Deze kaart vertaalt de woorden in elke taal in Europa

Anonim

Kaartvertaling woorden Europese woordvertaler

Deze kaart zal ons met één klik en in een handomdraai veranderen in polyglot wezens op expertniveau

Je typt een of twee woorden in het tekstvak (in het Engels, ja), je klikt op de Translate it! en magie, oftewel technologie, doet de rest. Op de kaart aan de rechterkant verschijnt het woord dat in elk van de officiële talen van die gebieden is vertaald, boven elk land. Europese woordvertaler doet wonderen en verheugt liefhebbers van talen en etymologie.

Na dit werk is James Trimble, momenteel een PhD-student aan de Universiteit van Glasgow, die in 2014, de datum waarop hij de kaart maakte, aan het studeren was informatica en leerde over datavisualisatie.

"Ik kwam via Reddit in de wereld van etymologische kaarten en dacht dat het leuk zou kunnen zijn probeer ze te automatiseren zodat mensen elk woord kunnen opzoeken. Ik had in mijn vrije tijd ook Spaans geleerd, dus ik heb een aantal van mijn interesses bij elkaar gebracht”, legt Trimble uit aan Traveler.es.

Sinds 2014 heeft hij een aantal andere wijzigingen aangebracht in de European Word Translator en hoewel hij aanvankelijk dacht om de publicatie ervan in 2017 ongedaan te maken, hebben de berichten die hij ontving hem ertoe gebracht om het anders te doen hem ertoe gebracht het online te houden. "In principe laat ik het in ieder geval tot eind 2020 online en ik hoop dat dat nog veel meer tijd is", rekening.

De vertalingen die door de kaart worden gegenereerd, worden verkregen met Google Translate, daarom waarschuwt het op zijn website dat sommige onnauwkeurig kunnen zijn en dat voorzichtigheid moet worden betracht met polysemische woorden, aangezien European Word Translator slechts één vertaling voor elk woord biedt.

Onthoud ook dat Google Translate vertaalt niet naar alle Europese talen en dat als het geen vertaling kan vinden, het het woord in het Engels laat staan.

“Een van de dingen die ik heb geleerd van het maken van deze kaart is dat het is erg moeilijk om etymologische kaarten correct te krijgen. Veel woorden hebben meer dan één betekenis en Google Translate geeft niet altijd dezelfde betekenis in elke taal. Helaas is het me ook niet gelukt om zoveel talen op te nemen als ik had gewild. Dus je moet er rekening mee houden dat Deze kaart is een spel en niet iets om op te leunen." Trimble verduidelijkt.

Dus laten we vrienden spelen.

Afbeelding van de website van de Europese Woordvertaler

Stap één: voer een woord in. Stap 2: druk op de knop. Stap 3: Bekijk het resultaat

Lees verder