Kif flirt ma Messikan

Anonim

Messiku

Messiku ħelu

IL-VOKABULARJU

Nibdew bl-affarijiet bażiċi. Nistgħu naqsmu l-istess lingwa, iżda hemm varjazzjonijiet kulturali kbar.

- Int ser ikollok problema kbira miegħu. verb "taqbad" . Fi Spanja nużawha kważi f’kull sentenza, imma ftakar li fil-Messiku tfisser xi ħaġa oħra... relatata mal-att sesswali. L-eliminazzjoni tat-terminu "fuck" mill-vokabularju tiegħek se ssir waħda mill-akbar sfidi ta 'ħajtek . Ipprova tibdilha b'"grab".

- Ftakar, it-“tortilla” ta’ Spanja, tibqa’ fi Spanja . Fil-pajjiż tal-kontinent il-qadim konna naduraw it-tortilla pincho iżda fil-Messiku t-tortilla hija l-ippakkjar perfett għat-tacos.

- "Orale" għandha għexieren ta 'tifsiriet. Jista’ jfisser “ok”, jista’ jkun tislima, affermazzjoni, mod alternattiv ta’ kif tgħid “ejja”... Insomma, għandha użi infiniti. Mela jidraw tiddeċifra t-tifsira skont il-kuntest ta’ kull sitwazzjoni.

- Messikani jużaw il-kelma "għal dejjem" b’mod li Spanjol qatt ma kien jag[mel u jarmik f’aktar minn okka]joni wa[da. "Int dejjem mhux se tiġi?" (użat biex twitti l-konversazzjonijiet) .

- Jekk xi ħaġa "jxokkek" bħala Spanjol, hija li "jxokkek", "jissorprendik". Oqgħod attent jekk tgħid lill-għarus jew ħabiba Messikani futuri tiegħek li xi ħaġa li għadhom kif qalulek "jxokkek", għax se jeħduha ħażin. Għalihom tfisser “iddejjaqni”.

Jekk xi ħadd kien jaf dwar il-passjoni, kienet Frida

Jekk xi ħadd kien jaf dwar il-passjoni, kienet Frida

IL-BIDU HUMA soltu FAĊLI

- Jekk "ikklikkja" ma 'Messikan, allura diġà għelbu l-ewwel ostaklu. Li tkun taf jekk il-proprjetarju tiegħek iħobbx huwa faċli ħafna. Trid biss tieqaf tħares lejn it-tbissima tal-persuna l-oħra u jekk ikollha sparkle speċjali f'għajnejha.

- L-avviċinament ta' Messikan huwa wieħed mill-aktar ħidmiet sempliċi li tista' timmaġina. Huma nies miftuħa, li jieħdu pjaċir isiru jafu kulturi oħra u li jġiegħlek tħossok komdu malajr.

- L-ewwel dati jistgħu jkunu sempliċi. Ikla, film, mixja... Tibżax tieħu l-pass li tkews lill-persuna l-oħra. Post ideali ieħor biex tmur fl-ewwel data hija l-fiera, imma żomm f’moħħok li għal Messikan a "merry-go-round" hija "carousel" u "ferris wheel" hija "ir-rota tal-fortuna".

- Fl-aħħarnett, il-puntwalità ma jimpurtax . Kemm il-Messikani kif ukoll l-Ispanjoli għandhom it-tendenza li jiżbaljaw fuq in-naħa tal-puntwalità... "Jien ġej issa", qatt mhu se jkun "issa".

Titlifx mariachi conquering

Titlifx mariachi conquering

IKEL

- Lesti biex tipprova kollox u telimina l-biża 'tagħkom minn esperjenzi gastronomiċi ġodda. Fi Spanja normalment ma nkunux ħafna ta 'tilari fit-toroq, iżda fil-Messiku ma tkunx tista' tirrifjutah u ikun il-ħobż tiegħek ta’ kuljum a. Mill-mod, venture biex tipprova l cracklings.

- Qatt ma tirrifjuta t-tieni rawnd ta 'ikel. Huwa insult (dan huwa pjuttost Galizjan u Asturian, irridu ngħidu)

- Il-qalba ta 'Messikan tintlaħaq mill-istonku tiegħek . Mur tħarreġ żaqqek biex tidra l-pikkanti.

- Issir espert fit-tequilas tajba u xorb lokali ieħor, bħal mezcal, li t-togħma tiegħu tista 'tkun daqsxejn spjaċevoli għall-palat għall-ewwel.

Jien sejjer issa

"Jien issa sejjer"

TAGĦTI 'NAR' LILL-PASJONI

Lest? Minħabba li l-avvenimenti li ġejjin se jseħħu bil-veloċità tad-dawl . Huwa dak li jiġri meta aħna nisfruttaw il-passjoni Latina.

- Se tiltaqa' mal-grupp ta' ħbieb tiegħek? Lestu biex tiltaqa’ magħhom, allura, kull wieħed u waħda minnhom . Iżommu l-konversazzjoni għaddejjin se tkun faċli, għax ikunu kurjużi biex jiltaqgħu miegħek u janalizzawk malajr. Lestu għax, wara li ltqajt mal-grupp, il-maħbub tiegħek jagħtik rapport sħiħ ta’ dak kollu li sħabu jaħsbu fik.

- Meta tagħmel festa ma' sħabek, inti se toħroġ għal "klabbs", mhux għal "bars" (iva, hija kelma oħra li tiswik biex tidra) . U x-xorb se jkun" xorb ".

- Jidraw li l-għarus/ħabiba tiegħek tħallik titkellem biss mal-ħbieb tiegħek. Mhux se tkun sitwazzjoni skomda għalihom.

Jekk trid tgħaddas ruħek f'rumanz passjonat bis-sħana Latina kollha, dan huwa dak li għandek tkun taf.

Jekk trid tgħaddas ruħek f'rumanz passjonat, bis-sħana Latina kollha, dan huwa dak li għandek tkun taf.

MAL-FAMILJA TIEGĦU

Jekk inti persuna li ssibha diffiċli biex tiftaħ jew tiltaqa 'ma' kunjati futuri, imbagħad erġa' aħseb ir-relazzjoni li jmiss tiegħek ma' Messikan.

- Meta l-għarus/ħabiba Messikani tiegħek jgħidlek li se tiltaqa’ mal-familja tiegħu/tagħha, int se tiltaqa’ mal-familja KOLLHA: missier, omm, aħwa, aħwa, zijiet, zijiet, kunjati, kuġini, kuġini u anke l-ġirien jekk ikun meħtieġ. Dan kollu fl-istess jum. Ir-riċeviment, madankollu, se jkun sħun u jġiegħlek tħossok id-dar.

- Jekk tixtieq tkun komdu d-dar u ma jkollokx viżitaturi, avviż importanti: Il-Messikani ma jiddejqux li jżuru diversi ħbieb fl-istess ħin. Diġà se jsibu sufani u sodod żejda biex jakkomodawhom.

- Ipprepara biex tgħaddi ħafna ħin mal-familja tiegħu u f’avvenimenti tal-familja.

Dawn huma xi ideat bażiċi. Meta tiltaqa' ma' Messikan ftit ftit issib ruħek b'sitwazzjonijiet umoristiċi kuljum. Huwa dak li għandu d-differenza kulturali. Imma ipprepara biex tgħaddas ruħek f'waħda mill-aqwa kulturi f'din id-dinja.

* Dan l-artikolu ġie ppubblikat inizjalment fid-29/02/2016

Aqra iktar