Эдгээр нь дэлхийн хамгийн хөгжилтэй орчуулагдсан үгс юм

Anonim

франц хэллэг

Бусад хэлэнд хэрэглэгддэг хэллэгүүд олон удаа байдаггүй түүний үгийн шууд утгатай ямар ч хамаагүй. Энэ нь хэл болгонд аливаа зүйлийг арай илүү дүрслэх боломжийг олгодог харааны болон яруу найргийн (хэдийгээр хүн бүр үүнийг ойлгодоггүй).

Энэ нь ойлгомжтой зүйл юм хэл бүр өөрийн гэсэн өвөрмөц хэлц үгсийн эмхэтгэлтэй байдаг Мөн ихэнх тохиолдолд орчуулахдаа утгаа алдаж, инээдтэй, утгагүй мэт харагдах хандлагатай байдаг. Шууд орчуулга хайж болно Хэрэв та тэдгээрийг дараа нь ашиглахаар төлөвлөж байгаа бол маш их алдаа болно.

Expedia эдгээрийг эргэцүүлэн бодохыг хүссэн инфографик Илэрхийлэлийг өөр хэл рүү өөрчлөхөд утгаа алддаг хамгийн хөгжилтэй орчуулгууд. Хавтасны зургаас эхлээд бид эхний ээлжинд:

ФРАНЦ: ТӨГС БОЛСОН ЛУУВАН

Францчууд маш илэрхийлэлтэй хэлтэй бөгөөд асуудлыг хэрхэн шийдвэрлэх талаар маш тодорхой ярьдаг. Хийж дуусаад л “лууван нь болчихсон”. Хэрэв франц хүн танд ингэж хэлсэн бол тэр таныг дахиж сонсохыг хүсэхгүй байгаагаа маш тодорхой хэлэх ёстой. Мөн эцсийн цэг.

ГЕРМАН: УЛААН лоолиор нүдээ сохлов

Олон удаа бид харахгүй байна бидний нүдний өмнө юу байна. Энэ герман хэллэг нь хүн анхаарал хандуулахгүй байх эсвэл ямар нэг нөхцөл байдалд төөрөлдсөн үед хэрэглэгддэг.

Шууд утгаар нь орчуулсан хэллэг нь тэгж хэлэх гэсэн юм "Чиний нүдэн дээр улаан лооль байгаа."

герман хэллэг

АРГЕНТИН: ТАВАН ХӨЛТ Муур

Ердийн хүн үргэлж хайж байдаг Бусдын сэтгэгдэл, үйлдэл бүрд нуугдаж буй утга, тайлбар, үнэндээ байхгүй. Эдгээр тохиолдолд Аргентинчууд үүнийг маш тодорхой илэрхийлдэг. Тэд муурны таван хөл байхгүй бол хайдаг.

Аргентины илэрхийлэл

ПОРТУГАЛ: НУГАСНЫ ЦАЛИНГИЙН ӨДӨР

Португаличууд энэ хэллэгийг хэн нэгэн үед хэрэглэдэг Тэр хийгээгүй зүйлийнхээ бурууг өөртөө үүрдэг. Эцсийн эцэст шууд утгаараа "нугас төлөх" Испани хэл дээрх илэрхийллээс тийм ч хол биш юм.

Португалийн илэрхийлэл

ХЯТАД: СОНГОГДОГ ХӨГЖИМД ДУРТАЙ ҮХЭРҮҮД

Амьдралынхаа туршид тэгдэггүй хүн ховор байдаг Энэ санаа түүнд хэзээ ч төрөөгүй байх ёстой гэдгийг ойлгохын тулд өөр хүнд туслахыг хичээдэг. Хятадууд үүнийг "баярладаггүй үнээтэй төгөлдөр хуур тоглох гэж сууна" гэж хэлдэг.

Энэ нь таны мэдэрч буй хувийн живэх мэдрэмжийг төгс илэрхийлж байна Таны хийсэн зүйлийг үнэлдэггүй хүнтэй.

хятад хэллэг

ПОЛЬШ: Зул сарын баярын ОСОЛ

Дэлхийн бүх улс оронд байдаг ердийн ээлжийн ухаалаг залуус Өөрсдийгөө ямар нэг зүйлийн талаар мэдээлсэн гэдэгт итгэдэг бөгөөд үүнээс гадна үүнийгээ гайхуулдаг.

Хамгийн хэцүү зүйл бол тэдэнд бодит байдал дээр тэд мэдэхгүй гэдгийг ойлгуулах явдал юм. Тиймээс польшууд тэднээс гацуур модноос унасан эсэхийг санамсаргүйгээр асуухаар сонгосон байна.

Польшийн илэрхийлэл

КАНАД: АЛИМ ДУУЛЖ БАЙНА

Алим дуулахгүй нь ойлгомжтой, гэхдээ канадчууд энэ хэллэгийг (орчуулахдаа бага зэрэг утгатай) ашигладаг. "хэн нэгэнтэй сээтэгнэх"

Хангалттай сайхан сонсогдож байгаа нь эргэлзээгүй, гэхдээ та хийх ёстой хэрэглэхээсээ өмнө утгыг нь сайн ойлгоорой.

кандиан илэрхийлэл

ЯПОН: ӨНДӨР ОРИЛ ДЭЭР ЦЭЦЭГ

Учир нь заримдаа таны гарт хүрэхгүй байсан ч гэсэн ямар нэг зүйлийг шаардах тохиолдол гардаг. Япон хэлээр тэд чамайг нэг удаа, бүрмөсөн бууж өг гэж хэлэхийг маш сайхан илэрхийлдэг. Тэд энэ илэрхийллээр нь өгөхийг хичээдэг таагүй нөхцөл байдалд дур булаам дүр төрх.

япон хэллэг

ФИНЛАНД: АМНЫ МЭЛХИЙ

Та хэдэн удаа буруу зүйл хэлсэн, хэзээ болохгүй гэж? финлянд хэлээр "амнаас нь мэлхий" Энэ нь хуурах гэсэн үг юм.

Финляндын илэрхийлэл

МЕКСИК: НАВЧИН БОРОО

Мексикчүүд энэ хэллэгийг дурдахдаа ашигладаг Юу ч байх ёстой, тийм л байх болно. тэдний ихэвчлэн хэлдэг шиг "Төрсөн хүний навч тэнгэрээс унадаг".

мексик хэллэг

ШРИ ЛАНКА: ЧОЙТОЙ ХҮМҮҮС

Шри Ланкад тэд "хүний толгой дээр ус асгах" гэсэн хэллэгийг ашигладаг нэг харилцааг нөгөөтэй нь таслах. Хэрэв тэд чамайг орхиж явсан бол "Тийм ээ, энэ мэдээ танд "хувинтай хүйтэн ус" шиг хүрч байна гэж хэлж болно.

Эдгээр зүйр цэцэн үгс үүний баталгаа юм Google Translate олон удаа нарийн ширийн зүйлийг мартаж, бидэнд зөв, бодит орчуулгыг өгч чадахгүй.

Нэгэнт мэдэгдэж байгаа бол та зөвхөн зохих улсад ашиглах хэрэгтэй.

Шри Ланкийн илэрхийлэл

Цааш унших