We Hate Tourism: de 'tours' om Portugal te bezoeken voorbij het cliché

Anonim

twee mensen bij zonsondergang in Lissabon

Je ontmoet de lokale bevolking op de meest authentieke manier mogelijk

"Meer dan je dingen te leren, we proberen je ze te laten begrijpen", zegt het motto van We haten toerisme . Het is het alternatief voor traditionele tours waarmee de oprichter, Bruno Gomes, probeert bevrijd Lissabon en Porto van de overbevolking van bezoekers.

In tijden waarin toeristen reizen in groepen van 200 personen huren om beklim de Everest Ongeacht uw eerdere voorbereiding, voorstellen zoals die van u zijn meer dan alleen origineel vermaak. Ze zijn bijna een verplichting.

Lissabon ervaart een situatie die bijna net zo zorgwekkend is als die van Barcelona . De verandering kwam tien jaar geleden. Toen de burgers door de crisis hun baan verloren, raakte de Portugese hoofdstad overvol met buitenlanders.

Cais da Ribeira Porto Portugal

De Porto die de 'tours' je niet laten zien

Bruno Gomes, oprichter van het project, rekruteerde een groep werklozen zoals hij om het echte Lissabon te vertellen voor degenen die kwamen. Nu verdienen acht mensen er hun brood mee en hebben ze de capaciteit om mensen parttime aan te nemen.

Ze vertellen je dingen van jou aan jou, ze adviseren je wat je wel en niet moet doen vermijd toeristenvallen En ze richten zich niet alleen op het rondlopen in steden: ze organiseren ook andere soorten thematische ervaringen. Bijvoorbeeld dagenlang surfen, je meenemen naar de bars waar ze zouden eten of dineren met lokale mensen in hun kantoren van de originele LX Factory-markt. Bruno zelf vertelt ons wat er aan de hand is We haten toeristische tours.

Vragen: Heb je de beelden gezien van Everest vol met mensen? Zijn we gek geworden, zelfs als we op vakantie zijn?

Antwoord: Volledig! Lange tijd zijn we ons niet bewust van onze acties en denken we ook niet na over de gevolgen op lange termijn.

Q: En jullie zijn gidsen die je klanten nooit in de rij zullen zetten...

EEN: Het heeft voor ons geen zin om mensen mee te nemen op onze tour naar een paleis en ze een uur te laten wachten om binnen te komen. Die tijd besteden we liever een biertje of een glas wijn drinken aan de deur en praten over het gebouw en zijn geschiedenis. De routes die we voorstellen veranderen elke dag zodat we ons niet vervelen. Ja, we zijn langs enkele van de essentiële plaatsen geweest, alleen dat we iets eerder vertrokken dan de rest om de spits te vermijden.

Het buurtleven in Lissabon bestaat en is in Alfama

In Alfama telt het geheugen

Q: De naam van je tours is nogal bot. Wat vind je het minst leuk aan het toerisme in Lissabon?

EEN: Een van de dingen die me het meest irriteert, is de passie die mensen hebben voor fado als symbool van het land. Het was een propagandawapen van de dictator Salazar om berichten en ideeën te lanceren die toen niet echt waren en dat nu niet zijn. Dat romantische idee van een arme burger maar trots op zijn cultuur, die zich voedt met wijn, sardines en fado en zo gelukkig is...

Q: Denk je dat Lissabon en Porto verwend worden?

EEN: Ik ken een stel, zij is Duits en hij is Frans, die al vijf jaar in Lissabon wonen en nu vertrekken. Zij zeggen dat wat je hier bracht is weg.

Q: En hoe denk je dat het op te lossen is?

EEN: Er is een gebrek aan bewustzijn, zowel van degenen die ons bezoeken als van onze politici. Ondanks onze naam haten we niet, hoewel we wel geven om wat er gebeurt en we werken dagelijks om bruggen te bouwen met mensen die zoeken meer echte ervaringen. We stellen een vorm van toerisme voor die onder andere duurzamer is.

twee meisjes in lissabon

Een andere manier om Lissabon te zien

Q: Wat is er precies gebeurd deze tien jaar?

EEN: Er zijn verschillende dingen gebeurd. De eerste was de crisis. Het veranderde ons in een land zonder geld, dus de regering keurde een reeks van belastingvoordelen om buitenlands kapitaal aan te trekken . Het had ook te maken met de Arabische Lente. Toeristen uit Frankrijk en Duitsland, die eerder Turkije of Noord-Afrika bezochten, hebben sindsdien besloten om naar bestemmingen te reizen die zij veiliger achten, zoals Portugal.

Q: Ook low cost airlines hebben er kennis van genomen.

EEN: Dat was nog een reden. Niet alleen omdat ze de vlucht naar onze grote steden goedkoper maakten; ze promootten die routes ook in advertenties en sociale netwerken. Ze deden een reclamecampagne die de Portugese regering nog niet eerder had gedaan.

Q: Als iets jou kenmerkt, is het wel dat je heel kritisch en ironisch bent.

EEN: We vertellen alleen de waarheid, maar we zijn ook zelfkritisch: dat weten we nu wij maken deel uit van dit hele circus die in Portugal is geassembleerd.

Lees verder