Kā iegūt cieņu japāņu restorānā

Anonim

Dzīve Izakajā

Dzīve Izakajā

To ir grūti saprast kad japānis mums saka nē . Dažkārt jā nozīmē nē , un a nevar izteikt tūkstoš dažādos veidos. smalkums Tas ir kaut kas dziļi iesakņojies japāņu kultūrā, jo stingra nē pateikt svešiniekam ir kaut kas tāds, kas robežojas ar rupjību. Šis piemērs ir tikai aisberga redzamā daļa, ko **tūrists var sagaidīt, pirmo reizi apmeklējot Japānu**. Citiem vārdiem sakot: rietumu ceļotājam būtu vajadzīgi tūkstoš mūži un joprojām neizprastu visas nianses žestiem, skatieniem un vārdiem Japāņu savdabība.

Japāņu virtuves ilustrētā vārdnīca _ OISHII _ tas ir būtiska uzziņu grāmata , kas apkopo un izskaidro vairāk nekā 2000 terminu, kas saistīti ar japāņu gastronomiju . Ar šo dzīvības glābēju jūs joprojām nezināt, vai japānis vēlas teikt jā vai nē, bet jūs izpelnāties viņu cieņu pie galda uz visiem laikiem.

'Oishii' grāmatas lapa

'Oishii' grāmatas lapa

Rodžers Ortuno ir šī titāniskā darba autors. Sastāvdaļas, kulinārijas tehnikas, trauki un anekdotes kļūt par a japāņu adoptētājs pirms restorāna rēķina apmaksas. “Ir ļoti svarīgi saprast, ka es neesmu mēģinājis izveidot vārdnīcu japāņu valoda. Oishii , Ko tas nozīmē garšīgi japāņu valodā tā ir gastronomiskā vārdu vārdnīca. Svarīga ir nianse."

Zināms, ka tas ir filozofu akmens ēst japāņu valodu , Rodžers Ortunjo tāds ir japāņu kultūru pārņemts kurš rūpīgi izvēlas katru vārdu pirms runāt. “Japāņi, kas apskatījuši gastronomiskās vārdnīcas eksemplāru, ir pārsteigti par saturu. Ir pat vārdi, kurus profesionāli japāņu pavāri nezina . Esmu atklājis dažus terminus, kas japāņu sarunvalodā nozīmē vienu, bet pēc tam gastronomiskajā valodā tie nozīmē pavisam ko citu.

Varbūt šī iemesla dēļ gastronomiskajā vārdnīcā ir 3 galvenie adresāti . “Ideāls manu lasītāju robotu portrets ir trīs dažādu veidu auditorijas. profesionālais pavārs (arī japāņu pamatiedzīvotājiem), Japāņu valodas tulki arī zinātnieki kuri vēlas iedziļināties kulinārijas lietās un, visbeidzot, Japānas cienītāji, kuri vēlas iet tālāk par klišejām”.

Tāpat kā Condé Nast Traveler tēmas, mēs tās aizmirstam jauktajā maisā , mēs esam izteikuši autoram nepiedienīgu priekšlikumu: Roger Ortuño must izvēlieties duci atslēgvārdu lai japānis mūs cienītu pie sava galda. Citiem vārdiem sakot, tas japāņu restorāns, pavārs vai viesmīlis uztaisi gandarījuma seju, kad redzi, ka tev ir cilvēks, kurš zina, par ko runā (vai vismaz šķiet). Nebūtu pareizi lietot jēdzienu "vilcināties" japāni ar viņa žargonu, bet vistuvāk šai mazajai spēlei bez nodoma aizvainot ir iemācīties būt adoptējamam japānim.

Rodžers Ortuno

Rodžers Ortuno

1. TŪKSTOŠI RĪSU UN TUNČIŅU NOSAUKUMU

Ir daudz terminu, uz kuriem atsaukties rīsi Japānā. Kad tas ir neapstrādāts, to sauc ēst , kad pagatavots sauc gohan , bet, lai saprastu ārkārtējo smalkumu, ja tie ir vārīti rīsi suši saņem citu nosaukumu, šari . Pat ja tas ir pagatavots ar vairāk vai mazāk ūdens, nosaukums var atšķirties”.

"Tuncis vai maguro Tas arī saņem neskaitāmus dažādus nosaukumus atkarībā no zivs griezuma, uz kuru tas attiecas, vai no tā, vai tā ir treknāka vai mazāk trekna. Ja vēlaties izveidot līdzību, tā būtu kā eskimosu baltā krāsa, kurai ir desmitiem izņēmumu dažādiem toņiem. Japāņu virtuvē tas notiek ar tunci: Akami (liesā daļa), bullis (vēders), otoro (papildu tauku vēders), Tsuna (no kārbas), Zuke (macerēts sojas mērcē) un garš u.c.

divi. KĀ UZZINĀT SUŠI GALVENO SASTĀVDAĻU

“Ja jūs dodaties uz suši restorānu un uzstājat pavāram, ka vēlaties uzzināt suši tīkls , jūs jautāsiet par suši galveno sastāvdaļu, ne tikai rīsiem. Tā var būt dienas zivs, dārzeņi, tofu vai kas cits. Salīdzināt ar Spāniju būtu tas pats, kas teikt, ka šodienas sviestmaize ir maize ar tomātu un kas cits.

Rīsiem Japānā ir tūkstoš vārdu

Rīsiem Japānā ir tūkstoš vārdu

3. DZĒRIENA NOZĪME SUŠI BĀRĀ

“Tikai daži tūristi zina, ka var jautāt agari suši bārā. Agari ir japāņu gastronomiskais slenga vārds, kas attiecas uz tējai, kas tiek pasniegta speciāli suši gabaliņiem . Tēja vai agari ir dzēriens, kas tiek pasniegts kā pieklājība pusdienotājam. Ceļotājam tas ir jāzina Māja piedāvā bezmaksas tēju un ūdeni . Parasti kauss vai yumi suši ir uzzīmēti motīvi saistībā ar suši, piemēram, tasīte uz šīs grāmatas vāka, kas izskatās 3D vārdnīca ”.

Četri. NEKAD VAIRS NESAKI 'SUSHIMAN'

“Sasauc šefpavāru aiz suši bāra Itamae . Sušimans ir anglicisms, kas nodod jaunpienācēju”.

5. KAD NEKO NESAPROTI PAR VĒSTULI

“Ja vēlaties atstāt visu savu ēdienu izvēli šefpavāra ziņā, jums jāiemācās pateikt omakase , kas nozīmē "es atstāju to jūsu rokās". Tas ir, pēc šefpavāra ieskatiem, nosakot budžetu, lai tas neizietu no rokas. Tas ir labs aizstājējzīmes vārds kad mēs neko nesaprotam no ēdienkartes un neviens no personāla nerunā angliski."

Vairs nesaki 'sushiman'

Vairs nesaki 'sushiman'

6. LABA SAKE PASŪTĪŠANAS NOSLĒPUMS

Jisake ir termins, kas apzīmē ** vietējo sakē **, ko izplata tikai nelielās vīna darītavās šajā reģionā. Tās ir sakes, kuras jūs nevarat atrast Tokijā un vēl jo vairāk Rietumos. Tur ir daudz jisake reģionālie vīni, kurus ir vērts nogaršot katru reizi, mainot prefektūru. Ja vēlaties būt eksperts, varat pajautāt viesmīlim par sakē hierarhiju. Sei-mai buai ir rīsu pulēšanas procentuālais daudzums. Sake rīsu grauds, jo vairāk tas tiek pulēts, jo tuvāk tiksim graudu kodolam un rezultāts būs aromātiskāks un maigāks ”.

7. PIRMS PĒRKĀT SAKE, APSKATIES, KAS KARĀS UZ VEIKALA DURVJĀM

Ciedra vai sugidama bumba uz sakē veikalu durvīm vēsta, ka svaigs sake vai shinshu jau ir pārdošanā pagrabs vai sakagura. Tas ir smieklīgi, jo bumba maina krāsu un noveco vairāk vai mazāk kā sakē. Tas ir labs rādītājs, lai zinātu pārdodamā sakē svaigumu . Ja ciedra bumbiņa ir ļoti zaļa, tā ir ļoti svaiga un, ja bumbiņa ir tumši brūna, tā jau ir novecojusi”

8. NEPASŪTIET SUŠI KĀ TIPISKU Ēdienu KATRĀ RESTORĀNĀ

“Labam gardēžiem, kas apmeklē Japānu, jāzina, ka atkarībā no apgabala, ko viņš apmeklē, varbūt suši nav tās vietas tipiskākais ēdiens . Piemēram, Kioto ir svarīgi izmēģināt kaiseki virtuve , kas izceļ gada sezonas un sezonas sastāvdaļas. Katrs degustācijas ēdienkartes ēdiens ir jāsagatavo ar a dažādas kulinārijas tehnikas, lai parādītu pavāra prasmi : tvaika, grilēta, cepta, neapstrādāta utt. ir Japānas virtuves maksimālā izsmalcinātība un arī viens no dārgākajiem. Viļņi kyo sai , kas ir tradicionālie dārzeņi ; tie, kas kopš seniem laikiem tiek audzēti ** Kioto ** ar reputāciju kā labākie valstī. Kāpēc spāņu tūrists nepasūta paelju Galisijā un astoņkājus à feira Valensijā? Es domāju, japāņi, dodoties uz Kioto, ēd šos īpašos ēdienus, nevis suši.

Labas sake nozīme

Labas sake nozīme

9.**KĀ IETAUPĪT NAUDU RAMEN RESTORĀNOS**

Ēšana Japānā ir dārga . Lēts variants ir ēst ramen, taču ne visi zina, ka varat atkārtot nūdeļu pasniegšanu, ja buljonā vēl ir palicis buljons. bļoda . Japāņi prasa daļu no kaedama , kas ir a papildu nūdeles . Tas vienmēr būs lētāk nekā pasūtīt citu veselu ramenu. Patiešām, teuchi soba ir rokām gatavotas nūdeles , kas vienmēr būs garšīgāki par industriālajiem”.

10. SUMO CĪŅOTĀJU LABĀK SAGLABĀTAIS NOSLĒPUMS

"Daudzi tūristi, kas apmeklē Tokiju, ierodas Ryōgoku apkārtne apmeklēt **sumo turnīru**. Tas, ko ceļotājs nezina, ir pensionētie sumo cīkstoņi specializētās iestādes atvērtas chankonabe , ko viņi dzēra pirms katras cīņas lai saglabātu savu iespaidīgo ķermeni formā . Tas sastāv no a kastrolis ar buljonu, vistu, tofu un dārzeņiem. Sautējums, ko gatavo pie paša galda un ir vērts atklāt klātienē”.

vienpadsmit. SARKANĀS KRĀSAS NOZĪME JŪSU VIRTUVĒ

sakura , kas ir ziedošu ķiršu koku kontemplācija , ir tipisks jebkura Japānas ceļveža attēls. Ne visi zina, ka japāņi vienlīdz augstu vērtē došanos uz to redzēt sarkanās rudens lapas. _Momiji ir jaunais melnais_ saka pazīstams tulks. Tā ir jauna tendence Japānas specializēto ceļotāju vidū. Tas ir kaut kas ļoti gleznains, kas ir saistīts ar gastronomijas lauks jo momiji attiecas uz ēdieniem kur sarkanā krāsa ir prioritāte, piemēram, daikona redīsi un čili pipari. Turklāt momiji tiek izmantots arī briežu gaļas ēdienu apzīmēšanai.

ramena māksla

ramena māksla

12. IR PASAULE ARĪ KOBE BEAF

" kobes liellopu gaļa To parasti uzskata par labāko Japānā, taču tā ir tikai viena no četrām lieliskajām mājām valstī. Sandai Wagyu ietver Matsusaka liellopu gaļu , no Ōmi un Jonezava. Lai veiktu labu salīdzinājumu, ne visi Ibērijas šķiņķis ir no Jabugo . Ir arī Guijuelo, Los Pedroches vai citas konfesijas. Nu tas pats ar gaļu Japānā, japāņu liellopu vai wagyu var būt no Kobe , bet arī no citām prefektūrām, kas sacenšas par japāņu labvēlību”.

13. ĀRPUS JAPĀNAS NEIZZINĀMAIS LIELAIS DELIKĀTS

“Ja ceļotājs pavasarī dodas uz Japānu, ir nepieciešams delikateses veikals. The kinome vai viņš ir svaigs japāņu piparu dzinums, kas pieejams tikai dažas nedēļas maijā . Tas ir japāņu gardēžu prioritārs mērķis, jo ir grūti to atrast īstajā laikā.

Lasīt vairāk