Storbritannias eldste tre er stresset, men er ikke i ferd med å dø

Anonim

Storbritannias eldste tre er stresset, men er ikke i ferd med å dø

Fortingall barlind

Den står ikke i fare for å dø i de kommende tiårene, de håper til og med at den vil vare i århundrer. Det er i hvert fall hva Catherine Lloyd, koordinator for Tayside Biodiversity Partnership, har forklart til Traveler.es, som har forsikret at selv om det er sant at tilstedeværelsen av turister som tar deler av treet ikke hjelper, Historien om Fortingall barlind har blitt overdrevet i forskjellige medier.

Ligger i Fortingall, en liten by i hjertet av County Perth (sentrale Skottland), "fortingall barlind er ment å være det eldste treet i Europa og kunne ha mellom 3000 og 5000 år. Det har blitt sagt at treet kunne være enda eldre, fra 8000 eller 9000 år da istiden tok slutt. Men vi vet ikke."

Storbritannias eldste tre er stresset, men er ikke i ferd med å dø

Barlinden er stor, robust og staselig

Barlinden er stor, robust og staselig, til tross for at den ikke når andre tiders dimensjoner når man f.eks. i 1769 nådde stammen 17,5 meter i diameter.

Fortingall barlind har vokst seg sterkt ved å holde ut skaden den har lidd gjennom århundrene. Og som Lloyd forklarer, "du De har laget hull det er til og med historier om bål laget inne under populære festivaler og til og med en som forteller hvordan de fikk en hest til å passere gjennom dens indre».

Han har ikke overlevd alt dette, så nå, turister plager ham ved å ta stiklinger, klippe grener og løv og til og med hoppe inn i den inngjerdede innhegningen for å nå ham.

«Vi vet ikke stressnivået til barlind. Det er mange eksperter involvert i pleien din, så du er i gode hender. Vi må pleie det og gi plass til det. Vi er bekymret pga det inngjerdede kabinettet som omgir den skaper et mikroklima som kanskje ikke er bra for treet. Treet har hatt en vegg rundt seg siden viktoriansk tid, så det virker tryggere å forlate det til vi kan studere det videre."

Storbritannias eldste tre er stresset, men er ikke i ferd med å dø

Veggen som omgir den kan generere et skadelig mikroklima

I denne forstand, de jobber allerede med å prøve å bevare deres DNA takket være et samarbeid med Royal Botanic Garden of Edinburgh, hvor de er voksende barlind stiklinger hentet fra en busk lenge siden plantet i denne hagen ved hjelp av grener fra den autentiske Fortingall barlind. De beregner det om omtrent fem år vil stiklingene ha vokst nok å plante dem på kirkegårdene til rundt 20 kirker i regionen.

Mens de venter på at dette skal skje, Lloyd uttrykker sitt håp om at besøkende bare vil ta fantastiske bilder og minner om treet. "Vi trenger bare å nyte nærværet av dette gamle treet og la det være. Vi vil at treet skal leve mye lenger og det vil vi kunne ta imot besøkende fra hele verden og at det er generasjoner og generasjoner av mennesker som pilegrimsreise til dalen og dets sjarmerende tre”.

For å gjøre dette gir den en rekke anbefalinger. "De kan ta på bladene på treet, lese tolkningstavlen og se tidslinjen på stien som fører opp til treet. De kan nyte litt ensomhet og stillhet i den lille kirken ved barlinden eller sitte stille på kirkegården og nyte den vakre utsikten over engen. De kan klatre opp bakken bak kirken og se om de kan se de unge barlindtrærne som vokser i nærheten og lurer på hvem som har plantet dette eldgamle treet.»

Storbritannias eldste tre er stresset, men er ikke i ferd med å dø

Bare se på det, du trenger ikke ta med deg noe hjem

Les mer