Jak zdobyć szacunek w japońskiej restauracji

Anonim

Życie w Izakaya

Życie w Izakaya

Trudno to zrozumieć kiedy Japończyk mówi nam nie . Czasami tak znaczy nie , a nie można wyrazić na tysiąc różnych sposobów. subtelność Jest to coś głęboko zakorzenionego w japońskiej kulturze, ponieważ głośne „nie” obcej osobie graniczy z niegrzecznością. Ten przykład to tylko wierzchołek góry lodowej tego, czego **turysta może się spodziewać odwiedzając Japonię po raz pierwszy**. Innymi słowy: zachodni podróżnik potrzebowałby tysiąca wcieleń i nadal nie rozumiałby wszystkich niuansów gestów, spojrzeń i słów japońska specyfika.

Ilustrowany słownik kuchni japońskiej _ OISHII _ to jest niezbędna książka referencyjna , który kompiluje i wyjaśnia więcej niż 2000 terminów związanych z japońską gastronomią . Z tym ratownikiem nadal nie będziesz wiedział, czy Japończyk chce powiedzieć tak czy nie, ale na zawsze zdobędziesz ich szacunek przy stole.

Strona książki „Oishii”

Strona książki „Oishii”

Roger Ortuno jest autorem tej tytanicznej pracy. Składniki, techniki kulinarne, przybory i anegdoty zostać japońska adopcja przed zapłaceniem rachunku w restauracji. „Bardzo ważne jest, aby zrozumieć, że nie próbowałem tworzyć słownika język japoński. Oishii , Co to znaczy pyszne w języku japońskim jest to gastronomiczny słownik słów. Ważny jest niuans”.

Znany jako kamień filozoficzny jedz po japońsku , Roger ortuño jest taki przesiąknięty kulturą japońską który starannie wybiera każde słowo, zanim zacznie mówić. „Japończycy, którzy przejrzeli egzemplarz słownika gastronomicznego, są zaskoczeni treścią. Są nawet słowa, których nie znają profesjonalni japońscy kucharze . Wykryłem pewne określenia, które w potocznym japońskim oznaczają jedno, a w gastronomicznym zupełnie co innego”.

Być może z tego powodu słownik gastronomiczny ma 3 głównych odbiorców . „Idealny portret robota moich czytelników to trzy różne typy odbiorców. profesjonalny kucharz (również dla Japończyków) , Tłumacze języka japońskiego zarówno uczeni którzy chcą zagłębić się w sprawy kulinarne i wreszcie fani Japonii, którzy chcą wyjść poza utarte schematy”.

Podobnie jak tematy w Condé Nast Traveler, zapominamy o nich w mieszanym worku , złożyliśmy autorowi nieprzyzwoitą propozycję: Roger Ortuño must wybierz kilkanaście słów kluczowych aby Japończyk szanował nas przy swoim stole. Innymi słowy, że japoński restaurator, kucharz czy kelner zrób minę z satysfakcją, gdy zobaczysz, że masz osobę, która wie, o czym mówi (lub przynajmniej wydaje się). Nie byłoby właściwe używanie pojęcia „zawahać się” Japończyka swoim żargonem, ale najbliższa tej małej grze bez zamiaru obrazy jest nauka bycia przybranym Japończykiem.

Roger Ortuno

Roger Ortuno

1. TYSIĄCE NAZW RYŻU I TUŃCZYKA

Istnieje wiele terminów, do których można się odnieść ryż w Japonii. Kiedy jest surowe, nazywa się jeść , po ugotowaniu nazywa się gohan , ale aby zrozumieć skrajną subtelność, jeśli jest to gotowany ryż na sushi, otrzymuje inną nazwę, szari . Nawet jeśli jest ugotowane z większą lub mniejszą ilością wody, nazwa może się różnić”.

„Tuńczyk lub maguro Otrzymuje również niezliczone różne nazwy w zależności od części ryby, do której się odnosi, lub od tego, czy jest bardziej czy mniej tłusta. Jeśli chcesz zrobić porównanie, byłoby to jak kolor biały dla Eskimosów, który ma dziesiątki wyjątków dla różnych odcieni. W kuchni japońskiej dzieje się to z tuńczykiem: Akami (chuda część) , byk (brzuch) , otoro (dodatkowo gruby brzuch) , Tsuna (z puszki), Zuke (macerowana w sosie sojowym) i długi etcetera”

dwa. JAK ZNALEŹĆ GŁÓWNY SKŁADNIK SUSHI

„Jeśli pójdziesz do restauracji sushi i nalegasz kucharzowi, że chciałbyś ją poznać sieć sushi , zapytasz o główny składnik sushi poza ryżem. Może to być ryba dnia, warzywa, tofu lub cokolwiek innego. Porównanie z Hiszpanią byłoby jak stwierdzenie, że dzisiejsza kanapka to chleb z pomidorami i co jeszcze”

Ryż ma w Japonii tysiąc nazw

Ryż ma w Japonii tysiąc nazw

3. ZNACZENIE NAPOJU W SUSHI BARZE

„Niewielu turystów wie, że mogą zapytać agari w barze sushi. Agari to japońskie słowo w slangu gastronomicznym, które odnosi się do do herbaty podawanej specjalnie do kawałków sushi . Herbata lub agari to napój podawany z uprzejmości gościowi. Podróżnik musi to wiedzieć dzięki uprzejmości domu oferuje bezpłatną herbatę i wodę . Zwykle kubek lub yumi sushi ma motywy narysowane w odniesieniu do sushi, jak filiżanka na okładce tej książki, która wygląda jak słownik 3D ”.

Cztery. NIGDY NIE MÓW „SUSHIMAN”

„Nazywa się szef kuchni za barem sushi Itamae . Sushiman to anglicyzm, który zdradza przybysza”.

5. KIEDY NIE ROZUMIESZ NICZEGO O LIŚCIE

„Jeśli chcesz zostawić wybór wszystkich dań szefowi kuchni, musisz nauczyć się mówić omakaza , co oznacza „Zostawiam to w twoich rękach”. To znaczy według uznania szefa kuchni ustalającego budżet, aby nie wymknął się on spod kontroli. Ten jest dobry słowo wieloznaczne kiedy nic nie rozumiemy w menu i nikt z personelu nie mówi po angielsku”.

Nie mów już „sushiman”

Nie mów już „sushiman”

6. TAJEMNICA ZAMAWIANIA DOBRYCH

Jisaké to termin określający **lokalne sake**, które jest rozprowadzane tylko w małych winnicach w okolicy.Są sake, którego nie można znaleźć w Tokio, a tym bardziej na Zachodzie. Jest wiele jisake wina regionalne, które warto skosztować przy każdej zmianie prefektury. Jeśli chcesz być ekspertem, możesz zapytać kelnera o hierarchię sake. Sei-mai buai to procent polerowania ryżu. Ziarno ryżu do sake im bardziej jest wypolerowane, tym bliżej zbliżymy się do rdzenia ziarna i wynik będzie bardziej aromatyczny i delikatny ”.

7. ZANIM KUPISZ SAKE, ZOBACZ CO WISI NA DRZWIACH SKLEPU

Kula cedrowa lub sugidama na drzwiach sklepów sake ogłasza, że świeże sake lub shinshu jest już w sprzedaży w piwnica lub sakagura. To zabawne, ponieważ piłka zmienia kolor i starzeje się mniej więcej jak sake. To jest dobry wskaźnik, aby poznać świeżość sake na sprzedaż . Jeśli kulka cedrowa jest bardzo zielona, jest bardzo świeża, a kulka ciemnobrązowa, to jest już postarzana”

8. NIE ZAMÓW SUSHI JAKO TYPOWE DANIE W KAŻDEJ RESTAURACJI

„Dobry smakosz, który odwiedza Japonię, powinien wiedzieć, że w zależności od odwiedzanego obszaru, być może sushi nie jest najbardziej typowym daniem tego miejsca . Na przykład w Kioto koniecznie trzeba spróbować kuchnia kaiseki , który podkreśla pory roku i składniki sezonowe. Każde danie z menu degustacyjnego musi być przygotowane z inna technika kulinarna, aby pokazać umiejętności kucharza : parowe, grillowane, smażone, surowe itp. jest maksymalne wyrafinowanie kuchni japońskiej a także jeden z najdroższych. Fale Kio Sai , jakie są tradycyjne warzywa ; te, które są uprawiane w ** Kioto ** od czasów starożytnych, cieszące się opinią najlepszych w kraju. Dlaczego hiszpański turysta nie zamawia paelli w Galicji i ośmiornicy à feira w Walencji? Mam na myśli to, że Japończycy, kiedy jadą do Kioto, jedzą te specjały, a nie sushi”.

Znaczenie dobrego sake

Znaczenie dobrego sake

9.**JAK OSZCZĘDZAĆ PIENIĄDZE W RESTAURACJACH RAMEN**

Jedzenie w Japonii jest drogie . Tanią opcją jest zjedzenie ramenu, ale nie wszyscy wiedzą, że możesz powtórzyć porcję makaronu, jeśli w środku pozostał jeszcze bulion. miska . Japończycy proszą o porcję kaedama co to jest dodatkowy makaron . To zawsze będzie tańsze niż zamówienie kolejnego całego ramenu. Rzeczywiście, teuchi sobaręcznie robione makarony , które zawsze będą smaczniejsze od tych przemysłowych”.

10. NAJLEPIEJ UTRZYMANY TAJEMNICA ZAPAŚNIKÓW SUMO

„Wielu turystów, którzy odwiedzają Tokio, przyjeżdża do Dzielnica Ryōgoku wziąć udział w **turnieju sumo**. Podróżnik nie wie, że emerytowani zapaśnicy sumo wyspecjalizowane placówki otwarte w chankonabe , czyli to co pili przed każdą walką aby utrzymać swoje spektakularne ciała w formie . Składa się z zapiekanka z bulionem, kurczakiem, tofu i warzywami. Rodzaj gulaszu, który gotuje się na samym stole i który warto odkryć osobiście”.

jedenaście. ZNACZENIE CZERWONEGO KOLORU W TWOJEJ KUCHNI

sakura , który jest kontemplacja kwitnących wiśni , to typowy obraz każdego przewodnika turystycznego po Japonii. Nie wszyscy wiedzą, że Japończycy w równym stopniu doceniają wyjazdy zobacz czerwone jesienne liście. _Momiji to nowy czarny_ mówi znany tłumacz. To nowy trend wśród wyspecjalizowanych podróżników w Japonii. Jest to coś bardzo malowniczego, co wiąże się z pole gastronomiczne bo momiji odnosi się do potraw gdzie kolor czerwony jest priorytetem, na przykład te wykonane z rzodkiewki daikon i papryczki chili. Ponadto momiji jest również używane do oznaczania dań z mięsa jelenia”.

sztuka ramen

sztuka ramen

12. POZA WOŁOWINĄ KOBE JEST ŚWIAT

„The wołowina kobe Jest powszechnie uważany za najlepszy w Japonii, ale jest to tylko jeden z czterech wspaniałych domów w kraju. Sandai Wagyu obejmuje wołowinę Matsusaka , z Ōmi i Yonezawa. Żeby zrobić dobre porównanie, nie wszystkie Szynka iberyjska pochodzi z Jabugo . Jest też Guijuelo, Los Pedroches lub inne denominacje. Cóż, to samo z mięsem w Japonii, japońską wołowiną czy wagyu może być z Kobe , ale także z innych prefektur, które konkurują o przychylność Japończyków”.

13. WIELKIE DELIKATNE NIEZNANE POZA JAPONĄ

„Jeżeli podróżnik wybiera się do Japonii na wiosnę, jest tam niezbędne delikatesy. The kinom czy on jest świeży pęd japońskiej papryki, który jest dostępny tylko przez kilka tygodni w maju . Jest to priorytetowy cel japońskich smakoszy ze względu na trudność znalezienia go we właściwym czasie”.

Czytaj więcej