Dizzjunarju bażiku biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn il-Katalunja

Anonim

Dizzjunarju 'molt nostrat'

Dizzjunarju 'molt nostrat'

Aleshores...

Jiġi xi ftit jew wisq imbagħad ”. Jekk tibda sentenza b’din il-kelma ppronunzjata daqsxejn gogga, mhux biss qed tirrikipula dak kollu li ntqal qabel u tfittex konklużjoni, iżda wkoll iż-żieda ta 'żieda ta' repellenza . Huwa dak li nsejħu hawn “Katalan bħala preżentatur tal-aħbarijiet televiżivi” U mhux eżattament tagħmlek popolari. Mill-inqas mhux b'mod tajjeb. Eżempju: "Aleshores, que fem amb tot plegat?" (“Mela x’nagħmlu b’dan kollu?”).

kaldarun

ikun meħtieġ jew meħtieġ , iżda f'kelma waħda. It-tielet persuna tal-indikattiv **(cal) ** tintuża ħafna, speċjalment fil-modalità tal-mistoqsija, li tispiċċa sentenza u li għandha bħala tweġiba intrinsika le resounding. Eżempju: "Il-moda ta 'qliezet għal nofs sodda, cal?" ("Il-moda tal-qliezet tal-pirata, huwa meħtieġ?").

Card

Uffiċjalment, l-att tal-preparazzjoni tas-suf għall-għażil, l-istess bħal bl-Ispanjol . Fl-ibliet, mod kemmxejn fin u kemmxejn antik Katalan kif jirreferi għall-att sesswali . Fil-provinċji, sostitut perfett –forsi ftit aktar enfatiku– għall-verb 'tagħmel'. Eżempji: "karta scratch" (Huwa kiesaħ ħafna), "X'qed tiddaħħal hawn?" (x'qed tagħmel hawn) jew “s’ha cardat mal” (il-ħsara saret).

escarrassar-se

Istinka, aħdem ħmarek fuq xi ħaġa . Mhux faċli li tippronunzja, imma ta’ min jipprova. Eżempju: “La entén u lanqas vol entendre, no t'hi escarrassis” (“La tifhem u lanqas trid tifhem, tagħmilx sforz”).

Floretti jew amoretes

Kumplimenti, normalment maħruġa mill-irġiel u maħsuba għan-nisa. Jistgħu jvarjaw minn bla ħsara 'sabiħ, prezzjuż, bombó' (sbieh, prezzjuż, ċikkulata) għal xi qatgħat ħafna eħxen. Eżempju: "Xaia, qed tfittex ragħaj vara grossa?" , (“Ħaruf, qed tfittex ragħaj b’bastun oħxon?”).

indipendenza

Hekk kienu jissejħu l-ġellieda għall-indipendenza Katalani meta kienu meqjusa bħala wħud perroflautas/anti-system/punks/hippies . Ġara fi żmien meta Junts pel si lanqas kien tfarrax f’għajnejn Artur Mas.

Indepe dawk perroflautasantisistemapunkisjipi

"Indepe": dawk perroflautas/anti-system/punks/hippie

Insulta jew paraulota

Insulta, kelma saħta. Aqbad, il-Katalan ma sarx biex jinsulenta: ħlief għall-kliem li jinstemgħu l-istess bħal bl-Ispanjol, l-oħrajn jinstemgħu nofshom u pjuttost skaduti. Eżempji: tlett ijiem (biċċa ħmar), ftit rilaxx (għajb), Babau (iblah), Bretol (għajb). Kollha denja ta' Bambi.

Meuca

Oriġinarjament kienet tintuża biex tirreferi għall-prostituti, iżda issa tintuża aktar biex jinnomina lil xi ħadd bih imġieba sneaky, bħal qtates, jew mhux affidabbli (u mhux l-eżerċizzju tal-eqdem xogħol fid-dinja).

nostrat

Ta’ Katalan intrinsiku u innegabbli . Eżempju: “Il-fricandó huwa plat molt nostrat”. ("L-istuffat taċ-ċanga bil-faqqiegħ huwa dixx tagħna ħafna").

pixapins

Hekk jissejħu n-nies tal-belt – speċjalment dawk minn Barċellona – fl-irħula. Jekk għandek bżonn sinonimu, jaħdem ukoll ' ohquemacu ’.

Prou

Jekk jintuża qabel aġġettiv, dan ifisser " Pjuttost ” jew “fi kwantità suffiċjenti” (Eżempju: “estem prou bé”, “aħna pjuttost tajjeb”) . Iżda dan ifisser ukoll li huwa diġà , li biżżejjed huwa biżżejjed, li wasalna s'hawn u li spiċċat. Eżempju: “Els diners que li vas deixar ja els has vist prou” (“il-flus li ħallejtlu mhux se terġa’ tarahom”) jew “prou de tanta xerrera” (“biżżejjed titkellem tant”) .

triplu

X'jiġri meta Barça jirbħu t-Tazza, il-Lega u ċ-Champions League . Fi kliem ieħor, dak li jgħidu l-fenomeni ta’ Deportes Cuatro se jiġri lil Real Madrid fil-bidu ta’ kull staġun.

Kollha i oli l-Zalza Katalan skond id-definizzjoni

All i oli: iż-zalza Katalana b'definizzjoni

GLOSSARJU GASTROKATALAN

hemm i oli

Zalza Katalana skond id-definizzjoni , magħmul –kif jissuġġerixxi isimha– ibbażat fuq tewm u żejt f’mehrież. Iva, li jorbot għalkemm id-dgħajjef ta 'l-ispirtu poġġi isfar biex jiffaċilita l-proċess . Jekk tagħmel dan bil-bajda sħiħa u l-mixer, Lluís Companys jidher fil-ħolm tiegħek u jagħtik kejk bil-barretina. Li tippronunzjaha ħażin hija riskju 10,000 darba inqas milli titlob għal 'żejt tat-tewm' Mela lanqas taħsibha dwarha.

Bikini

Dak li fil-bqija ta' Spanja huwa magħruf bħala 'mixto', 'taħlita tal-perżut u ġobon' u –f'żoni eleganti– ‘sandwich imħallat perżut u ġobon’ . Huwa msemmi wara s-sala tal-kunċerti li għamlitha popolari, u ġeneralment iġib wejters mill-bqija tal-istat biex jistaqsuna "x'taħseb li din hija, mercerija?" kull darba li l-qaddis imur is-sema u nitolbuh hemm.

Botifarra amb seques

Fażola bajda –normalment salteja– bi zalzett frisk ibbażat fuq laħam tal-majjal bil-ħwawar li, fil-verżjoni kanonika tad-dixx, huwa msajjar fuq il-grill. Dak li kien platt tradizzjonali li dawk minna taħt l-40 li jgħixu fl-ibliet nieklu darba jew le darba fis-sena.

Butifarring

Butifarring, l-essenzjali taz-zalzett f'Barċellona.

Cigalo

Indannat. M'għandniex titħallat ma' 'cigala', li mhix l-istess bħal bl-Ispanjol – lil dak il-krustaċju ta' hawn nsejħulu ‘escamarlà’ – iżda vuċi kolokwali biex insemmu l-pene. Oħrajn ikunu tita, titola, titot, xorra, ocellet, pardal, xileta jew Torre Agbar. Li ngħaddu mill-kafè bil-likur għall-ġenitali mingħajr ma nħawdu xagħarna hija wkoll ħaġa Katalanja ħafna.

Escudella u meat d´olla

Speċi ta’ stew li jittiekel f’żewġ dawriet: l-ewwel soppa – it-tradizzjoni tiddetta li tkun bil-galets tant ħoxnin li jistgħu jiġu żbaljati ma’ jott – u mbagħad numru bla tarf ta’ carnacas u ħxejjex assortiti. L-istilla hija l-pilota, tip ta’ pulpetta li għamlet aktar fil-Katalunja għal hangover ta’ Lejlet il-Milied milli porn, ibuprofen u Cazasubastas. Nanniet Katalan iservuh f’jum il-Milied, wara l-paté, il-gambli, il-ġobon, il-berkek, il-kejk tal-ħut, il-canapés, il-perżut u dak kollu li jiġi, u qabel dundjani li la l-kunjati flimkien ma’ Carpanta. Għalhekk kellna nivvintaw il-kannelloni ta’ Sant Esteve.

Mitjana jew medjan

Ma jimpurtax f'liema lingwa titkellem: hekk insejħu t-terzi madwar hawn . Għaliex? Għax fil-birrerija ewlenija tal-konsum tal-massa Katalan hemm tliet daqsijiet – il-bott ta’ nofs litru huwa tant modern li ma jgħoddx – u din hija dik tan-nofs. Pragmatiżmu għall-poter.

Pa Amb Tomàquet

L-idjosinkrasija Katalana għamlet platt : Jidher faċli, u mhux. Sorpriża: it-tadam mhux se jkun imqatta’, imqatta’ jew maħkuk, sempliċement jingħorok bil-ħerqa fuq biċċa ħobż tal-pajjiż mixwi frisk li magħha nżidu ż-żejt taż-żebbuġa u l-melħ. U mhux kull tadam se jagħmel : jekk mhux imdendel , fi ftit minuti t - toast tieghek isir xi haga simili ghal panzanella Toskana . Ġeneralment ikun akkumpanjat ma’ zalzett, ġobon, escalivada u inċova u elf ħaġa oħra, u tintuża ħafna meta titla’ fuq is-sular tistieden lin-nies għall-ikel u mbagħad taħseb “għaliex involvejt, jekk m’għandix il- xewqa mdemmija li tagħmel xi ħaġa”. Jgħidu li hemm xi gulags ta’ ri-edukazzjoni fiċ-Ċerdanya fejn jispiċċaw dawk li jgħidu ‘pantumaca’.

Truita

Trota u tortilla. Biex tiddifferenzjahom, l-ewwel tissejjaħ 'truita de riu' . Ħaġa tajba li xi ħadd ħasibha, huh? Għax jekk le, x'ħasda.

Pa Amb Tomàquet

Mmm... Pa amb tomàquet

ĦDAX-IL ESPRESSJONI KATALAN GĦAL SUĊĊESS

Is-seny i r-rauxa

Fi traduzzjoni ħielsa ħafna iżda ċara ħafna: dik ta “L-Ispanjoli kollha jġorru fina Don Quixote u Sancho Panza” . Jiena ċert ħafna li kullimkien fid-dinja jrid ikollhom espressjoni popolari li tfisser xi ftit jew wisq l-istess. Ukoll, l-Isvizzeri, jekk huma realistiċi, forsi le.

Li tkun bħal toixó

Naħseb li 'toixó' (badger) hija waħda mill-kliem favorit tiegħi bil-Katalan, bażikament minħabba l-ħoss tagħha. Jekk inti bħal wieħed minnhom, ifisser li inti sirt gustuż mill-bogħod, u l-espressjoni tfakkarni ħafna **"being like an lontra" ('nutra' jekk inti minn Albacete)**. Jekk int mimli bħal baġer, dan ifisser li kilt ħafna – tista’ tgħid ukoll “ple com un ou” –, li jġibna lura għall-ewwel suppożizzjoni.

Deu n´hi do!

Jekk tista' biss timmemorizza waħda minn dawn l-espressjonijiet, dan huwa ż-żiemel rebbieħ. Il-Chuck Norris ta 'frażijiet stabbiliti. Jista’ jintuża biex jesprimi indignazzjoni, konformità, importanza, ammirazzjoni jew kwantità, skont it-ton li jingħad bih u l-ġesti li jakkumpanjawha. Jekk ittajjar tajjeb, jista' jkollok ħajja soċjali ta' suċċess għal sigħat mingħajr ma tgħid xejn.

Du n'hi do

Deu n'hi do!

Fer il-puttana u r-Ramoneta

ma tkunx ċara, għandhom żewġ uċuħ, play tricks, kun "iva imma le". Ħafna drabi tintuża biex tirreferi għal strateġiji politiċi.

Fer un poti

Ħallat affarijiet bla sens u b'riżultat regolari b'mod ċar. Applikabbli kemm għal ikla jew stil kif ukoll għal koalizzjoni għal interess pur mingħajr ebda koerenza. Jinstema’ ħafna wkoll fl-istess ambjent bħal dak ta’ qablu.

brawl u xerinola

Fiesta, iżda fl-aktar verżjoni infantili, b’saħħitha u naïve (bħal ‘ disbauxa ’). Jekk xi ħadd joħroġ ftit birer, isir ' parti ’. Jekk il-Guns'n'Roses jidhru, huwa uffiċjalment a 'telekogresk' , u jekk qisu Party Night a sarau . Jekk il-kaos ikun tali li l-mossos d'esquadra jidhru, isir a 'avalot'.

tant!

Ir-rekwiżit ta 'ultra-konferma ċara ta' kull ħaġa li ntqal qabel jew wara. Ġeneralment jingħad billi l-‘a’ tittawwal ħafna u b’ċerta mużikalità. Eżempju: "X'jiġri jekk sóc culé? I soooo!” (X'jiġri jekk jien mill-Barça? Poooor ovvjament!).

Does a vermouth I TANT

Tagħmel vermut? I TANT

N´hi irid jasal-hi cadires

tiżen sitwazzjoni kurjuż, mhux tas-soltu, outrageous, umoristiċi jew affaxxinanti . Jiġi minn meta l-belt criers rreklamaw wirjiet li jivvjaġġaw fil-bliet: jekk inti tista 'tikri siġġijiet inti qed tiffaċċja Dinja Jurassic potenzjali.

Pixar barra mit-test

Għid xi ħaġa li mhix xierqa f'ċertu ħin jew sitwazzjoni. Litteralment, "biex tgħaxxaq mill-borma".

S'ha lest il-brokkoli

Huwa lest. Li spiċċa Li m'hemmx aktar. L-għażla ta’ ħaxix bħal dan mhux popolari ġejja mill-oriġini tal-frażi: l-għeluq ta’ taverna – restorant umli – fit-triq Petritxol imsejħa El Bròquil. Possibilment floku issa hemm Starbucks.

Sue Ellen, int pendon

Kull Katalan li seta’ jixrob l-alkoħol legalment għal ftit snin ikun jaf din il-frażi, meħuda minn djalogu fis-sensiela Dallas , l-ewwel wieħed imxandar minn TV3 wara l-inawgurazzjoni tiegħu. Jekk tużaha fiċ-ċirkustanza t-tajba u bl-intonazzjoni t-tajba, tkun validat għal żewġ suġġetti ta 'konfigurazzjoni ħielsa ta' Katalan qarn. Il-ganċ tal-frażi inkwistjoni hija tali li naf li fil-Galicia – fejn ġiet tradotta bħala “int drunk, Sue Ellen” –, hija wkoll pjuttost mitika.

Segwi @moniquecestmoi

*** Tista' tkun interessat ukoll fi...**

- Dizzjunarju biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn il-Galicia

- Dizzjunarju biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn Murcia

- Dizzjunarju biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn Asturias

- Dizzjunarju bażiku biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn Extremadura

- Dizzjunarju bażiku biex tiddefendi lilek innifsek jekk tivvjaġġa lejn Malaga

- Vokabularju tas-sopravivenza fil-Ġermanja

- 30 kelma li ma tistax tittraduċi fl-Ispanjol li jgħinuk tivvjaġġa

- Mappa doganali tal-gastronomija ta' Barċellona

- Barċellona taċ-ċinema

Aqra iktar