Galicia of Xela Arias

Anonim

Xela Arias

Xela Arias

Dalam temu bual, Pascal Quignard Dia menyedari bahawa apa yang paling menarik perhatiannya apabila dia melawat makam Chuang-Tse di China ialah bagaimana tempat itu telah menjadi tempat "jadi Chuang-Tse"; hutan yang primitif dan tidak terkalahkan, di mana semangat penyair Cina berdebar-debar . Perkara yang sama berlaku apabila seseorang melawat Yorkshire, tempat kejadian ketinggian wuthering , tebing curam dan laluan berlumpur di mana langit tidak menyediakan perlindungan dan di mana angin berkeras untuk memadamkan semua jejak selain daripada Catherine dan Heathcliff, watak dalam novel Emily Brontë.

Dalam puisi-puisi Xela Arias , artis serba boleh yang diberi penghormatan dalam Hari Surat Galicia , mengalahkan bandar dan laut, terutamanya Vigo. "Denuncia do Equilibrio [1986, finalis untuk Hadiah Losada Diéguez] ialah koleksi puisi bandar pertama yang ditulis di Sepanyol", meyakinkan penyair Marga do Val (Vigo, 1964), daripada generasi yang sama dengan Xela Arias.

Vigo dan laut

Vigo dan laut

Laut, jalan-jalan, daun-daun pepohonan, kuda-kuda, langit terjalin dalam beberapa ayat yang tidak dapat dielakkan yang objektifnya adalah putar belit bahasa Galicia, mencipta sintaks baharu yang merupakan pujian kepada kebebasan . “Adalah logik bahawa dia bereksperimen dengan bahasa, bermain dengan tatabahasa dan memecahkan ayat-ayat: bahasa tidak termasuk wanita , terdapat percubaan dalam Xela untuk mengisi ruang kosong tersebut dengan kehidupan; jeda dalam ayat-ayatnya dipenuhi dengan pertempuran harian dan melambangkan perjuangan wanita untuk ruang", jelas Do Val.

Tidak lama selepas dilahirkan di Lugo pada tahun 1962, Arias berpindah bersama keluarganya ke Vigo , tempat dia tinggal sehingga kematiannya pada usia 41 tahun. “Tinggal di bandar itu adalah mustahil untuk tidak menyukai laut kerana ia tidak boleh disedari. Saya rasa Xela pernah pergi ke pantai berbogel Parra, di mana kami semua pergi . Xulio Gil (ahli matematik, jurugambar dan pasangannya) menggambarkannya di antara batu dalam beberapa imej yang cantik”, kata Do Val.

Simbiosis antara air dan jalanan berdegup dalam ayat-ayat seperti:

  • Auga do mar bila saya sesak nafas
  • Mereka adalah lengan jalan yang melintasi bandar.

Penyair dan wartawan yang dilahirkan di Noia, Ana Romani , ingat bahawa kemungkinan besar Xela juga tekun melakukannya Cangas do Morrazo.

'Dario setiap hari'

Edisi Xerais

'Dario setiap hari'

'Dario setiap hari'

“Kota ini telah memakan laut seperti yang berlaku di kawasan Bouzas . Tetapi 50 tahun yang lalu, laut tumpah ke atas bandar. 50 tahun yang lalu di pusat Vigo terdapat lembu, dan pada tahun 80-an, pada waktu malam, seseorang mempunyai perasaan bahawa tidak ada pemisahan antara laut dan bandar. . Bagi saya, Xela berada di persimpangan itu”, tegas Do Mar, yang bertepatan di Alma Pub (Rúa Roboadores, 4) dengan Xela pada tahun 1982. “Muziknya berbeza, meriah, gelombang baharu, etnik…”, dia menerangkan. Pada tahun 1996 mereka bertemu di kongres penyair dari Pusat Garcia Barbon , teater Vigo. “Dia memberitahu saya bahawa dia menulis tentang keibuan; iaitu, Dario Daily , dengan buku itu dia menjangkakan visi keibuan semasa di mana ia serasi dengan feminisme”, tambah Do Val.

Hanyut melalui asfalt kota-kota yang mencari diri mereka sendiri, seperti Vigo pada tahun 80-an , adalah untuk Xela Arias keputusan hidup. “Pada tahun 80-an, keluar malam adalah kejam, Vigo berkembang dengan huru-hara dan dalam pengembangan itu, wanita menemui cara untuk mencari diri mereka sendiri dan mengesahkan identiti mereka . Vigo mencari dirinya sendiri dalam kesendiriannya, sama seperti Marga lakukan dengan dirinya sendiri”, kata Do Mar.

Pelarian itu yang Xela pertahankan titik lenyapmu di laut , tetapi juga dalam pertemuan kebetulan di jalanan. Dalam ayat-ayatnya dia mempertahankan pengembaraan bebas itu di angkasa, sesuatu yang sukar kerana sekatan covid; Penulis juga bercakap tentang sesak nafas yang menyebabkan rumah itu dikurung. Arias telah memberontak terhadap rumah, apabila ia menjadi sangkar tempat kita mengurung diri.

  • Dan semua orang-saya pasti- mereka sedang berjalan
  • Saya adalah orang yang mempunyai kunci
  • emas untuk kebocoran! (adakah segala-galanya anxo é dahsyat?)
  • maafkan saya-kenali saya-saya kehilangan diri saya lagi...
  • dan kekalahan ini adalah halusinasi dengan realiti yang lemah (...)

Laut Vigo sebagai titik lenyap

Laut Vigo sebagai titik lenyap

  • (...)
  • ambil aku
  • Saya bertaruh menjerit pada waktu malam
  • Se che falo non collo no quadrilateralo da habitacion Saio
  • Masa lalu atau matahari oleh xunguín fios nebulas onte
  • Kami rumah pelacuran berjam-jam yang-sen-matahari- jalan-jalan Penglihatan dalaman untuk penduduk yang berselerak Pancaindera yang merendahkan martabat-selang- no dalaman
  • Xunguir fios nebulae foi katakan
  • Aduan-baki penginapan (...)

Suara anda sangat diperlukan hari ini dalam keadaan ini, hari ini bahawa ia sangat perlu untuk merasa diurapi oleh jalanan . Bandar yang dipertahankan oleh Xela Arias bukanlah, bagaimanapun, bandar itu tidak berperikemanusiaan dan mengubah kita menjadi mesin , tetapi kota pengembaraan bebas, kota yang kebetulan:

  • Atau kereta anda menggunakan asfalt berkilometer
  • untuk mahu] Ata che tremeren os pés dan lengan seperti karburetor
  • sedang berjalan.

Dalam buku keduanya Tigres coma cabalos (1990), yang menggabungkan gambar, kebanyakannya bogel yang dibuat oleh Xulio Gil , trot the horse, horoskop Cina dan simbol ketidakpatuhan untuk melarikan diri daripada konvensyen dan rutin. Xela Arias menghina orang ramai yang mengikuti konvensyen secara membabi buta, dia bertaruh untuk bertindak mengikut naluri . Dalam komitmennya untuk penerbangan, salah satu simbol dalam puisinya adalah haiwan, dan terutamanya kuda, yang dia menyifatkan watak yang hampir ajaib:

  • —kuda lari—
  • mereka adalah kuda pelarian pola praia
  • kuda / pelarian / polas praias / da cidade

Mendekati kehidupan dengan pancaindera adalah perkara yang berterusan dalam Arias, juga seorang penterjemah dan editor. “Dia sentiasa mempertahankan berkaitan dengan alam sekitar dengan tangannya; dalam Harimau sebagai Kuda , rujukan kepada sentuhan adalah malar”, jelas Do Mar. Bahawa irama sinaesthetik memakan aliterasi dan pengulangan.

  • Patah jari kita hajat dan ingat Di sebalik gelak tawa ada farrapos dun tempomal
  • terfikir?
  • (...)
  • Tetapi jari saya melekat pada kawasan yang kukuh

“Xela Arias adalah seorang wanita yang sangat penyayang yang suka melakukan segala-galanya dengan tangannya: dia melukis perkataan itu. Dan ia adalah banyak berjabat tangan dan meleleh ke dalam pelukan ”, tambah penyair Marga Do Mar.

Penyair Ana Romaní, dilahirkan pada tahun 1962, tahun yang sama dengan Xela, bertepatan dalam bacaan dan majalah dengan Arias , seperti dalam buku-cedé daquelas yang menyanyi (1997), di mana Xela Arias menulis yang faham , khusus untuk Rosalia de Castro. “Terdapat keinginan untuk kebebasan dan kemerdekaan di Xela, kerjanya tidak konformis, subversif . Dalam fugue penyertaannya, semua instrumen kolektif berkumpul, dalam erti kata muzik: dia sentiasa memilih untuk meletakkan dirinya di luar, dengan yang kalah. Bahasa Galicia sangat penting baginya, dan dia mempertahankannya dengan ayat-ayat seperti Falamos antigas linguas, di mana terdapat pengenalan antara bahasa dan kulit, sebagai sebahagian daripada identiti..

“Bahasa adalah asas dalam Xela, yang memutarbelitkannya, membawanya ke hadnya. Penyair menjelaskan kedudukannya apabila dia berkata 'Saya menulis dalam bahasa Galicia kerana saya di sini dan, dari logo, Galicia milik, masih, tahun yang kalah '", menyatakan Ana Romaní.

Baca lebih lanjut