Xela Arias ၏ Galicia

Anonim

Xela Arias

Xela Arias

အင်တာဗျူး၊ Pascal Quignard တရုတ်နိုင်ငံရှိ Chuang-Tse ဂူသင်္ချိုင်းသို့ အလည်အပတ်သွားရောက်စဉ်က သူ့အား အလေးအနက်အရှိဆုံး အမှတ်အသားမှာ ထိုနေရာသည် "ထို့ကြောင့် Chuang-Tse" နေရာတစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည်ကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ တရုတ်ကဗျာဆရာရဲ့ စိတ်ဓာတ်တွေ တုန်လှုပ်သွားရတဲ့ ရှေးရိုးဆန်ပြီး မခံမရပ်နိုင်တဲ့ တောအုပ်တစ်ခုပါ။ . အခင်းဖြစ်ပွားရာနေရာဖြစ်တဲ့ Yorkshire ကိုသွားလည်တဲ့အခါ အလားတူပါပဲ။ လေထန်ကုန်း Emily Brontë ၏ဝတ္ထုထဲက ဇာတ်ကောင် Catherine နှင့် Heathcliff မှလွဲ၍ အခြားသဲလွန်စများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်ရန် လေပြင်းတိုက်ခတ်မှုတို့ကြောင့် အမိုးအကာမရှိသော မတ်စောက်သောချောက်ကမ်းပါးများနှင့် ရွှံ့လမ်းကြောင်းများ။

ကဗျာတွေထဲမှာ Xela Arias စွယ်စုံရ အနုပညာရှင် များ အတွက် ဂုဏ်ပြုပေးသော ၊ Galician စာများနေ့ အထူးသဖြင့် Vigo သည် မြို့နှင့်ပင်လယ်ကိုကျော်သည်။ "Denuncia do Equilibrio [1986၊ Losada Diéguez ဆုအတွက် နောက်ဆုံးစာရင်းဝင်] သည် စပိန်တွင်ရေးသော ပထမဆုံးမြို့ပြကဗျာများစုစည်းမှုဖြစ်သည်" ဟု ကဗျာဆရာက အာမခံသည်။ Marga do Val (Vigo၊ 1964) Xela Arias နှင့် တူညီသော မျိုးဆက်မှ။

Vigo နှင့် ပင်လယ်

Vigo နှင့် ပင်လယ်

ပင်လယ် ၊ လမ်း ၊ သစ်ပင် ရွက် ၊ မြင်း ၊ ကောင်းကင် နဲ့ ရောယှက် နေတဲ့ ရည်ရွယ်ချက် က မခံချင်စိတ် ရှိတဲ့ အခန်းငယ် တစ်ချို့ မှာ လွတ်လပ်ခြင်းအတွက် ဓမ္မသီချင်းဖြစ်သည့် ဂါလီစီယံဘာသာစကားကို လှည့်ပတ်ကာ အထားအသိုအသစ်တစ်ခုကို ဖန်တီးပါ။ . “သူက ဘာသာစကားကို စမ်းသပ်တယ်၊ သဒ္ဒါနဲ့ တီးခတ်ပြီး အခန်းငယ်တွေကို ဖြိုခွဲခဲ့တာ ယုတ္တိတန်တယ်။ ဘာသာစကားတွင် အမျိုးသမီးများ မပါဝင်ပါ။ ၊ Xela မှာ အဲဒီ ကွက်လပ်တွေကို အသက်နဲ့ ဖြည့်ဖို့ ကြိုးစားမှုတစ်ခု ရှိတယ်။ သူမ၏အခန်းငယ်များတွင် ထိုခေတ္တရပ်နားမှုများသည် နေ့စဉ်တိုက်ပွဲများနှင့် ပြည့်နှက်နေပြီး အာကာသအတွက် အမျိုးသမီးများ၏ရုန်းကန်မှုကို ကိုယ်စားပြုသည်” ဟု Do Val က ရှင်းပြသည်။

1962 ခုနှစ်တွင် Lugo တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီးမကြာမီ၊ Arias သည် ၎င်း၏မိသားစုနှင့်အတူ Vigo သို့ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ အသက် ၄၁ နှစ်တွင် ကွယ်လွန်ချိန်အထိ နေထိုင်ခဲ့သည်။ “ဒီမြို့မှာ နေထိုင်ရတာ သတိမပြုမိနိုင်လို့ ပင်လယ်ကို မကြိုက်လို့မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ Xela က Parra ရဲ့ ကိုယ်လုံးတီးကမ်းခြေကို သွားဖူးတယ်ထင်တယ်၊ . Xulio Gil (သင်္ချာပညာရှင်၊ ဓာတ်ပုံဆရာနှင့် သူ၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်) သည် လှပသောပုံအချို့တွင် ကျောက်ဆောင်များကြားတွင် သူမကို ပုံဖော်ခဲ့သည်” ဟု Do Val ကဆိုသည်။

ရေနှင့်လမ်းကြားရှိ တူညီချက်သည် အောက်ပါအခန်းငယ်များဖြစ်သည့်

  • ငါအသက်ရှုကြပ်သောအခါ Auga do mar
  • ၎င်းတို့သည် မြို့များကိုဖြတ်ကျော်သော လမ်းများဖြစ်သည်။

Noia မှာမွေးတဲ့ ကဗျာဆရာနဲ့ သတင်းစာဆရာ၊ Ana Romani Xela ကိုလည်း ဝန်လေးတတ်သူ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း သတိရပါ။ Cangas do Morrazo.

'Dario နေ့စဉ်'

Xerais ထုတ်ဝေမှုများ

'Dario နေ့စဉ်'

'Dario နေ့စဉ်'

“မြို့က ပင်လယ်ရေကို စားသုံးပြီး ဒေသမှာ ဖြစ်ခဲ့တာပါ။ Bouzas . ဒါပေမယ့် လွန်ခဲ့တဲ့ အနှစ် ၅၀ လောက်က ပင်လယ်က မြို့ကို ဖြတ်သွားတယ်။ လွန်ခဲ့သော အနှစ် 50 က Vigo မြို့လယ်တွင် နွားများရှိခဲ့ကာ 80 ခုနှစ်များအတွင်း ပင်လယ်နှင့်မြို့ ခြားနားခြင်းမရှိဟု ခံစားရသော ညအချိန်တွင်၊ . ကျွန်တော့်အတွက်ကတော့ Xela က အဲဒီလမ်းဆုံမှာရှိတယ်” ဟု 1982 ခုနှစ်တွင် Alma Pub (Rúa Roboadores, 4) တွင် Xela နှင့် တိုက်ဆိုင်ခဲ့သည့် Do Mar က အခိုင်အမာဆိုသည်။ “ဂီတက မတူဘူး၊ တက်ကြွတယ်၊ လှိုင်းသစ်၊ တိုင်းရင်းသား…” ဟု ဖော်ပြသည်။ ၁၉၉၆ တွင် ကဗျာဆရာများ ကွန်ဂရက်တွင် တွေ့ဆုံခဲ့ကြသည်။ Garcia Barbon စင်တာ Vigo ပြဇာတ်ရုံ၊ “သူဟာ မိခင်ဘဝအကြောင်း ရေးနေတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ အမည်ရ၊ Dario နေ့စဉ် အဲဒီစာအုပ်နဲ့အတူ အမျိုးသမီးဝါဒနဲ့ သဟဇာတဖြစ်တဲ့ မိခင်ဖြစ်ခြင်းရဲ့ လက်ရှိရူပါရုံကို သူမမျှော်လင့်ထားပါတယ်” ဟု Do Val က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။

ကတ္တရာလမ်းကို ဖြတ်၍ မျောပါနေကြသော မြို့များ၊ 80s တုန်းက Vigo လိုပါပဲ။ ၊ Xela Arias သည် ဘဝဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ “80s တုန်းက ညဘက် အပြင်ထွက်တာ ရက်စက်တယ်။ Vigo သည် ဖရိုဖရဲ ကြီးထွားလာခဲ့ပြီး ထိုတိုးချဲ့မှုတွင် အမျိုးသမီးများသည် ၎င်းတို့ကိုယ်မိမိ ရှာဖွေရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အထောက်အထားကို ပြန်လည်အတည်ပြုရန် နည်းလမ်းကို ရှာဖွေခဲ့သည်။ . Marga က သူကိုယ်တိုင်လုပ်ခဲ့သလိုပဲ Vigo ဟာ သူ့ကိုယ်သူ အထီးကျန်စွာ ရှာဖွေခဲ့တယ်” လို့ Do Mar က ဆိုပါတယ်။

Xela အကာအကွယ်ပေးသော လွတ်မြောက်ခြင်း ပင်လယ်ထဲမှာ မင်းရဲ့ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အရာ ဒါပေမယ့်လည်း လမ်းတွေပေါ်မှာ ကံကြမ္မာဆိုးတွေ ကြုံတွေ့ရတတ်ပါတယ်။ ကိုဗစ်ကန့်သတ်ချက်များကြောင့် အာကာသထဲ လွတ်လွတ်လပ်လပ် လျှောက်သွားခြင်းကို သူ၏ကျမ်းပိုဒ်များတွင် ခုခံကာကွယ်ခဲ့သည်။ စာရေးသူက အိမ်ကို သော့ခတ်ထားလို့ အသက်ရှူကျပ်ရတဲ့ အကြောင်းကိုလည်း ပြောပြခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ သော့ခတ်ထားသော လှောင်အိမ်ဖြစ်လာသောအခါတွင် Arias သည် အိမ်အား ပုန်ကန်ခဲ့သည်။

  • ပြီးတော့ လူတိုင်းက လမ်းလျှောက်နေကြတာ သေချာတယ်။
  • သော့တစ်ချောင်းရှိခဲ့ဖူးတယ်။
  • ပေါက်ကြားမှုအတွက် ရွှေ။ (အရာရာက ကြောက်စရာကောင်းနေသလား။)
  • ခွင့်လွှတ်ပါ - အသိအမှတ်ပြုပါ - ကိုယ့်ကိုယ်ကို ပြန်ဆုံးရှုံးခဲ့ရပြန်ပြီ...
  • ပြီးတော့ ဒီရှုံးနိမ့်မှုဟာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အဖြစ်မှန်တစ်ခုနဲ့ အံ့ဩသွားခြင်းပါပဲ (...)

Vigo ၏ပင်လယ်သည် ပျောက်ကွယ်သွားသည့်အဖြစ်

Vigo ၏ပင်လယ်သည် ပျောက်ကွယ်သွားသည့်အဖြစ်

  • (...)
  • ငါ့ကိုလာခေါ်ပါ
  • ငါ ညဘက်ဆို ငိုတယ်
  • Se che falo non collo no quadrilateralo da habitacion Saio
  • xunguín fios nebulas onte အားဖြင့် အတိတ် သို့မဟုတ် နေ
  • ကျွန်ုပ်တို့သည် လမ်းမများပေါ်တွင် ပြန့်ကျဲနေသော မြို့သူမြို့သားများအတွက် အတွင်းပိုင်း အမြင်အာရုံများ ဆုတ်ယုတ်ကျဆင်းနေသော အာရုံခံစားမှုများ- ပျက်ယွင်းနေသော အတွင်းခန်းများ၊
  • Xunguir fios nebulae foi ဆိုပါတော့
  • တိုင်ကြားချက်- ချိန်ခွင်လျှာ (...)

ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ မင်းရဲ့အသံဟာ ယနေ့ခေတ်မှာ အလွန်လိုအပ်နေပြီ၊ ဒီနေ့ လမ်းတွေပေါ်မှာ ဘိသိက်ခံဖို့ အရမ်းလိုအပ်တယ်။ . Xela Arias ကာကွယ်သောမြို့သည် မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ထိုမြို့မဟုတ်ပေ။ ကျွန်ုပ်တို့ကို လူသားဆန်စေပြီး ကျွန်ုပ်တို့အား စက်များအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးသည်။ လွတ်ကင်းသောမြို့၊ ကံကြမ္မာ၏မြို့၊

  • သို့မဟုတ် သင့်ကားသည် ကတ္တရာ ကီလိုမီတာကို စားသုံးသည်။
  • လိုချင်တာ] Ata che tremeren os pés and arms like a carburetor
  • သွားနေပါတယ်။

ဓာတ်ပုံအများစုကို ပေါင်းစပ်ထားသည့် Tigres coma cabalos (1990) တွင် ၎င်း၏ဒုတိယမြောက် စာအုပ်ဖြစ်သည်။ Xulio Gil က ဖန်တီးထားတဲ့ ကိုယ်လုံးတီး မြင်းလှည်း၊ တရုတ်ဇာတာနှင့် စည်းဝေးကြီးများနှင့် လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်များမှ လွတ်မြောက်ရန် ညီညွတ်မှုမရှိသော သင်္ကေတ။ Xela Arias သည် စည်းဝေးကြီးများကို မျက်စိစုံမှိတ်လိုက်နာသော လူအုပ်ကို မထီမဲ့မြင်ပြုသည်၊ သူမသည် ဗီဇအတိုင်း သရုပ်ဆောင်ရန် လောင်းကြေးထပ်သည်။ . ပျံသန်းရန် ကတိကဝတ်ပြုရာတွင်၊ သူ၏ ကဗျာလင်္ကာတွင် သင်္ကေတများထဲမှ တစ်ခုသည် တိရစ္ဆာန်များ နှင့် အထူးသဖြင့် မြင်းများဖြစ်ပြီး၊ သူသည် မှော်ဆန်သည့် ဇာတ်ကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ခံရသည် ။

  • ပြေးမြင်းများ—
  • သူတို့သည် ထွက်ပြေးသောမြင်း pola praia ဖြစ်သည်။
  • မြင်းများ / ထွက်ပြေး / ပိုလာပရာယစ် / da cidade

အာရုံများနှင့်အတူ ဘဝသို့ချဉ်းကပ်ခြင်းသည် ဘာသာပြန်နှင့် တည်းဖြတ်သူလည်းဖြစ်သော Arias တွင် အမြဲမပြတ်ရှိနေပါသည်။ “သူဟာ ပတ်ဝန်းကျင်ကို သူ့လက်နဲ့ အမြဲကာကွယ်တယ်၊ ၌ ကျားတွေက မြင်းတွေလို ထိတွေ့ခြင်းဆိုင်ရာ ရည်ညွှန်းချက်များသည် စဉ်ဆက်မပြတ်ဖြစ်သည်” ဟု Do Mar က ရှင်းပြသည်။ ထို synaesthetic cadence သည် စာလုံးပေါင်းနှင့် ထပ်ခါထပ်ခါများကို ကျက်စေသည်။

  • ရယ်မောခြင်းရဲ့နောက်ကွယ်မှာ Farrapos dun tempomal တွေရှိတယ်ဆိုတာ သတိရပါ။
  • အတွေးအမြင်?
  • (...)
  • ဒါပေမယ့် ငါ့လက်ချောင်းတွေက တင်းမာတဲ့နေရာကို ကပ်နေတယ်။

“Xela Arias ဟာ သူ့လက်နဲ့ အရာရာကို နှစ်သက်မြတ်နိုးတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး စကားလုံးကို ရေးဆွဲခဲ့ပါတယ်။ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး ပွေ့ဖက်လိုက်သလို ဖြစ်သွားတယ်။ ကဗျာဆရာ Marga Do Mar က ထပ်လောင်းဆိုသည်။

ကဗျာဆရာ Ana Romaní သည် Xela နှင့် တူညီသော 1962 ခုနှစ်တွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။ Arias နှင့် ရွတ်ဆိုမှုများနှင့် မဂ္ဂဇင်းများတွင် တိုက်ဆိုင်နေသည်။ book-cedé တွင် ပါသည့်အတိုင်း၊ သီချင်းဆိုနေတဲ့ daquelas (1997) တွင် Xela Arias ရေးသည်။ ဘယ်သူနားလည်လဲ။ Rosalia de Castro အတွက် ရည်စူးပါသည်။ “Xela မှာ လွတ်လပ်ရေးနဲ့ လွတ်လပ်ရေး ဆန္ဒရှိတယ်၊ သူ့အလုပ်က လိုက်လျောညီထွေမရှိ၊ အဖျက်သမား . သူမပါဝင်သည့် fugue တွင်၊ စုပေါင်းတူရိယာအားလုံးသည် ဂီတသဘောအရ ပေါင်းစပ်သွားသည်- သူမသည် ရှုံးနိမ့်သူများနှင့်အတူ အပြင်ဘက်တွင် နေရာချထားရန် အမြဲတမ်းရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ဂါလီစီယံဘာသာစကားသည် သူမအတွက် အလွန်အရေးကြီးပြီး အထောက်အထား၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေဖြင့် ဘာသာစကားနှင့်အသားအရေကြားတွင် ခွဲခြားသတ်မှတ်နိုင်သည့် Falamos antigas linguas ကဲ့သို့သော အခန်းငယ်များဖြင့် ကာကွယ်ထားသည်။.

“Xela မှာ ဘာသာစကားက အခြေခံကျတယ်၊ အဲဒါကို လှည့်စားပြီး ကန့်သတ်ချက်တွေကို ယူသွားတယ်။ ကဗျာဆရာက သူ့သဘောထားကို ရှင်းလင်းပြောပြသည်။ 'ငါဒီမှာရှိလို့ ဂါလီစီယံလို ရေးလိုက်တာနဲ့ လိုဂိုကနေ Galicia က ရှုံးနေသေးတာပဲ၊ '", Ana Romaní ကို သတ်မှတ်သည်။

Saathpaatraan