Ольга Ново, Үндэсний яруу найргийн шагналыг тэмдэглэсэн ландшафт, үнэр, уншлага

Anonim

Ольга Ново, Үндэсний яруу найргийн шагналыг тэмдэглэсэн ландшафт, үнэр, уншлага 11937_2

"Дэлхийн хамгийн үзэсгэлэнтэй вандан сандал" Галисын Лойба хадан дээр байрладаг.

Түүний зүрх сэтгэл нь хөдөө орон нутагт суурьшиж, өөрийн нутаг Галисиядаа шүлгээ дуулдаг. Ольга Новогийн зохиол (A Pobra do Brollón, 1975) нь хөдөөгийн ертөнцөд зориулсан шүлэг юм. тахлын улмаас ийм моод болсон. ердөө сарын өмнө, Тэрээр хамгийн сүүлийн болон тав дахь шүлгийн түүвэр болох Фелиз Идадегээрээ Үндэсний яруу найргийн шагнал хүртжээ. өмнөх үе болох талийгаач аав болон түүний охин хоёрын хоорондох гүүр. “Энэхүү хүлээн зөвшөөрөлт нь хүмүүсийн сонирхлыг ихэд татсан. Хэзээ ч ийм олон тоглолтод оролцох урилга авч байгаагүй. Гэхдээ би ээжтэйгээ хамт амьдардаг, ямар нэгэн арга хэмжээнд очиж эрүүл мэндийг нь эрсдэлд оруулахгүй” гэжээ. утсаар дэмжлэг үзүүлэх.

"Ново"-г галициар бичсэн нь улс төрийн үйлдэл юм. Хөдөө орон нутгийг боомилж, хэл амаа ололцож, хэл амаа ололцохыг зөвшөөрсөн эрх баригчдын ажлыг үргэлж шүүмжилдэг эссе зохиолч маань теллурын үйл үг, эротик мэдрэмжээрээ биднийг соронздог. Түүний яруу найрагт ландшафт нь биет, бие нь ландшафт болон хувирдаг. Гэр бүл, газар тариалан, ургамлын амьдрал хоорондоо нягт холбоотой биднийг нүдээ аниад, нээлттэй сэтгэлээр Галисиа судлахыг урьсан шүлгүүд, Энэ ярилцлагыг бас төрүүлсэн айлчлал.

Ольга Ново яруу найргийн үндэсний шагналын хөрөг.

Үндэсний яруу найргийн шагналт Ольга Новогийн хөрөг.

ГАЗАР ГАЗАР РУУ БУЦАХ

Конде Наст аялагч: Та 1975 онд Лугогийн Виллармао тосгонд төрсөн. А Побра-ду Бролон хотын тэр хотод өөрийн төсөөлөлтэй буцаж ирэхийг хүсэх үедээ ямар дүр төрхийг төсөөлдөг вэ?

Ольга Нова: Би Виллармо руу бараг л өдөр бүр зочилдог болохоор төсөөлж байгаад буцаж ирдэггүй. Энэ бол миний төв, миний үндэс бөгөөд миний бүх ажилд ухамсартай, ухамсаргүй байдаг. Би гэрээсээ холдоод ирчихээд дуудсан. Би найман жил амьдарсан Францын Бриттанид амьдарч байхдаа Би Францад биеэрээ, Галицид оюун ухаанаараа бичдэг байсан.

CNT. Таны яруу найраг маш мэдрэмжтэй: Та хүүхэд байхдаа ертөнцийг таван мэдрэхүйгээр харах хандлагатай байсан уу?

О.Н. Би багаасаа дурсамжтай байдаг гараараа ажилласан байгаль, талбайн мэдрэхүйн нөлөө . Талбайн туршлага нь миний хувьд байгалийн зүйл, энэ нь гоо зүйн байр суурь биш юм. Би даруухан тариачдын гэр бүлээс гаралтай.

CNT. Виллармаогийн ямар үнэрийг та дуртайяа санаж байна вэ?Ямар амт?

О.Н. Би шинэхэн талхны үнэр, усан оргилуурын усны цэнгэг байдлыг санаж байна. орон зайг гатлах үхрийн баас, борооны дараах нойтон газрын гүн үнэр, Саяхан хагалсан газар, дөнгөж тайрсан өвс, ээжийн байцааны шөлний үнэр, хонины ноосны үнэр, шанаган дотор жигнэж байсан гахайн халуун цусны үнэр, Нуга газраас ирэхэд аавын антрацит үнэр, ээжээс сансар огторгуйн үнэр.

Мария Ф.Карбало гэртээ буцаж ирээд Галицид буцаж ирэв

Шинэхэн жигнэсэн талхны үнэр, усан оргилуурын усны цэнгэг байдал, борооны дараах нойтон хөрсний үнэрийг санаж байна ...

Тэмдэглэсэн уншилтууд

CNT. * Ямар ландшафт таны анхаарлыг татсан бэ? *

О.Н. Намайг бага байхаас хойш Стендалийн синдром намайг зовоож байсан. Виллармао нь Сьерра де О Курелийг харж болох хөндийн оройд байдаг; Би тэнгэрийн хаяаг харахаа болих дуртай; та эргэн тойронд зуун километрийг харж болно. **Тэр үхэр бэлчиж байх хооронд тэр нугад үхэртэй гарч, чадах чинээгээрээ ном унших дуртай байв. **

CNT. Эдгээр анхны уншлага юу байсан бэ?

О.Н. Уран зохиолд анх хандах хандлага маань амаар бий болсон. Би хадгалдаг Ээж минь надад баллад уншиж байсан тод дурсамж намайг гурван настай байхад. Энэ бол яруу найраг гэдгийг би мэдээгүй ч хөгжимтэй нь намайг татсан. Тэр үргэлж илүү ихийг хүсдэг. Тэр балладуудыг эмээ түүнд уншиж өгснийг мэдээд би маш их гайхсан: Галисын соёлыг дамжуулахад эмэгтэйчүүд гол байр суурийг эзэлдэг. Манай гэрт ном, толь бичиг байгаагүй. Сургуулийн гарын авлагад янз бүрийн шүлэг цуглуулсан Манай гэрийн үнээний орилохыг сонсож байхдаа би тэднийг чангаар уншсан. Надаас найман насаар ах эгч маань үргэлж сурган хүмүүжүүлэгчийн мэргэжил эзэмшсэн. Тэр багшийн мэргэжлээр төгссөн. Бид хамтдаа нугад алхаж, нэг хуудас ном унших дуртай байсан. Бид Лазарилло де Тормес, Ла Метаморфоз, Эль Кихот зэрэг сонгодог бүтээлүүдийг ингэж дуусгасан.

CNT. Энэ зураг надад Бронте эгч нарыг санагдуулдаг... Виллармао Йоркшир шиг харагдаж байна уу?

О.Н. Үгүй: энэ нь арай бага зэрлэг, ширүүн юм. Миний нутаг илүү амттай.

Олелас дахь Cachena үнээний тугалууд

Олелас дахь Cachena үнээний тугалууд.

ЗЭРГИЙН БАЙГАЛЬ, ОЛОН НИЙТИЙН МЭДРЭЛ

CNT. *Үндэсний яруу найргийн шагналын эзэн Фелиз Идаде зэрэг шүлгийн түүвэрт ландшафт, ургамалжилт маш их байдаг нь зүйрлэл болдог. Таны яруу найрагт сэтгэл хөдлөлийг газар нутагтай, эртний хөдөлмөрийн зан үйлтэй, зэрлэг байгальтай, байгальтай холбох санаа бий. Яагаад? *

О.Н. Энэ нь санаатай биш юм. Энэ нь байгалийн жамаар тохиолддог. Яруу найраг бол хэзээ ч уран зохиолын поз биш, жинхэнэ байдлын дасгал байх ёстой. Би шүлгийн түүврийг хэзээ ч олдвор гэж үздэггүй, харин амьдралын туршлага гэж үздэг. Миний хувьд бичих нь зайлшгүй зүйл юм. Сургуулийн гарын авлагад байгаа бүх шүлгийг сурчихсан байхдаа би бичиж эхлэв. Тэр долоо, найман настай байсан. Миний тосгон бол миний сэтгэл хөдлөлийн газар юм.

CNT. Таны шүлгүүд улс төрийн байр сууринаас ангид биш.

О.Н. Бүх бодол бол улс төр. Мөхөх аюулд орсон газар нутгийг яруу найраг болгох нь миний санаа байсан. Хөдөөгийн ертөнцийн эдийн засгийн бие даасан байдал ямар ч сонирхолгүй тул гүрнүүд нийслэлд төдийлөн зориулагдаагүй тосгоны автарк амьдралын хэв маягийг шахаж, татан буулгаж байна. Би тосгоныхоо мөхлийн гэрч болсон. Би хүмүүс, амьтад амьдардаг байшингуудаар хүрээлэгдсэн өссөн; гурав үлдсэн. Хөдөө амьдарч, хөдөлмөрлөж, хүүхэдтэй болохуйц дэд бүтэц баригдаагүй, олигтой нөхцөл бүрдээгүй. Сэтгэлзүйн аймшигтай үр дагавар: Галицид өндөр настай хүмүүсийн сэтгэл гутралын түвшин асар их байна. Тэднийг хүрээлж буй асар их ганцаардлыг төсөөлөөд үз дээ. Ялангуяа эдгээр хотуудад Ромын өмнөх үеийн кастронууд байдаг гэдгийг бодоход үнэхээр гайхалтай санагдаж байна.

CNT. Хөдөө рүү буцах тухай, хөдөөгийн шинэ сэргэн мандалтын тухай ярьж байна: тахлын улмаас хот руу нүүсэн хүмүүс бий. Энэ нь зүгээр нэг моод төдий зүйл биш үү?

О.Н. Энэ бол цаг баримталдаг зүйл юм. Аюул, айдас өнгөрөхөд хот дахин ялах болно. Нэмж дурдахад хэчнээн хүн ам суурьшсан ч тосгонуудын харилцааны соёл алдагдсан. хөрш нь бас гэр бүлийн гишүүн байсан хамтын нийгэмлэгийн гүн мэдрэмж. Хүүхэд байхдаа үүд хаалга байнга онгорхой, айлаар явдаг байсан. Одоо тосгонууд нь чалетуудын цуглуулга шиг харагдаж байна.

Тосгонд хамт олны мэдрэмж алдагдсан.

Тосгонд хамт олны мэдрэмж алдагдсан.

СҮҮДЭР, ЗАГВАРЫН ТУХАЙ

CNT. *Галисийн уулс дахь намрын шаргал өнгөнүүд эвкалиптийн олон мод тарьснаар алга болж байна... "ногоон цөл" гэж ярьдаг, та юу гэж бодож байна вэ? *

О.Н. Энэ нь олон жилийн турш асуудал байсаар ирсэн, ялангуяа эрэг орчмын бус төрөл зүйл өргөжиж байна. Энэ бол богино хугацааны нийгмийн зүйрлэл юм хурдан ашиг хайж байна. Урьд нь хойч үедээ тарьсан царс, туулайн бөөр мод нь үр жимс, мод ургах хугацаа их шаарддаг тул сонирхохоо больсон.

CNT. Эмэгтэйчүүд Галисын соёлд чухал байр суурь эзэлдэг; Галисын эхчүүд бол Розалиа де Кастро, Эмилия Пардо Базан нар юм. Галисын амьдрал, соёл нь уран зохиолын лавлагаа нь эмэгтэй хүн байх ёстойг хэрхэн тодорхойлдог вэ?

О.Н. Зовлонгоо тайвшруул: зохиолчийн хувьд та өөрийн хэлээр соёлынхоо талаар бичсэн эмэгтэй хүний дуу хоолойтой. Нэмж дурдахад, нийгмийн хувьд хойд хэсэг нь матриархат дээр суурилдаг. Розалиа де Кастрогийн бичсэнчлэн Галисын эмэгтэйчүүд "амьд хүмүүсийн бэлэвсэн эхнэрүүд" байсныг санацгаая. эрэгтэйчүүд цагаачлах шаардлагатай үед тэд гэр бүлийн тэргүүн хэвээр байв. Гэхдээ болгоомжтой байгаарай: тэгш байдлыг хангахын тулд хийх зүйл их байна.

CNT. Галисын яруу найраг сүр жавхлантай хоромхон зуур амьдардаг; Сүүлийн жилүүдэд олон яруу найрагч шагнагдсан. Энэ бүтээлч тэсрэлтэд юу нөлөөлсөн бэ?

О.Н. Би үүнийг тэсрэлт гэж хэлэхгүй Галицид юу ч болдоггүй. Мадридад бүх зүйл тохиолддог. Энэ нь захын утга зохиолын систем рүү чиглэсэн нээлт юм. Шүүгчдийн бүрэлдэхүүн бусад уран зохиолын тогтолцоонд яруу найргийн мэдрэмжтэй хүмүүсээс бүрдэхээ болих үед бид ердийнхөөрөө ажилдаа эргэн орох болно. Үүнийг санах нь зүйтэй 1924 оноос хойш зөвхөн гурван Галисын үндэсний яруу найргийн шагналыг хүртжээ. Энэ нь өмнө нь шүлэг бичдэггүй байсан гэсэн үг биш юм. Маш их зүйл бичсэн.

Галисиагийн анхны байгалийн цэцэрлэгт хүрээлэн Монте Алоиа байгалийн цогцолборт газар

Галисиа дахь анхны байгалийн цэцэрлэгт хүрээлэн: Монте Алоиа байгалийн цогцолборт газар

CNT. Япончууд тайвширч, тайвшрахын тулд таван мэдрэхүйгээ ашиглан мод дундуур болгоомжтой алхах бясалгалын арга болох ширин ёку (ойд усанд орох; японоор) хийдэг. Байгаль бидэнд оюун ухаанаа хөгжүүлж, илүү бүтээлч, аз жаргалтай байхад тусалж чадах уу?

О.Н. Тийм ээ, хөдөөний хүмүүс Бид энэ төрлийн дасгалыг байгалиасаа хийдэг мөн гүн ухааны хамгийн агуу ухамсаргүй.

CNT. *Одоо та Рибера Сакра дахь Монфорте де Лемос хотод амьдардаг бөгөөд институтэд багшилдаг. Та энэ хүн амыг хэрхэн тодорхойлох вэ? *

О.Н. Энэ бол Галисын соёлд нуруугаараа амьдардаг, маш Кастилианжсан жижиг хот юм. Багш хүний хувьд би шавь нартаа эх орон, хэлээ хайрлах сэтгэлийг төлөвшүүлэхийг хичээдэг. Би боловсролын өөрчлөлтийн хүчинд итгэдэг.

CNT. Зуныг хаана өнгөрөөх эсвэл амралтаараа явах дуртай вэ?

О.Н. дэлхийн хаана ч, миний хайртай хүн дагалддаг.

Рибейра Сакра

Рибейра Сакра дахь багшийн хувьд тэрээр шавь нартаа эх орон, хэлээ хайрлах сэтгэлийг төлөвшүүлэхийг хичээдэг.

CNT. Таны дуртай далайн эрэг юу вэ?

О.Н. Аль ч эрэг Галисиа, мэдэгдэж буй ертөнцийн төгсгөл, мэдэх ёстой ертөнцийн эхлэл.

CNT. Ямар уул таныг ид шид вэ?

О.Н. The Ай Курэл уул, төрөлх хөндийн минь бэлд. Хайрт яруу найрагчийн төрсөн газар: Уксио Новонейра.

CNT. Та ямар явган аялал хийхийг зөвлөж байна вэ?

О.Н. Миний тосгоны хязгааргүй замууд тэд алхагчийн хөлийн шаардлагатай синтаксаар мушгина. Тэдний заримыг нь хүн ам цөөрсөн өвсөөр хаасан ч оюун ухаан минь тэр дундаа явж, зүүд минь шөнө бүр түүгээр дамжин өнгөрдөг.

Цааш унших