Gomeran လမင်း၊ ယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ်များနှင့် ရုပ်ရှင် နိုရာ ဘာသာစကား

Anonim

လာဂိုမာရာ

ဝီစီရာဘာ

၏အစမှာ လာဂိုမာရာ၊ ရိုမေးနီးယားဒါရိုက်တာ၏ရုပ်ရှင် Cornelieu Porumboiu (ရုံတင်နေပြီ)၊ ဇာတ်ဆောင်၊ ခရစ်စတီယာနို (Vlad Ivanov)၊ အကျင့်ပျက် ရဲ၊ မာဖီးယား သတင်းပေးသူသည် ကူးတို့ဆိပ်သို့ ရောက်ရှိလာသည်။ La Gomera ကျွန်း။ ကြည်လင်သော ကောင်းကင်၊ ကြမ်းတမ်းသော ကမ်းရိုးတန်း၊ ပင်လယ်။ ပရဒိသုက စောင့်ကြိုနေပုံရသည်။ သူ ရှောင်ပြေးနေတယ်။ မီးခိုးရောင်၊ ဝမ်းနည်းစရာ၊ အန္တရာယ်ရှိသော Bucharest။ မိန်းမကြီးတစ်ယောက်နဲ့ တွေ့ဖို့လာတာ၊ Gilda (Catriel Marlon)၊ သင်ယူရန် gomeran ဝီစီ လူဆိုးတွေနဲ့ ဆက်ဆံရေးကို ဆက်ထိန်းထားနိုင်ပါစေ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီ့မှာ ပျောက်သွားတာတောင် သူတို့က သူ့ကို စောင့်ကြည့်နေကြတုန်းဆိုတာ သိဖို့ အချိန်သိပ်မကြာပါဘူး။

“အဲဒါကို ပြသဖို့ စိတ်ကူးကို စွဲဆောင်ခဲ့တယ်။ ထိန်းချုပ်ထားသော ကုမ္ပဏီတစ်ခုတွင် လူတိုင်းပါဝင်သရုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည့်အတွက်၊** အလွန်ဟောင်းနွမ်းသောဆက်သွယ်ရေးပုံစံသည် လူများကိုဤထိန်းချုပ်မှုမှလွတ်မြောက်ရန်ခွင့်ပြုနိုင်သည်" ၊** Porumboiu သည် သူ၏ရုပ်ရှင်အတွက် အကြောင်းပြချက်အဖြစ် တည်နေရာနှင့်ဘာသာစကားရွေးချယ်မှုအကြောင်း Porumboiu မှရှင်းပြသည်။

လာဂိုမာရာ

La Gomera သို့ရောက်ရှိ။

ရိုမေးနီးယားဒါရိုက်တာ (ဘူခါရက်စ်၏အရှေ့ဘက် 12:08) တွင် လွန်ခဲ့သည့်ဆယ်စုနှစ်များက Gomeran ဝီစီကို ၎င်း၏ဇနီး Basque အနုပညာရှင် Arantxa Etcheverria နှင့်အတူ Saint Jean de Luz တွင် အားလပ်ရက်တွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ ၁၆ ရာစုတွင် Canarian လူမျိုးများ ဖန်တီးထားသော ဤဘာသာစကားကို သူ စွဲလမ်းလာခဲ့သည်။ “ကျွန်မ ရုပ်ရှင်ရုံပြီးပါပြီ။ ရဲ, နာမဝိသေသန ဘာသာစကားနှင့် နိုင်ငံရေးရည်ရွယ်ချက်အတွက် အသုံးပြုပုံအကြောင်း။ လေချွန်သောဘာသာစကားသည် ကျွန်ုပ်အတွက် ဤအကြောင်းအရာနှင့် ဆက်ရန် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိပုံပေါ်သော်လည်း ကွဲပြားသောနည်းလမ်းဖြင့်” ၎င်းက ဆက်လက်ပြောဆိုသည်။

Cristi သည် La Gomera သို့ လာလေ့လာသည်။ ဤလျှို့ဝှက်ချက်နှင့် သမိုင်းဝင်ဘာသာစကား။ တိုးတက်လာတဲ့ ဘာသာစကားတစ်ခုပါ။ အကွာအဝေးကို ဆက်သွယ်ပြောဆိုနိုင်စေရန် ၎င်း၏ရှုပ်ထွေးသောပုံသဏ္ဍာန်နှင့်ဤ Canary ကျွန်းပေါ်တွင် (ပါးစပ်အတွင်း လက်ချောင်းများ နေရာချထားမှုပေါ် မူတည်၍ ကွဲပြားသည်) အခြားဘာသာစကားများ၏ သံယောဇဉ်ကို ဝီစီများဖြင့် ထုတ်ပေးသည်။

ချောက်တစ်ခုမှ တစ်နေရာသို့၊ မူလနေထိုင်သူ များသည် ထူးထူးခြားခြား လေချွန်သံများဖြင့် အချင်းချင်း ပြောဆိုကြသည်။ ပထမဦးစွာသူတို့သည် Guanche မှဘာသာပြန်ဖြစ်ပြီး၊ ထို့နောက်တွင်သူတို့သည်စပိန်ဘာသာမှအဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ (ယနေ့ အင်္ဂလိပ်လိုပင် ပြောသည်)။ ဤလျှို့ဝှက်ဘာသာစကား၏သမိုင်းတွင်၊ ရာဇ၀တ်မှုရည်ရွယ်ချက်အတွက်အသုံးပြုသော်လည်း၊ Porumboiu သည် ၎င်း၏အထူးဇာတ်ကြောင်းနှင့်ဇာတ်ကြောင်းကိုဖန်တီးရန် သူ့ကိုယ်သူအခြေခံသည်။

လာဂိုမာရာ

La Gomera လျှိုမြောင်များ။

ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များ

Gomeran ဝီစီသည် 2009 ခုနှစ်ကတည်းက ဖြစ်သည်။ ယူနက်စကိုမှ မမြင်နိုင်သော ယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ်၊ ဤထူးခြားသောဘာသာစကားနှင့် သမိုင်းဆိုင်ရာနှင့် လူမျိုးရေးဆိုင်ရာ ဆက်စပ်မှုကို ပြန်လည်ထူထောင်ရန်အတွက် Canarian အစိုးရ၏ အလုပ်ဖြင့် အသိအမှတ်ပြုမှု ရရှိခဲ့ပါသည်။

နဂိုက ဆိုပေမယ့် ၎င်းကို El Hierro သို့မဟုတ် Tenerife တို့တွင်လည်း ပြောဆိုခဲ့သည်။ အထူးသဖြင့် သိုးထိန်းများနှင့် လယ်သမားများကြားတွင် ၎င်းကို 20 ရာစုအထိ ကောင်းမွန်စွာ ဆက်လက်အသုံးပြုခဲ့သည့် La Gomera တွင်ရှိသည်။ သို့သော် ပြီးခဲ့သည့် ရာစုနှစ် အလယ်ပိုင်းတွင်၊ စဉ်ဆက်မပြတ် အကျပ်အတည်းများ၊ ကျေးလက်လူနေမှုဘဝများ စွန့်ပစ်ခြင်းနှင့် တယ်လီဖုန်းလိုင်းများ တိုးချဲ့ပေးခြင်း အဖေမှ သားသို့ ကူးဆက်သော ဘာသာစကားကို သိသော လူဦးရေသည် ငြိမ်းအေးသွားပါသည်။ ကိုးဆယ်ကျော်ကြာသည်အထိ ၎င်းကို ပြန်လည်ရယူရန် အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့မှ ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ဒီနေ့ ကျောင်းတွေမှာ သင်ပေးတယ်။ ထူးခြားတဲ့ ကျွန်းတွေနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ ဒီယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ်တွေကို ထိန်းသိမ်းဖို့။

လာဂိုမာရာ

Catrinel Marnol နှင့် Vlad Ivanov ။

Saathpaatraan