Basis overlevingshandboek in Portugal

Anonim

Of hoe te reageren als ze É muito porreiro zeggen...

Of hoe te reageren als ze "É muito porreiro" zeggen...

De eerste keer dat ik naar Portugal kwam was in 1998 . Ik sprak geen woord Portugees, en hoezeer ze me ook zwoeren dat de twee talen erg op elkaar leken, ik begreep er niets van. Ruim 15 jaar later met een Portugese echtgenoot en een Iberische dochter die nog niet over het land heeft beslist, Ik ga de uitdaging aan om dit kleine compendium van regels en adviezen te schrijven om te overleven in mijn geliefde Portugese landen.

DINGEN DIE JE MOET WETEN OVER DE PORTUGESE

1. Alle Portugezen spreken Spaans. Het is waar dat onze buren veel meer begaafd zijn dan wij voor talen. Ten eerste is de Portugese fonetiek aanzienlijk complexer dan de Spaanse fonetiek en ten tweede zijn alle films, behalve kinderfilms, worden bekeken in de originele versie . Maar van een vaardigheid met Spaans tot het beheersen van de taal van Cervantes, het is een korte weg. Maar 90% van de Portugezen zal u zonder enige aarzeling vertellen, die perfect Spaans spreken (hoewel hun woordenschat beperkt is tot bepaalde woorden zoals "dank u", "ok" en andere die we liever niet vermelden als er een kind in de buurt is) . Wanhoop niet, doe alsof je het begrijpt en zeg gewoon bedankt.

Ja, deze dame schept waarschijnlijk op over het spreken van Spaans

Ja, deze dame pocht waarschijnlijk dat ze "Spaans spreekt"

Het is in ieder geval waar dat veel Portugezen zijn oneindig veel beter in het omgaan met Spaans dan wij in Portugees en ze zullen hun best doen om zichzelf verstaanbaar te maken. natuurlijke vriendelijkheid maar ook, tussen ons, een punt van trots dat ze niet kunnen vermijden ( “Hoe slecht de Spanjaarden talen spreken en hoe goed wij het doen” ) . Oké, we laten het toe.

Maar waar we onder geen enkele omstandigheid mee instemmen, is dat ze ons ervan beschuldigen dat we hebben gebeld "Piedras Rodadas" tot "The Rolling Stones" en "Juanito Caminante" tot het merk "Johnnie Walker". Populaire mythen die onherroepelijk geworteld zijn in het Portugese collectieve geheugen... Gelieve op dit punt niet toe te geven.

twee. De Portugezen denken dat wij Spanjaarden altijd hebben geprobeerd hun land te veroveren. Je hebt waarschijnlijk nog nooit gehoord van de Slag bij Aljubarrota . Nou, bereid je voor om het meer te horen dan je zou willen, want deze strijd met een naam die moeilijk uit te spreken is, verzekerde de Portugese onafhankelijkheid van Castilië in 1385 . Zevenduizend Portugese soldaten versloegen de veertigduizend Castiliaanse troepen en vermeden zo te worden opgenomen door hun machtige buurman. Felicitaties aan de Portugezen voor zo'n prestatie, maar alsjeblieft, er zijn een paar eeuwen verstreken en we moeten beginnen om het te overwinnen. Als je met een oude man van de plaats praat, bereid je voor op een historische preek voor iets dat je nog niet eens in je leven had gehoord. Zeg niets, het is beter. Hoewel als je iets coherents te zeggen vindt, alsjeblieft, stuur me een e-mail . Ik zal je voor altijd bedanken.

Ja, we blijven proberen binnen te vallen

Ja, we blijven proberen ze binnen te vallen

3. De Portugezen gebruiken achternamen achterstevoren. Mijn vriend Nuno Santos heet eigenlijk Nuno Marqués Santos. De achternaam "Marqués" komt van de moeder en "Santos", die als laatste komt, is van de vader. Maar als het nodig is om één achternaam te gebruiken, gebruiken ze die van de vader , dat wil zeggen, de laatste in plaats van de eerste. Wat een rommel, toch? Makkelijker, mijn naam is Ana Díaz-Cano Ocaña, maar in mijn medische consultaties of mijn vliegtickets, **mijn nieuwe naam is Ana Ocana (omdat ze geen "ñ" hebben...) ** of Ana Ocana Díaz- Kano. Ik probeer ze uit te leggen dat ik Ana Díaz-Cano ben, daarom schrijf jij eerst. Maar niet, want in Portugal is de laatste achternaam de eerste. MAKKELIJK. Blijkbaar heeft het een overweldigende logica: de achternaam van de vader komt aan het einde omdat het degene is die altijd wordt herinnerd en daarom belangrijker is (?) .

Conclusie: leuk vinden of niet, in Portugal word je nooit meer op dezelfde manier genoemd.

**DE KOFFIE **

Het eerste dat u moet weten, is dat in Portugal koffie is bijna een religie . Niets te vragen voor een cafeïnevrij met melk of een ijskoffie. Hier is koffie een zeer serieuze zaak. Vraag er een aan bika, een korte, ultrageconcentreerde koffie die de Portugezen vereren, en herhalen als je hartslag het toelaat, meerdere keren gedurende de dag. “ Het is een bica alsjeblieft ’ is de ‘professionele’ manier om het te zeggen. Dus laten we oefenen!

Andere manieren om koffie te drinken die je ook moet weten:

Galao : koffie met melk en meestal geserveerd in een glas.

Meia-de-Leite : Het is praktisch hetzelfde als een galâo, maar geserveerd in een kopje.

gepingt : een bica met een slok (weinig) melk.

Cais do Sodr-kiosk

Cais do Sodré-kiosk: perfecte plek om een Delta te drinken

DE BACALHAU

Het is het nationale gerecht bij uitstek en de Portugezen verzekeren dat er net zoveel manieren zijn om het voor te bereiden als er dagen op de kalender staan. Probeer het te zeggen zonder je lippen te veel te openen om geloofwaardigheid te krijgen. Enkele van de meest populaire soorten die je niet mag missen:

Bacalhau naar Braz : met aardappelen, ui en ei.

Bacalhau met room : met aardappelen en room.

Bacalhau naar Gomes de Sa : lijkt erg op bacalhau com natas maar dan met eieren en gekruid met veel knoflook en peterselie.

Bacalhau pataniscas

Bacalhau pataniscas

BASIS DAGELIJKSE WOORDEN

- obrigado of obrigada : Dank je. Vergeet niet dat u het eens moet zijn met de afzender. Dat wil zeggen, als je een vrouw bent, gebruik dan obrigada, als je een man bent, obrigado. In ieder geval, als de café-serveerster je obrigado noemt, is het niet dat ze een probleem heeft met seksuele bevestiging, maar dat in mijn ervaring, obrigado of obrigada, door elkaar wordt gebruikt in de woede van het dagelijks leven.

- Tudo bem? : Hoe is het met je? Nogmaals, de sleutel is om niet te veel te vocaliseren. het antwoord zou zijn: alles goed, obrigado.

- Pois é : Zeker, dat klopt. De Portugezen gebruiken het herhaaldelijk in de loop van een gesprek omdat ze het ermee eens zijn of gewoon om met de stroom mee te gaan. Typische slogan die je overal een beetje van dienst is.

- Ik ben erg vast of veel porreiro : cool of erg cool. Gebruik het zoveel als je kunt om je taalvaardigheid te demonstreren. Enkele voorbeelden: ze nemen je mee naar een hele toffe bar – het is heel vast (we raden u aan de "muis" voor volledig effect); ze stellen je voor aan de vriend van een hele aardige vriend - Ik ben veel porreiro (Oh, die valse vrienden!).

- verfijnd . Niets om een uitbundig uit te roepen verfijnd na het opslokken van een bacalhau à braz. Je stelt jezelf bloot aan een meer dan verwijtende blik van al het restaurantpersoneel. In het Portugees verfijnd heeft een negatieve connotatie en wordt toegeschreven aan naar dingen die zeldzaam zijn . Als je een maaltijd wilt prijzen, raden we je aan om gewoon te zeggen verrukkelijk, en als je bang wilt zijn spectaculair is het woord dat je moet gebruiken.

Ik ben veel porreiro

Als ze tegen je schreeuwen, 'É muito porreiro!', kalmeer dan: alles is in orde

- je ziet er verschrikkelijk uit . Nee, nee, onze buren zijn geen show van ridderlijkheid, maar als hij op je eerste date met een Portugees roept als hij je ziet Wat een schrik of je ziet er verschrikkelijk uit , kruis je gezicht alsjeblieft niet, want niets is minder dan een belediging. Terreur in het Portugees beschrijft iets indrukwekkends of heel moois.

- Liga-me . Als ze je na een paar uur praten met een meisje vertelt Liga-me, Dat is over het algemeen goed nieuws, maar denk geen moment dat ze je wanhopig vraagt om haar op te halen. In werkelijkheid, Liga-me is een onschuldige (of niet, hangt af van de context), "bel me" . En ja, in dit land is daten nogal ingewikkeld.

- ik heb een stapel nodig of Waar kan ik een batterij kopen? U zult een van de ernstigste fouten van uw leven begaan als u een van deze zinnen op Portugees grondgebied uitspreekt, omdat stapelen , in het Portugees, verwijst naar het mannelijke geslachtsorgaan. Het juiste woord is pilha die wordt uitgesproken als pilla. Hoe dan ook, om onnodige misverstanden te voorkomen, kun je beter gebruik maken van oplader.

Als ze je zeggen 'Flirt me' RELAX

Als ze je 'Liga-me' vertellen, RELAX

DE MOEDER VAN ALLE SPREKEN

Mocht je uiteindelijk toch op een Portugees of Portugees uitkomen, gefeliciteerd!, daar zijn we blij mee. maar we waarschuwen je dat je voorbestemd bent om de rest van je leven naar een oud Portugees gezegde te luisteren, Uit Spanje, nem bom vento, nem bom casamento (Uit Spanje geen goede wind noch een goed huwelijk) wat erop wijst dat niets dat van de andere kant van de grens komt (dat wil zeggen, ons) goed is.

De reden is dat wanneer de wind uit het binnenland waait, dat wil zeggen uit Spanje, ze zijn ernstiger en kouder dan wanneer ze uit de Atlantische Oceaan waaien , waarvan wordt gezegd dat het schadelijk is voor de Portugese gewassen. Wat betreft de huwelijken tussen de Spanjaarden en de Portugezen, ze klagen dat verschillende historische huwelijken er in feite toe dienden om hun land aan het kwaadaardige Castilië te onderwerpen. Echt een boeiend onderwerp kiem van niet altijd vreedzame betrekkingen tussen de Portugezen en de Spanjaarden . Als je geïnteresseerd bent, lees dan zeker het boek van journaliste Virginia Lopez, De Espanha, nem Bom Vento, nem Bom Casamento. Je zult veel leren. Bijna net zoveel als in dit artikel.

Volg @anadiazcano

*** Mogelijk bent u ook geïnteresseerd in...**

- De ultieme gids voor goede koffie in Lissabon

- Gids om te leren genieten van goede koffie

- Ongebruikelijk Lissabon: tien ervaringen die je niet zou verwachten in de stad

- Lissabon gaat sterk: een rondleiding door de meest trendy hoekjes - Het Wilde Westen: dit zijn de nieuwe opkomende buurten van Lissabon

- De negen locaties die Lissabon verwoesten

- Ontbijten in Lissabon

- 48 uur in Lissabon - De beste naaktstranden van Portugal

- De meest romantische stranden van Portugal

- De mooiste dorpen van Zuid-Portugal (en eilanden)

- De mooiste dorpen in het noorden van Portugal

- Designhotels in Portugal

- Lissabon Gids

- Steden van graffiti en stedelijke kunst

- Alle artikelen van Ana Díaz Cano

Hoe het ook zij, WE HOUDEN VAN JE PORTUGAL

Hoe dan ook, WIJ HOUDEN VAN JE, PORTUGAL!

Lees verder