Спијте (а пред сè, сонувајте!) во оваа магична книжарница во Мадрид

Anonim

Очајна литература

Очајна литература

Ѕидови преполни со книги од подот до таванот тие го пречекуваат секој кој влегува во Очајна литература (Calle Campomanes, 13). Меѓу нив, тома на англиски, француски и шпански, првите изданија, ретки примероци и, пред сè, многу внимателен избор на лектири избрани од неговите основачи. одговори на имињата на Тери Крејвен, Шарлот Делатр, Кори Иствуд и Крег Волцер , а работат околу пет до десет години тој мирис на хартија што многумина од нас полудува.

Шекспир и компанија во Париз, Book Thug Nation & Human Relations во Бруклин и Атлантис книги, во Санторини, тие беа местата каде што го научија занаетот (а во исто време, **некои од нашите омилени места во светот**) . „Идејата да се отвори уште една книжарница беше природно продолжување на работата што веќе ја работевме“, објаснува Крејвен на прашањето за почетоците на неговиот проект.

книги книги книги

Книги, книги, книги!

ЦЕЛ: ДА СОЗДАВАМЕ КНИЖЕВНА ЗАЕДНИЦА ВО МАДРИД

Сепак, зошто Мадрид? „Како и повеќето работи, Мадрид настана како комбинација од можности и храброст да ризикува. Еден „љубопитен“ човек (во најмала рака) по име Чад го поседуваше она што се нарекуваше Петра книжарница овде, и видовме дека постои можност да се отвори нешто што сè уште не постоело: меѓународна книжарница специјализирана за серија тома избрани со внимание -користен, нов и редок-, лансиран со цел создаде заедница околу литературата на англиски, француски и шпански. Го прифаќаме ризикот и еве сме, речиси три години подоцна Крејвен се присетува.

Нивната продавница е поскромна од, да речеме, Шекспир и компанија, место кое тие го сметаат за нивно „духовен дом“ . Сепак, тоа им дава можност да живејте интензивно и лично секоја задача, од организирање на книгите до дизајн на постери . Сепак, она на што навистина се концентрирани е креирајте место за состаноци во книжарницата, „Нешто особено важно кога станува збор за комбинирање на англиската и шпанската литература“, вели Крејвен.

„Додека Француската литература имаше огромно влијание и во британската и во американската (да не зборуваме за шпанската и латиноамериканската) литературна традиција, шпанската (особено, онаа на полуостровот) беше помалку влијателен надвор од некои имиња од големо значење како Сервантес или Лорка. Затоа, доаѓањето овде беше навистина возбудлив чекор за нас, што не турна повеќе да се поврземе со пишаниот шпански јазик. Сето ова е нешто што произлегува од нашите интереси и нашето знаење, се разбира, што е она што дава смисла управувајте со толку мал простор: ние, како продавачи на книги, како писатели, како луѓе, учиме и растеме со заедницата ".

фалсификување заедница

фалсификување заедница

„ПРОГРАМА ЗА РЕЗИДЕНЦИЈА“: КНИЖАРНИЦАТА КАКО СМЕСТУВАЊЕ

Оваа идеја станува уште поопиплива со можност што им ја нудат на љубителите на книги да спијат меѓу стотици тома , среде книжарница. Тие го прават тоа преку неформална програма за престој („Секако ништо фенси“, појаснува Крејвен) што се појавува со врските кои се поставени во самата Очајна литература.

Бидејќи тие живеат и работат толку интимно во просторот, гостинот мора да биде некој со кој се чувствуваат удобно , но освен таа максима, барањата не се многу: „Единствено што мора да има нашиот гостин е љубов кон литературата , барем минимално разбирање на англискиот јазик, желба да бидете дел од заедницата (ова не е хостел) и, искрено, ни треба за да биде чист“, детализираат книжарите.

„Ги прашуваме жителите остави нешто постојано во продавница (песна, полица, слика) и нешто привремено (песна, оброк...) Тоа е услов отворен за интерпретација, но идејата е едноставно тоа сакаме нашите гости да додадат нешто на овој проект дека создаваме“, објаснуваат тие. Така, има и такви кои како нивниот гостин Леор организирале џемови, други како онаа „покер-ајкула“ што ја сретнале. тие го менуваат креветот за часови со карти. А има уште некои, како оној американски гитарист (кој беше адвокат преку ден), кој остави ја гитарата.

„Ние ја сакаме програмата и благодарение на неа се запознавме некои прекрасни луѓе “, вели Крејвен, кој признава дека ме примил, пред сè, мене музичари и поети . Последниот, ** Бен Алешир **, „поет за изнајмување“ кој патува низ светот со својата машина за пишување продавајќи песни на улица. „И со голем успех“, додава книжарката, "Тоа е брилијантно!"

Жителот мора да сака букви

Жителот мора да сака букви

ОЧАЈНА ЛИТЕРАТУРА, МАГИЧНО МЕСТО

Кога го прашавме Крејвен што е најубавото нешто што го паметиш што се случило во книжарницата, чувствува дека не може да избере само едно: „Она што ни причинува најголемо задоволство е види местото како расте и станува заедница; Тоа се пријателите што ги создаваме и работите што ги откриваме, како тоа прво издание на Дикенс што го видовме под правливиот фустан во една трошна мароканска продавница“, се сеќава таа.

Сепак, постои еден посебен момент кој се издвојува над останатите. Крејвен зборувајќи: „Еднаш, дојде едно момче очајно барајќи книга за Moomins да изненадиме некого, а единствената копија што ја имавме беше нашата. лична колекција. Се разбира, ние му го дадовме, а само го бараме тој вратете ни го еден ден. Замислете го нашето изненадување кога, шест месеци подоцна, еден пар влегува рака под рака и ни ја подава нашата книга со огромна насмевка.

Можете исто така да ја оставите вашата уметност во книжарницата

Можете исто така да ја оставите вашата уметност во книжарницата

Прочитај повеќе