15 neišverčiamų posakių, kurie privers jus dar labiau įsimylėti Japoniją

Anonim

Ar norite susikrauti lagaminus?

Norėsite susikrauti lagaminus!

„Manau, kad Japonijos kultūra ir tradicijos yra tokios unikalios ir ypatingos dėl savo ilgos istorijos isolation “, paaiškinkite Erin Niimi Longhurst turėdamas omenyje tai, kad daugiau nei du šimtmečius – daugiau ar mažiau nuo 1603 m. iki 1867 m. – sala įvedė užsienio politiką izoliacionistas , žinomas kaip sakoku.

Gimęs iš anglų tėvo ir motinos japonės, Niimi gyveno Londonas, Seulas, Niujorkas ir Japonija, kur gyvena jo šeima, todėl jis pasielgė priešingai nei izoliavosi. Dėl šios priežasties jis gali matyti savo protėvių civilizaciją labai vakarietiška prizme, kaip parodyta Japonizmas, menas pasiekti visavertį gyvenimą („Kupolo knygos“, 2018).

Šiame mažame ir žavingame tome autorė perveda mus už rankos per viską, kas formuoja unikalų japonų charakterį – nuo širdies reikalų iki maisto, pereina per tradicinius menus, pvz. arbatos ceremonija arba vonios kambarys onsen .

15 neišverčiamų posakių, kurie privers jus dar labiau įsimylėti Japoniją

15 neišverčiamų posakių, kurie privers jus dar labiau įsimylėti Japoniją

Tokios sąvokos kaip miško pirtys, žinomos kaip _ shinrin-yoku ,_ „žiūrėjimas į gėles“, reiškiantis Hanami , arba momiji , rudens aistra-. The ikigai , kurio interjere tarsi telpa viskas, ko reikia ilgam ir laimingam gyvenimui, atsispindi ir Japonismo, kaip ir daugelis kitų praktiškai neišverčiamų posakių, taip būdingų šalies kalbai.

Jie atskleidžia visus poezija ir nuostabus jautrumas savo kultūrą ir parodykite, kuriuos savo kasdienio gyvenimo aspektus japonai akcentuoja: galų gale, jei tai, kas neįvardyta, neegzistuoja, kaip teigiama. George'as Steineris, tai, kas turi tinkamą pavadinimą tikrovėms apibūdinti, kurių čia nepaisome, taip pat turi apibrėžti tikrovę.

1 NOMIKAI : Tai gėrimai, karaokė ir bendravimas su kolegomis po darbo . Labai dažnai pasitaiko Japonijoje. „Nėra nieko panašaus per vestuves šokti pagal Madonnos dainas su savo viršininku ir kolegomis, kad pamatytum jų dalelę, kuri niekada nepasirodytų per klientų susitikimą“, – sako Niimi.

du. OTSUKARESAMA: Tai kažkas, ką galite pasakyti kolegai ar draugui po sunkios darbo dienos. Pažodinis vertimas yra "ar tu pavargęs", bet iš esmės tai reiškia, kad reikia pripažinti kito žmogaus pastangas ir parodyti, kad tai vertinate ir vertinate. „Jūs tiek daug dirbote, kad pavargote. Noriu, kad žinotumėte, jog tai suvokiu ir vertinu“, – pavyzdį pateikia autorė.

3. KOUKAN NIKKI: Tai yra "Draugystės dienoraštis ". Jis perduodamas iš vieno draugo kitam kiekvieną dieną, ypač mokyklos metu, kad būtų užfiksuotos geriausios ir blogiausios akimirkos bei juokingiausi anekdotai. Jie pateikiami su iš anksto atspausdintomis kategorijomis, paruoštomis užbaigti.

Keturi. KOKUHAKU: „Daugelis japonų meilės santykių prasideda a didelis prisipažinimas kuris žinomas kaip kokuhaku. Paprastai vienas iš dalyvaujančių išpažįsta savo meilę kitam iš pat pradžių, ketindamas (ir tikėdamasis) sulaukti atsako“, – rašo Niimi. Atsakymo gavimo procesas gali būti gana ilgas, „tiek pat, kiek laikotarpis tarp Valentino diena ir Balta diena. Valentino dieną žmonės (dažniausiai moterys) savo meilės objektui dovanoja šokoladinius saldainius. Tada jie turi ištverti kankinantį mėnesį trunkantį laukimą, kol ateis Baltoji diena (kovo 14 d.), ir sužinoti, ką jie gauna mainais. Jei meilė nelaiminga, žmogus atiduos giri sudužo kaip atsakymas. Jo pažodinis vertimas? „Šokoladas per sužadėtuves“.

5. CHOUSHO WA TANSHO : Šis posakis suteiks jums galių, nes reiškia: „Silpnosios vietos daro mus stiprius“.

draugai japonai paplūdimyje

„Koukan nikki“ yra kažkas tobulo su draugais

6. YAEBA : Tai yra estetinė tendencija, kuri pasisako už kreivą, neteisingą šypseną. „Yaeba gražią daro tuo, kad ji reprezentuoja jaunystės gyvumą, idėją, kad jie yra būtent defektai netobula šypsena ant netaisyklingų dantų, todėl ji žavi ir graži“, – sako autorė.

7. TSUNKDOKU: Apibūdinkite neskaitomų knygų kaupimo fenomeną. (Oi, kaltas!).

8. FURAI KIPPU : Pažodinis jo vertimas yra „rūpestingų santykių bilietas“. Tai fizinė ir keičiama altruizmo apraiška, kuri įgauna simbolinę socialinę valiutą vieną valandą viešųjų darbų . Ją galima uždirbti, sumokėti arba iškeisti ir atlikti to paties amžiaus arba skirtingų kartų žmonių. Tai gali būti kažkieno pavedimas, pavėžėjimas, pagalba pjauti pievelę... „Tie, kurie gyvena toli nuo pagyvenusių giminaičių, gali padėti savo bendruomenėje ir tada pervesti kreditus kad jie galėtų gauti tokią pagalbą, kurią, jei gyventų arčiau, būtų suteikę patys“, – aiškina Niimi.

9. Beždžionė NEŽINO: "Mono" reiškia "daiktas" ir "žino". lengvas liūdesys tai sukelia trumpalaikį gyvenimo pobūdį. Pavyzdys? „Kažkada vaikystėje mama ar tėtis sugriebė tave už rankų arba paskutinį kartą nešiojo ant pečių. Ir mono no aware užfiksuoja tiksliai jausmas ta mintis sužadina.

10. NATSUKASHII: Tai nostalgiškos laimės jausmas, kažkas, kas pažadina emocijas ar prisiminimus. Dažniausiai tai atsitinka, kai, pavyzdžiui, ragaujate pažįstamą maistą, kurio seniai nebandėte, išgirstate įrašas, kurį mylėjai prieš kurį laiką arba susitinkate su klasės draugais.

azijietė paima knygą iš lentynos

Kas nepateko į 'tsunkdoku'...?

vienuolika. KACHOU FUUGETSU: Tai aforizmas, kurį būtų galima išversti kaip „mokymasis apie save per patirtį grožis gamtos“. Tai viena iš garsiojo „miško maudymosi“ shinrin-yoku pasekmių.

12. KAWAKARI : Šis žodis vartojamas apibūdinti ką nors labai ypatingo: kaip šviesa , ypač kad Mėnulis , atsispindi upėje, jos blizgučiuose, raibuliuose ir miražuose.

13. ĮNIRŠIS : Tai davimo veikla vonios kambarys namuose . Tačiau Japonijoje pirtys turi kitokią reikšmę: „Japoniškos vonios dažniausiai labai giliai , tiek, kad galite pakilti iki pečių, o dauguma jų turi mygtuką, leidžiantį tai padaryti pašildyti vandens“, – sako Niimi. Ir priduria: " Nesiimama išsimaudyti, kad išsivalytų : tai daroma ne vonioje“, konkrečiau, kai dušo galvutė yra ant grindų – kuri paruošta šlapiam – arba bambukiniu vandens kibiru. „Maudymasis atpalaiduoja, leidžia kūnui atsipalaiduoti ir atpalaiduoja įtampą. Tai taip pat idealus metas apmąstymams, prioritetams susitvarkyti ir išsilaisvinti: nusivylimai nukris kartu su vandeniu.

14. TE-ARAI IR UGAI : Atitinkamai „nusiplaukite“ ir „skalaukite burną arba gerklę“. Abu veiksmai, pasak rašytojo, sudaro a labai paplitusi praktika įeinant į namus. „Atvykęs pirmiausia nusiprausi. atsikratyti nešvarumų (pavyzdžiui, bakterijos) arba tiesiog nuotaikai pakeisti“.

penkiolika. OHAMASHIMASU: Jo pažodinis vertimas yra "aš truksiu tau kelią" arba "aš truksiu tau kelią", bet konotacijos nėra neigiamas , Jei ne priešingai. „Pripažinimas nepatogumų kad sukelsite šeimininką, ir tai reiškia svetingumą, kurio sulauksite “, - sako Niimi. „Tai turi tam tikrą niuansą Atsiprašau šakės pagarbus , nes jūs pripažįstate, kad ketinate įsiveržti į savo šeimininko asmeninę erdvę, kad jums gali trukdyti ir kad būsite nuo jo priklausomi“.

mergina žiūri į Fuji kalną

„Kachou fuugetsu“ gryniausia forma

Skaityti daugiau