAK (BULGARIJA)

Nors šis žodis bulgarų kalbos žodynuose pasirodė jau XIX amžiaus pabaigoje, jo vartojimas neišplito toliau. atsipalaidavusiu ir šiltu gyvenimo būdu garsėjantis Plovdivo miestas; už jo aylyak.

Mintis, kurią būtų galima išversti kaip „menas ką nors daryti ramioje vietoje, niekuo nesijaudinant“: popietės su draugais išgeriant alaus, maudantis kojas žibintų pilno paplūdimio baro smėlyje arba, šiuo atveju, pasiklystant Plovdivo senamiestyje. Europos kultūros sostinė 2019 m.

Plovdivas

Plovdivas, miestas, garsus atsipalaidavusiu ir šiltu gyvenimo būdu; jo "aylyak"

FRILUFTSLIVAS (NORVEGIJA)

Šiaurės šalyse laimė plinta per kitą Norvegijos koncepciją: frilufstliv, žodis, reiškiantis „gyvenimas lauke“, kurį sugalvojo rašytojas Henrikas Ibsenas 1850-aisiais.

Naktis po šiaurės pašvaistėmis, piknikas parke ar laužas paplūdimyje Tai tik kelios scenos, kurios ateina į galvą labiausiai uždarais metais per mūsų naujausią istoriją.

AYNI (PERU IR BOLIVIJA)

The kečua kultūra jis pilnas mitologijų ir slaptų kodų, kurių mokymus galėtume pritaikyti visam pasauliui. Aukštuose Andų kalnuose visada plūduriuoja ayni – žodis, reiškiantis „bendruomenės ir bendradarbiavimo jausmą“. kaip visus jos narius jungiantis gyvybės principas.

pora su laužu Norvegijoje

Norvegijos laimė: gyvenimas lauke (arba „frilufstliv“)

IKIGAI (JAPANIJA)

Japonai yra kultūra, iš kurios sklinda žodžiai, kurie yra gana įkvėpimas ikigai yra vienas iš jų.

Jo reikšmė yra „priežastis, kodėl mes keliamės kiekvieną rytą“, ir ji gimė Ogimi, mažame miestelyje Okinavos salose. garsėja ilga savo gyventojų gyvenimo trukme.

Žmonės, kurie išeidami į pensiją prisiriša ne prie radikalių pokyčių ar sėslaus gyvenimo būdo, o prie toliau puoselėkite sodą, drožinėkite medieną ar žvejokite nuošaliuose paplūdimiuose.

MERAKI (GRAIKIJA)

Kai kurie žodžiai atsirado labai tolimais laikais, kad apibūdintų amžiną, visuotinę mintį. Geras pavyzdys gimsta Senovės Graikijos laikais, laikotarpiu, kai Žmogus, kuris, kaip manoma, yra kosmoso centras, vartojo žodį meraki, nurodydamas veiksmą „palikti savo odą tam, ką mylime“: muzika, maisto gaminimas, rašymas, menas; Viską atiduokite tam, kas jums labiausiai patinka.

moteris su kūdikiu Okinavos paplūdimyje

Okinava garsėja savo gyventojų ilgaamžiškumu

SOLARFRI (ISLANDIJA)

Įsivaizduokite, kad vieną dieną visos jūsų biuro sistemos sugenda, jūsų gydytojo vizitas baigiasi anksčiau arba bet kokia kita likimo galimybė leidžia jums „laisvą“ darbo dieną.

Ši sėkmė Islandijoje žinoma kaip sólarfrí ir apytikslis jos vertimas būtų „saulėtos atostogos“. Improvizuotas pasiteisinimas išeiti į parką išgerti alaus ar pasivaikščioti su tuo draugu, kuris taip pat laisvas.

FJAKA (KROATIJA)

Kroatams „nieko nedaryti“ ne visada reiškia tinginį ar tinginį, o būtinybę, pakylėtą kūno ir proto būseną. Iš šio tikrumo gimsta fjaka, arba galimybė įsilieti į savo ritmą ir, jei įmanoma, užtarnauto poilsio pailsėti tarp jūros ir saulės, besimaudančios Dalmatijos pakrantėje.

FLÂNEUR (PRANCŪZIJA)

Gimęs XIX amžiuje Paryžiuje, flâneur (gatvė) yra keliaujanti figūra, mėgstanti pasinerti į kaimynystės, miesto ar mažo miestelio paslaptis: Atraskite vietinį restoraną kaip geriausią serendipą, leiskite sau apsvaigti nuo kepyklos aromatų arba klaidžiokite nežinodami, kad jūra gali būti gatvės gale. tikrai, nenugalimas menas pasiklysti ir įvertinti visas tas smulkmenas.

Paslaptingas Calle del Bisbe tiltas

Mes visi tam tikru momentu buvome „flâneur“ klaidžiojantys po miestą

DADIRRI (AUSTRALIJA)

Tarp kalnų ir pelkių, išmargintų kengūromis, Australijos aborigenai supynė senovės mokymų tinklą, iš kurio kilo tokie žodžiai kaip dadirri, kilę iš Ngan'gikurunggurr ir Ngen'giwumirri kalbų, kuriomis kalbėjo Daly River gentys.

Dalis jų ritualų ir gyvenimo būdo, dadirri apima „gilų vidinį klausymąsi“, kuriame kalbama apie tai, kas jūs esate, kodėl esate čia ir koks yra jūsų gyvenimo tikslas.

Shemomedjamo (Gruzija)

Ar žinai tą akimirką, kai valgai ką nors skanaus (svajokime: milžinišką tiramisu) ir, nors jau esi sotus, negali nustoti valgyti? Gruzinai tai vadina shemomedjamo ir galite tai pritaikyti su tais mėgstamais patiekalais, kuriuos rezervuojate kaip užkandžius. Nes yra žodžių, kurie glosto sielą. Tačiau kai kurie pirmiausia patiria apetitą.

STALINIS kompiuteris (ISPANIJA)

Mūsų šilumos ir aistros vakarėliams rezultatas, darbalaukis patvirtina, kad mes, ispanai, esame apsėsti to, kas vyksta po valgio (Nepamirštame siestos, to dar nepripažinto nematerialaus paveldo). Ir niekas negali to paneigti geras darbalaukis gali būti toks pat filosofinis su geru pacharán.

draugai valgo terasoje

Mums patinka (labai) po valgio

Skaityti daugiau