Galicia permezz tal-versi ta’ Yolanda Castaño

Anonim

Fanal ta' Cape Viln

Galicia permezz tal-versi ta’ Yolanda Castaño

Peress li Shanghai għall-Możambik , il-poeżija tiegħu bil-Galizjan hija savored bl-istess intensità. Tkellimna magħha fi Kożmopoetika , il- Festival Internazzjonali tal-Poeżija ta’ Córdoba , biex jimxi fuq il-passi tiegħu permezz tal-irkejjen l-aktar ta’ ispirazzjoni u lirika ta’ artu.

U għalkemm huwa sorpriż li għad hemm nies (fi Spanja) li ma żaru l-Galicia, huwa jirrikonoxxi li "l-ostakli tat-trasport ma jagħmluhiex faċli" u "għalkemm dan għandu ħafna żvantaġġi, għandu wkoll xi vantaġġi: " Għadna xi ftit protetti . Għadha mhix iffullata żżejjed u lanqas ma hemm daqstant sfruttament.” U hu li jekk hemm xi ħaġa li taqbad il-Galicia, minbarra l-varjetà ta’ pajsaġġi tagħha, hija l-awtentiċità tagħha.

Gżira San Simon

Gżira San Simon

Fost il-koordinati li tana l-poeta li żar aktar minn 40 pajjiż, hemm, ovvjament, Gżira San Simon . “Din il-gżira hija diġà msemmija fil- Kotba tal-kanzunetti Medjevali Galizjan-Portugiżi . Dawk il-kanzunetti mill-isbaħ tat-trobaduurs. Din il-gżira għaddiet minn tlugħ u nżul tremendi. Kienet gżira ta’ għeluq, ta’ mard infettiv, kienet orfanatrofju għall-orfni tal-baħar u l-kamp ta’ konċentrament tagħna fi żmien id-dittatorjat ta’ Franco”.

Kif jiddeskriviha, xi versi bil-Galizjan-Portugiż mill-ktieb tal-kanzunetti jaħarbuh u leħen Castaño jagħti l-wiżż. Fil-fatt, matul dawn il-jiem f'dan gżira żgħira 250 metru wiesgħa u 84 twila li tinsab fir-Ría de Vigo iseħħ tiegħek Workshop Internazzjonali ta' Traduzzjoni Poetika ma' Barqueira e Remador , speċi ta’ laqgħa fil-pjan tat-Torri ta’ Babel fejn tradutturi u poeti minn diversi lingwi tad-dinja jingħalqu għal ġimgħa u meta jistrieħu jagħmlu vjaġġi qosra bid-dgħajsa.

Post ieħor li jsemmi fost il-favoriti tiegħu huma l-irdum selvaġġi tal- Cape Ortegal jew Cape Vilano “wieħed mill-kapep li għandu fanal mill-isbaħ fuq il-Costa da Morte”. Dan huwa “ambjent perfett għal a deklamazzjoni shelle ”. Romantic għalxejn.

Ukoll iż-żona ta ' San Andres de Teixido li, fi kliem il-poeta, huwa “santwarju maġiku dejjem mimli sigrieti u faxxinu”. L-irdum ta’ dan ir-raħal tas-sajd ta’ Cedeira jagħtu lill-belt atmosfera unika.

Hotel Bela Fisterra

Lukanda letterarja maħsuba biex taqra u tgawdi l-letteratura

U jekk qed infittxu kenn faċċata tal-baħar, il-post favorit tiegħek għall-mistrieħ huwa l-** lukanda Bela Fisterra **. "Huwa lukanda letterarja , speċjali ħafna, b'disinn ta 'studju magnífico CreuseCarrasco , li huma l-koppja ewlenija ta 'periti tal-ġenerazzjoni żagħżugħa fil-Galicia.

“Użaw struttura bħall-laħmijiet immellaħ qodma li kien hemm fl-inħawi, li taha daqqa ta’ modernità assoluta,” jispjega Castaño. Barra minn hekk, il-baħar jidħol ukoll f’din il-lukanda, peress li hija ispirata mil-letteratura universali ta’ kull żmien iddedikata lill-baħar. L-essenza ta 'awturi bħal Hemingway, Luis de Camoes jew Stevenson jgħix ġewwa l-ħitan ta’ Bela Fisterra. Kull kamra tagħti ġieħ lil kittieba kbar li ttrattaw it-tema tal-baħar fix-xogħlijiet tagħhom. “Hemm kamra waħda biss iddedikata lil awtur ħaj, li s-sena l-oħra ddedikaha lili. Kien wieħed mill-unuri ta’ ħajti ”.

O' Fragon

Waħda mill-aqwa veduti fil-Finisterre kollha

Fil-qrib, ir-ristorant ** O' Fragón ** li għalih Castaño kien “jiġi lura” għandu waħda mill-aqwa veduti tal-kosta kollha ta’ Finisterre. Imma jekk nitkellmu dwar il-kċina Galizia avant-garde hemm chef jismu **Carlos Pérez, minn Taberna Hokuto (A Coruña)**, li jħallat il-gastronomija Ġappuniża u Galizia b’ħakma”.

U fir-rigward tal- kċina tradizzjonali Galizia il-**A Penela restaurant** huwa fost il-favoriti tiegħu. “Int trid tipprova l- omelette li hija meraviljuża u vitella mixwi Tenra ħafna bil-patata inkaljata tagħha li tidher karamelizzata”.

Trid tgħaddi wkoll Lil Cunquina , taverna fil-Plaza del Humor, f’A Coruña , fejn xorta tista 'tixrob l-inbid f'tazza taċ-ċeramika bajda, bħal fl-antik. Post li jiffrekwenta ħafna għax viċin ħafna, fil- triq tat-tisqija tal-ilma , jinstab il- Residenza Kittieba 1863, li hi stess waqqaft biex “il-poeti jkunu jistgħu jħossuhom kittieba 24 siegħa kuljum, ‘il bogħod mill-inkwiet”, u fejn kittieba Galizjani jiskambjaw ma’ awturi barranin oħra.

A Cunquina f'A Coruña

Lil Cunquina, f’A Coruña

Iżda mhux is-sbuħija kollha tgħix fuq il-kosta tal-Galizia. Yolanda Castaño tistedinna nżuru l-intern, postijiet bħal Allariz . “Huwa ħolma vera, belt żgħira li kienet il-qorti tal- Re Alfonso X l-Għerf . Nobbli, traversata mill-ġebel, bi pontijiet Rumani...” u li fl-ispazji rkuprat mill- xmara arnoia waħda mill-attrazzjonijiet kbar tagħha. Hemmhekk għex ukoll Vincent Risco , wieħed mill-awturi Galizjani kbar tas-seklu li għadda,

Nirrakkomandaw ukoll Ribadavia , belt f’Ourense wkoll “magħmula mill-ġebel, mimlija seħer, ankrata fil-passat, fejn hemm l-akbar kwartier Lhudi fil-Galicia u fejn tista 'tiksebhom ħelu Ebrajk żgħir magħmul mis-Sinjura Herminia wara r-riċetta tradizzjonali.

Anke l-onorevoli ta’ Ribadavia se jmorru għall-Festa da Istoria

Anke l-onorevoli ta’ Ribadavia se jmorru għall-Festa da Istoria

Il-forn tagħha jinsab moħbi fi triq żgħira fejn din is-sinjura tagħmel il-ħelu skont ir-regoli tal- ikel kosher: Mamules tal-ġewż u ilma tal-fjur tal-larinġ, dqiq tal-ġellewż ghoryebah, kamischbroit tal-ġewż jew kupferlin tal-lewż huma wħud mill-ispeċjalitajiet tagħha.

U fl-aħħarnett, titlifx to fervenza do Ezaro . "Għadu jqanqalni." Il-forza tal-ilma, il-waqgħa spettakolari tiegħu direttament fil-baħar, u d-dawl bil-lejl (biss fix-xhur tas-sajf) għamlithom post essenzjali fuq il-Costa da Morte.

Fervenza do Ezaro A Coruña

Fervenza do Ezaro, A Coruna

Aqra iktar