Fit-toroq ta’ Utrecht qed tinkiteb poeżija bla tarf

Anonim

'De Letters van Utrecht' jew il-poeżija infinita ta' Utrecht

'De Letters van Utrecht' jew il-poeżija infinita ta' Utrecht

Il-Kanal il-Qadim (Oudegracht) huwa wieħed mill-aktar arterji traffikużi f'Utrecht. Hekk kif nimxu max-xatt tagħha, il-kafetteriji u r-ristoranti jimxu wara xulxin, filwaqt li n-nies jimxu mal-kurrent tal-ilma u kontra.

Taħbat filgħaxija u l-atmosfera tal-università hija notevoli: toasts bi mugs tal-birra huma fgat mill-mużika tal-bars, li tistiednek timxi fid-direzzjoni tagħhom.

Nibdew nimxu u naraw ittra fl-art, u oħra, u oħra. Serp sinuż li jidher li m'għandux tarf imdawwar fil-ġebel tal-kanal: huwa _ L-Ittri ta' Utrecht (De Letters van Utrecht), _ poeżija bla tarf li bdiet tinkiteb fl-2012 u kull nhar ta’ Sibt waranofsinhar tiżdied ittra oħra mal-versi tagħha.

L-ittri ta' Utrecht

L-Ittri ta’ Utrecht se jkomplu sakemm ikun hemm is-Sibtijiet u ċ-ċittadini futuri jappoġġjawha

L-Ittri ta’ Utrecht twieldu minn laqgħa bejn Ingmar Heytze u Michael Münker li fiha ppjanaw il-bini ta’ arloġġ tal-ġebel, ispirat mill-arloġġ ta’ 10,000 sena tal-Long Now van Danny Hillis u l-Long Now Foundation.

Il-kunċett ġie mtejjeb u pperfezzjonat grazzi għall-kombinazzjoni ta 'ħafna ideat, nies u sorsi ta' ispirazzjoni.

Il- Xirka tal-poeti ta' Utrecht (s'issa magħmul minn seba' persuni) huwa inkarigat li jikteb dan ix-xogħol partikolari, kull wieħed ikollu limitu ta' 52 ittra fis-sena. Il-carvers tax-xirka tal-Lettertijd lokali huma inkarigati li jħaffu l-ittri fuq il-ġebla.

Għalkemm il-kitba bdiet fl-2012, il-bidu ġie mċaqlaq għall-1 ta’ Jannar, 2000 biex ikun jista’ jiżdied aktar kliem mal-poeżija u n-nies ikunu jafu bil-proġett.

Reuben van Gogh kien il-poeta li kiteb l-ewwel linji. Il-poeti kienu qed jgħaddu l-bastone lil xulxin. Is-seba' huwa l-Iraqi-Olandiż Baban Kirkuki.

L-għan huwa li l-belt tinżel b'mod indefinit, sakemm l-abitanti jappoġġawha. Il-forma tal-poeżija hija ppjanata biex tifforma l-ittri UT u ċ-ċittadini futuri ta 'Utrecht jiddeċiedu t-triq tal-versi li ġejjin.

Il-fondazzjoni Letters van Utrecht, organizzazzjoni mingħajr skop ta’ qligħ, hija inkarigata li tiġbor fondi biex tkompli l-ħidma u għal kawżi tajba, il-biċċa l-kbira minnha s'issa marret għand organizzazzjonijiet li jgħinu lin-nies jitgħallmu l-lingwa lokali.

“Fil-bankina ta’ Utrecht hemm markaturi tas-sena sa 2300, imma l-poeżija twieldet bil-vokazzjoni li tkompli ħafna aktar: sakemm ikun hemm is-Sibt , jikkummenta Michael Münker tal-Fondazzjoni Ittri van Utrecht.

“Dan il-proġett huwa dwar il-bini taċ-ċiviltà, li jagħmilha sostenibbli fil-veru sens ta’ dik il-kelma. Sakemm ikun hemm individwi li jiskambjaw informazzjoni fuq din il-pjaneta, dan għandu jkun rilevanti. Jidher inevitabbli li se jkun hemm tmiem ta’ din id-dinja, jew bir-reliġjon jew bil-fiżika, imma forsi nistgħu nevitaw li nagħmluha aħna stess,” jispjega Michael.

De Letters van Utrecht tissimbolizza t-tkabbir u l-evoluzzjoni tal-għarfien kif ukoll l-importanza tal-azzjonijiet taċ-ċittadini futuri. Rappreżentazzjoni fuq il-ġebel tal-passat, il-preżent u l-futur.

Ir-rekwiżiti biex tkun parti mill-grupp ta’ awturi ta’ din il-poeżija bla tarf mill-inqas ktieb wieħed ta’ poeżija jrid ikun ġie ppubblikat u l-versi proposti jridu jkunu approvati mix-xirka.

Wieħed mill-modi kif tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-proġett huwa jisponsorja ġebla Il-bennej se jnaqqax iskrizzjoni speċjali fuq il-ġebla. In-nies normalment jagħmlu dan biex jiċċelebraw okkażjonijiet speċjali bħal tiġijiet, anniversarji jew għeluq is-snin.

Il-poeżija tibda fin-numru 279 tal-Kanal il-Qadim u diġà għandha 988 ittra. Il-kontinwazzjoni tal-poeżija li għadha mhix fil-ġebla tibqa’ sigrieta.

L-ewwel linji tal-poeżija, tradotti mill-Olandiż, jaqraw:

Trid tibda x'imkien biex tagħti post lill-passat, il-preżent huwa dejjem inqas. Aktar ma tkun 'il bogħod, aħjar. Aqbad issa.

Ħalli l-marki tiegħek. Tinsa l-flash li tista' teżisti fiha, id-dinja hija l-mappa tiegħek. Kien hemm żmien meta kont xi ħadd ieħor: spiċċa.

Int diġà l-ieħor. Int, kif tafu, iċ-ċentru ta’ din l-istorja. Din hija l-eternità, huwa ż-żmien. Mur fl-istorja tiegħek u kxifha. Għidilha.

Għidilna min int b'kull pass. Fl-istorja tagħna aħna jisparixxu b'mod naturali, inti biss tibqa '. Int u dawn l-ittri minquxin fil-ġebel. Bħall-ittri fuq il-qabar tagħna.

Ix-xquq fit-torri tal-katidral. Huma kibru sas-sema bħal subgħajh l-indiċi biex jindikaw il-ħtija u jitolbu aktar ħin. Allura nistgħu nerġgħu nimxu dritti tul il-kanal.

Dawk li qed iħarsu lejn is-saqajn. Ħares il-fuq! Ħares lejn il-knejjes ta’ Utrecht li jispikkaw mill-art. Għolli idejk, itlob lit-torrijiet għal dan il-privileġġ: li tkun, issa. It-temp huwa sabiħ.

Kompli tfittex. Ħajja xhieda ħarsa tiegħek fuq l-orizzont. Il-footprints tiegħek jgħaqqdu l-passat ma 'ittri miktuba.

Aqra iktar