Gastroroute door Galicië: de favorieten van Pepe Solla

Anonim

Casal do Umia

Octopus in zijn sap

NAAR CURVE _(Rafael Pico, 56; Portonovo; Pontevedra; tel. 620 25 25 73) _

Weinig bars kunnen bogen op zo'n wijnkaart zoals dit, veel beter dan sommige gerenommeerde restaurants. En om hen te vergezellen, moet je je laten adviseren door Miguel, vooral in wat te doen? vis van de dag betreft. Je zult niet fout gaan.

CANADA _(Markies van Trives, 23; A Pobra de Trives; Ourense; tel. 988 33 02 08) _

Wie weerstaat een goede ' reuzel koekje ’? Dit typische snoepje, afkomstig uit het zuiden van Lugo, is verslavend. Als je de doos opent (en hij is niet klein), kun je niet stoppen totdat je hem uit hebt. Hier wordt de 'bica' met liefde gemaakt en is het perfect te begeleiden met een goede kruidenlikeur van het land of een koffie voor wie niet graag een beetje opvrolijkt.

DURAN HUIS _(Marrúa, 25; Moaña; Pontevedra; tel. 986 31 16 53) _

Het beste traditionele restaurant in Galicië, altijd trouw aan zijn ideeën, smakelijke stoofschotels en vooral geweldige grondstof. Spectaculaire mosselen en scheermessen, zeer verse vis ( de streep in saus komt uit een andere wereld) en een onovertroffen prijs-kwaliteitverhouding.

Casal do Umia

Sint-jakobsschelpen

CASAL DO UMIA (Campo da Vila, 2 C; Oubiña; Pontevedra; tel. 986 542 737)

Je zult het deksel moeten verdienen. maar alleen daarvoor drooggekookte octopus het is de reis waard. Dus zet de GPS aan, word niet ongeduldig en geniet van deze authentieke plek met een goede sfeer. Het terras is een van degenen die verliefd worden in de zomer , hoewel het interieur ook warm en gastvrij is.

DE NAUTISCHE (Praia da Barrosa, z/n; San Vicente do Mar, Pontevedra; tel. 986 73 82 20)

Een biertje op dit terras met uitzicht op het kleine strand waar het zich bevindt of een cocktail in de middag is een unieke ervaring. 's Avonds wordt het omgetoverd tot een concertzaal, met in de zomer een schitterend programma . Het is geen Ibiza en pretendeert het ook niet te zijn, maar het voorstel is zeer aantrekkelijk.

HOTEL NOVAVILA (Santo Tomé de Nogueira; Pontevedra; tel. 609 11 10 23)

Stenen muren, houten plafonds en zeer zorgvuldige meubels in een hotel met designdetails waarin de objecten zijn bovendien te koop. Ze organiseren proeverijen om te proeven van de? Albarino geproduceerd door de familie die het runt. Accommodatie alleen voor volwassenen. Een familieweddenschap in een hoek om te verdwalen.

Hotel Novavila

Eetkamer van Hotel Novavila

OF DRINKEN (Ángel Rebollo, 34; La Coruña-A Coruña; tel. 981 21 06 09)

Heerlijke tapas en porties, te beginnen met de Sint-jakobsschelpen , gevolgd door een perfecte octopus en een uitstekende 'raxo' (varkenslende, een andere klassieker van de Galicische gastronomie), omlijst in een zeer gastvrije sfeer waarin de tavernefilosofie wordt gehandhaafd. Een ander stergerecht is de scampi, ze durven echter ook met andere internationale gerechten, al wil iedereen die hier komt de lokale tapas proeven. Maar bovenal is het een van die plaatsen met charme dat sinds de jaren zeventig zijn deuren heeft geopend en zijn werk goed heeft gedaan. Wie heeft er meer nodig?

OF PAZO ASADOR (15917, Pazos; Padrón; A Coruña; tel. 981 81 15 07)

Dit is de plek voor wie op zoek is een vleesetablissement in hoofdletters in het land van zeevruchten en vis. Alleen al het betreden van de rijpingskamer is indrukwekkend. Spectaculaire runderkarkassen. Intense smaken. En om al deze geneugten water te geven, een opmerkelijk sterke drankmenu (voornamelijk gins en whisky's) en wijnen, met twee albariños , Pazo Arretén, zelfgemaakt. Laat u adviseren door de bediening en geniet van de gastronomie van de streek.

O Pazo Asador

Eetkamer van de O Pazo Asador

ORELLAS (Santo Domingo, 2, Ourense. Tel. 988 37 25 59)

Op deze mythische plek in het oude gedeelte van de stad twijfel je geen moment over wat je gaat eten. De oorkap van het varken is verplicht maar als je niet tevreden bent, kun je de tapa de rabo of lacón proberen... want zoals het spreekwoord zegt, hier wordt alles van het varken gebruikt. de bekende Cea brood (beschermd omdat het een handgemaakt product is) en een drankje van ribeiro zijn ook verplicht . Omdat het bekend staat om zijn uitstekende prijs-kwaliteitverhouding tijdens de piekuren, is het er erg druk.

PAJÓN (Carme, 17; Lugo; tel. 982 22 85 27)

Verborgen aan de poorten van de muur, in een hoek die alleen de inboorlingen kennen, ligt deze klassieker uit Lugo, waarvan werd gezegd dat hij de beste octopus had voor zijn kwaliteit en zijn prijs. Vandaag de dag blijven de traditionele smaak en charme hun tafels vullen. Basis pantry (minimum menu), maar als het goed is, waarom anders?

_* Gepubliceerd in de Condé Nas Traveler Gastronomische Gids 2015, is nu te koop in digitaal formaat bij Zinio en Apple. _ Je kunt ook de applicatie voor Android en in de App Store geheel gratis downloaden en beginnen met duiken in de Spaanse gastro-kaart.

*** Mogelijk bent u ook geïnteresseerd in...**

- Download de gratis applicatie van de Gastronomische Gids 2015 in de App Store en voor Android

- Interview met Pepe Solla

- Gastroroute door Madrid: de favorieten van David Muñoz

- De andere gastronomie van Galicië

- Zeevruchtensafari in de Rías Altas

- Zeevruchtensafari in de Rías Baixas

- Basiswoordenboek om jezelf te verdedigen als je naar Galicië reist

- Acht manieren om octopus te eten in Galicië

- Gerechten om te eten in Galicië in de zomer

- Vijf dingen om te eten in Galicië (en het zijn geen zeevruchten)

- Je weet dat je Galicisch bent als... - Gebruik en gastronomische gewoonten van Galicië

Hmm... octopus...

Hmm... octopus...

Portret van Pepe Solla

Portret van Pepe Solla

Lees verder