Overlevelsevokabular i Tyskland

Anonim

taper nord

Ville du overlevd i Tyskland?

Men tilpasningsprosessen er ikke så idyllisk som de forventet. for denne versjonen 2.0 av Paco Martínez Soria i denne komedien av Nacho G. Velilla (en av mennene bak 7 liv og Aída). Språket er og vil alltid være en av hindringene for å overvinne, så her er noen grunnleggende begreper for å ha best mulig tid i germanske land.

INNENDØRS MORO

- SPATI: Forkortelse av Spatkauf . Generelt har butikker en tendens til å stenge tidligere enn i Spania, og det er veldig lett å finne seg selv avhengig av de typiske butikkene som stenger sent. I andre land drives de av kinesere eller indere, i tysk tilfelle er det landet til tyrkiske kjøpmenn de som selger deg øl når som helst på dagen, Club Mate eller Jägermeister.

- KNEIPE: Er han livslang nabolagsbar . Stygg, mørk, prippen, men hvor du kan ta en drink uten å måtte bevege deg utover hjørnet. Også et bra sted å prøve lokale øl. Hvis du skal spise noe, bør du prøve et annet sted.

- PROST : Helse! Tvunget til å si det på tidspunktet for skåling. For å gjøre det bra må du skåle en etter en og se dem i øynene. Ellers vil du ha syv år med dårlig sex . Hvis du er i den overfylte Oktoberfesten, blir ting komplisert.

Tiergarten i ro og mak

Tiergarten: etter smak

GØY FOR NÅR SOL KOMMER UT

- FLOHMARKT: et utendørs marked. Det franskmennene kaller en Loppemarked. I Tyskland er de så populære at de ofte er mye mer enn bare et loppemarked, som det med innebygd karaoke i den berømte Mauerpark (Berlin).

- GRILLEN: ha en grillfest. Noe veldig, veldig, veldig vanlig er Grillabend, en ettermiddag med grilling når godværet kommer. Si alltid ja ("Ha!").

-FRISK LUFT: dette begrepet er OK. Spesielt i Berlin. gjøre En hagefest i teknotempelet? Du må være forsiktig fordi begrepet brukes like fort om en konsert arrangert på åpen plass som om en stor illegal rave.

Prater ølhage

Prater Biergarten bord

FOR IKKE SÅ GØYE Øyeblikk

-EINEN KORB GEBEN : mange og mange av dere drar nytte av turen til å flørte med høye, blonde mennesker, slyngler. Vel, hvis de ikke lykkes, er det ingen grunn til bekymring, fordi de gir ikke gresskar der. De gir deg en kurv.

- SCHEISSE: Hvis du tar det ille opp når de gir deg en kurv, eller når det byråkratiske Bürgeramt – Borgerservicekontoret – krever det femtende sertifiserte dokumentet, kan du utbryte «! Shit !”.

- SCHADE: Du kan også være mindre lidenskapelig og si "så synd" eller " medlidenhet ”.

miste nord

Nykommere

DAGEN I DAG

- GENAU : er et veldig viktig ord. Den første fordi den brukes kontinuerlig. Det betyr "nøyaktig" og ved mange anledninger tjener det til å bekrefte overfor samtalepartneren din at du lytter til ham og at du følger samtalen uten å avbryte ham. Noe sånt som et "selvfølgelig" eller et "allerede". Hvis du er en kjerring og vil skjule at du har forstått tiraden som de nettopp har gitt ut på tysk, svar med en "genau". Kanskje det er flaks og sniking.

- GEIL : med dette ordet må du være forsiktig med konteksten. Det kan brukes til å si noe sånt som "kult", også for å si at noen er attraktivt eller direkte som en erstatning for " kåt / "varmt".

- OIOS / WESSI: Akkurat som det er de to Spania, er det også de to Tyskland, historisk atskilt fra et geografisk synspunkt. De er begreper som tjener til å skille mellom tyskerne i øst (Ost) og de i vest (vest). Til tross for tidens gang, overlever visse klisjeer. En av de mest populære vitsene om den er den av det mytiske coveret til magasinet Titanic, en tysk ekvivalent til «El Jueves», kort tid etter Berlinmurens fall. Gaby var en østlig tenåring som ikke var vant til kapitalismens luksus, noe som fremgår av hennes hårklipp og klesstil. Han har aldri sett en banan i hele sitt liv, og derfor utbryter han glad om "Min første banan".

Oberbaumbrucke berlin

Middelalderdyster arrangeres på Oberbaumbrücke-broen i Berlin, men med vann!

- DENGLISCH : Deutsch + engelsk. Ikke bekymre deg hvis du ikke kan et ord tysk fordi engelsk vil hjelpe deg. Som i så mange andre land, invaderer overlegenheten til språket til Shakespeare og David Beckham det vanlige vokabularet i landet. Det vil ikke være vanskelig å finne et tysk ordtak "beklager". En "Handy", for eksempel, er en mobiltelefon. Eller som vi har sett før «Open Air» eller «Grillen». Det vil hjelpe deg å lese mange plakater og forstå dem.

- RECHTSSCHUTZVERSICHERUNGSGESELLSCHAFTEN: Det er offisielt det lengste ordet i språket ifølge Guinness rekordbok. Men å uttale det vil ikke hjelpe deg til å se ut til å kontrollere språket. Det brukes egentlig ikke til daglig. Sammenslåingen av disse 63 bokstavene (63!) sier mye om vanskeligheten til det tyske språket og dets smak for papirarbeid , fordi den viser til «loven for åpenhet om tilsynsoppgaver ved merking av storfekjøtt». Den er også avviklet fordi den aktuelle tilsynsmyndigheten nylig besluttet å erstatte den med en enklere term. Nå kan du bruke Kraftfahrzeug.

- CHUSY!! Riktig stavemåte: tschüssi . Farvel diminutiv av tschüss (hei, vi sees senere). Hva om. For ørene til en berliner lyder de små lydene preppy. Like mye eller mer enn "holi".

*Du kan også være interessert...

- Gamle Berlin

– Alt du trenger å vite om Berlinmuren

- 30 uoversettelige ord til spansk som vil hjelpe deg å reise

- Omvisning i ølklostre i Tyskland - 59 ting å gjøre i Tyskland en gang i livet

- Guide til å drikke øl i Tyskland

- Grunnleggende ordbok for å forsvare deg selv hvis du reiser til Murcia

- Grunnleggende ordbok for å forsvare deg selv hvis du reiser til Galicia

- Grunnleggende ordbok for å forsvare deg selv hvis du reiser til Extremadura

- Grunnleggende ordbok for å forsvare deg selv hvis du reiser til Malaga

- Alle artikler av Héctor Llanos Martínez

taper nord

Velkommen til Berlin!

Les mer