Dicționar de bază pentru a vă apăra dacă călătoriți în Almería

Anonim

cetatea almeriei

Se spune că dacă nu ai fost la Alcazaba, nu cunoști Almería

Noi mancam firimituri când plouă, la fel și noi **folosim sufixul -ico.** În Traveler vrem să vă învățăm mai multe despre această provincie care ne place atât de mult și, prin urmare, am pregătit a ghid de supraviețuire a limbajului de bază ca să știi să te descurci fără să fii lovit regomello . Dar mai întâi, pentru a deschide calea, permiteți-ne o clarificare asupra originile vorbirii noastre.

DE UNDE VINGE DISCURSUL ALMERIAN?

Leixa inseamna ' raft ' în catalană. În Almería, o numim " leja ' Îmi amintesc prima dată când a trebuit explica cineva ceea ce era un „departe”, pentru că chiar în acel moment am descoperit că acel băiat, din Madrid el nu crescuse folosind aceleasi cuvinte ca mine , în ciuda folosirii aceluiași idiom. Nici nu știa ce vreau să-i spun când i-am spus că îl aștept. în liniștea ușii sau când l-am întrebat dacă a văzut ticăloșii mei.

Recent, am descoperit asta și în catalană baladă este „oleandru”, și așa se numește acea floare înăuntru zona Vera. Dar acestea nu sunt singurele cuvinte noi Almeria împărțim cu catalanii. Un alt exemplu vine din mâna lui Mazăre, la care se referă cei din Turre "presiuni" și că în catalană sunt pesoli.

Dar cum sunt posibile toate acestea catalanisme fiind atat de departe? Răspunsul este doi repopulări a avut loc unul după recucerire iar altul în sec XVI.

De asemenea, au jucat un rol foarte important aragoneză în acele mişcări migratorii. Drept urmare, păstrăm în continuare sufixul „-ico” pentru aceste meleaguri.

Lexiconul almerian este bogat și divers în originile sale, în care se intersectează alte culturi lingvistice, precum Murcia, Andaluzia și araba , desigur. Dintre acestea din urmă, unul dintre nenumăratele exemple pe care le putem găsi este numele preparatului tradițional ** „gurullos”.

fată care se plimbă prin deșertul tavernelor

Migrațiile i-au făcut pe almerieni să călătorească prin Spania

Modul nostru de a ne exprima presupune, deci, a miezul de ici pe colo, o răscruce între le spui a estului peninsular şi a lexicului sudic. Din acest motiv, și pentru ca să nu vi se întâmple același lucru cu aceea băiat nedumerit din Madrid, Aici este dicționarul nostru almerian.

PENTRU A TE APARA PE TERENUL LEGGAOS

LINGURIŢĂ

Expresie fundamentală a vieții de zi cu zi din Almeria la care vei termina a se obisnui cu și pe care chiar le vei încorpora în vocabularul tău. Crede-mă, l-am mai văzut. Deși cucha provine din îndepărtarea primei silabe din imperativul verbului asculta , în realitate și inexplicabil, vă spune emitentul uită-te la ceva Exemplu practic: — Cucha, vine vărul tău.

FISO

Cât de greu este uneori pentru noi, almerienii, să găsim cuvântul potrivit pentru a ne referi la Bandă adezivă când vorbim cu cineva din afară. Pentru noi este „fiso”, pentru alții „zel”. Și e greu de reținut.

STÂLPI

Despre ele v-am mai povestit deja. Este, nici mai mult, nici mai puțin, modul nostru specific de a numi ace de păr . Că, dacă te gândești la asta, de fapt, are mult mai logic să se numească așa, deoarece indică fără nicio îndoială care este rolul tău în această viață : prinde părul

munti si mare in cabo de gata

"Uau, ce peisaj!"

REGOMELLO

Cuvântul definește foarte precis disconfortul, disconfortul, resentimentele sau nelinişte când au de-a face cu treburi zilnice, pentru o persoană sau o situație. Cel care crede asta nu a fost până la de ceva, că a esuat unei alte persoane și a fost rău.

Cel care simte regomello aproape vede obligat a da un fel de Explicaţie din modestie şi pentru a avea o anumită curtoazie faţă de cealaltă persoană. a recupera vremea aceea bună care a fost deteriorat.

FĂRĂ ARBORE

acel ceva sau cineva este nesubstanțial , care nu are de ce să fie. Este adesea folosit pentru a se referi la ceva farfurie de la care se aștepta ceva și, totuși, nu era așa suculent așa cum ne-am imaginat Exemplu: orezul cu caracatiță din acel bar este foarte faimos, dar, pentru mine, Nu are tulpină și nici nu are nimic.

PARTENER

Ah, partenerii. Există vreo modalitate de a număra câți parteneri sunt în Almería care nu au Afaceri împreună? Dacă Granada are compaesul ei și Cádiz este plin de pishas, noi Almeria nu aveam să fim mai puțini, iar al nostru este un ținut de ' parteneri '.

TENIS

„Dar dacă numiți adidașii „tenis”, atunci cum numiți sport?” Au întrebat odată o femeie din Almería, pe un teren de platou. Crede-mă, putem supraviețui numindu-i pe amândoi la fel.

SCOATE

Aparent, scufundă-te cu capul înainte la apă se numește „aruncarea unui vârf” doar în aceste părți. Părăsind teritoriul Almeriei, oamenii încep să o facă „sări cu capul înainte” , nu mai.

Cuplu care se sărută în peisaj deșert

Ceva mai mult decât PARTENERI în peisajele din Almería

PAS

Auzi pe cineva spunând asta așteaptă în prag ne duce pe mulți dintre noi din Almería direct la noi copilărie. Nu este nici mai mult, nici mai puțin decât pragul ușii. Acea pas sau jos de la o uşă sau intrare într-un portal unde ne aşteptam să coboare prietenii noştri ieși să te joci sau să mănânci pipe chiar acolo, în liniște.

PA 'MANCA' SI BEBE'

AMERICAN

V-am spus deja ce este un american pentru cei de aici. da este cineva nativ al Americii . Da, este și un tip de cafea. Dar mai presus de toate acestea, este o băutură roz care vă va servi doar în Chioșc Amalia , la Poarta Purchena. Este format dintr-un amestec de lapte fierbinte, lichior de nuci de cola, scortisoara si o bucata de coaja de lamaie.

Se spune că a fost unul dintre acei actori care, înapoi în anii 70, stăteau în oraș când se filmau westernurile, cel care a cerut primul să fie făcut asemenea amestec . De atunci și, deși acel american a plecat, rețeta lui curioasă a rămas și I-au pus numele după el.

FIRIMITE

Summit-ul gastronomie almeriană . Originea sa este popular și, spre deosebire de migas care sunt gătite în restul Spaniei, baza sa este făină de gris de grâu și nu pesmetul. Și da, zicala este adevărată. „dacă plouă, firimituri”.

Insulița maură Cabo de Gata

Un dicționar pentru a înțelege totul la următoarea evadare la Cabo de Gata

Este un obicei vechi care poate părea ciudat celor din afara si a caror origine am fost intrebati de nenumarate ori. De fapt, o luăm atât de serios că, în ziua în care plouă, se vând imediat pachete cu făină de gris în supermarketuri. Dar nu-ți face griji, dacă îți vine foarte mult și se dovedește că Nu plouă -ce va fi cel mai probabil -, aproape toate barurile tapas și chiringuitos le includ în scrisoarea ta.

CHERIGAN

Tapas tipice din Almería constând din pâine prăjită tăiată pe bias și întinsă, în mod normal, cu Aioli pe care sunt plasate cele mai diverse ingrediente: ton, șuncă de York, șuncă serrano... A fost inventat între Anii 50 și 60 de un tip pe nume şeriful în Cafea Colon din Almeria . Numele este o denaturare a șerif-pistol („Pistolul șerifului”) datorită formei aperitivului în sine.

JUMĂTATE DE PÂINE PÂINĂ

Aici vine mizeria. Când cereți JUMATĂ de pâine prăjită dintr-un bar, vă vor servi o felie de pâine prăjită. Dacă comandați O bucată de pâine prăjită, vor fi două felii care vor veni pe farfurie. Are sens, dacă te gândești la asta.

HANGIU

Alte reteta tipica Almeria și pe care o vei găsi în aproape fiecare bar . Este ceva ca un pisto sau fritaílla de legume, dar care, în plus, poartă carne.

CAPACELE

Merge inclus in pretul bauturii si poate fi ales. Mereu. Rar este batonul care, pe pământul almerian, nu respectă acest lucru tradiție locală.

tapas și vin de vară

Se aleg capacele. Și roșu, cu alb

ROȘU DE VARĂ CU ALB

Este un mod foarte local de a face referire la acel roșu de vară care se prepară cu sifon , în loc de cu lămâie.

Pâine prăjită mixtă

Apropo de pâine prăjită. În Almería, un mixt este unul care Are unt și dulceață.

GRÂU

Este vorba despre o tocanita traditionala care abia se mai face acasă din cauza ce laborios de preparare, dar în baruri, ca întotdeauna, aceasta mancare delicioasa si consistenta , mai ales în orase de interior.

Numele vine pentru că unul dintre ingrediente cheie este grâul sub formă de semințe, foarte rar în bucătăria spaniolă.

PENTRU A CUNOAȘTE IDIOSINCRAZIA ȘI TRADIȚIA NOASTRĂ

ALCAZABA

Ei spun asta Almeria nu este cunoscută cu adevărat până urcă la Alcazaba lui. Până nu vezi marea, Almedina, Patio de los Naranjos, pinul Catedralei din vedere de pasăre. De acolo sus, cineva este mereu uimit cât de strălucitoare, intensă și orbitoare este lumina a orasului in orice perioada a anului.

Alcazaba din Almería a fost acolo încă din anul 955 văzând cum, în jurul lui, orașul a început să se ridice. Mai puțin cunoscut decât vecinul său Malaga , cea din Almería a fost scena mai multe filme si seria: din Cleopatra în 1963 până în al șaselea sezon al Urzeala tronurilor .

cetatea almeriei

Trebuie să urci la Alcazaba

INDALO

Bine ai venit, uite cum este scris asta : este un cuvânt mistrie , accentul este pe litera „a”. nu-l suna — Indalo ', pentru că ne doare în suflet.

Acestea fiind spuse, probabil l-ați văzut reprezentat de mai multe ori și poate te-ai întrebat de ce l-ai găsit în atâtea ocazii în timpul șederii dumneavoastră în Almeria. Este un pictură rupestră reprezentând o figură antropomorfă cu braţele întinse şi ținând un arc, deși sunt cei care văd un curcubeu în.

A fost găsit în Peștera Semnelor (Vélez Blanco) în 1868 de către arheologul din Almeria Manuel de Gongora y Martinez . Simbol al mult noroc , în unele zone ale provinciei, precum Mojacar , este considerat un totem care casele ferite de ochiul rău și, prin urmare, un indalo a fost pictat pe fațadele lor.

URDUROS

Oamenii din Almería încă luptă pentru scapă de a poreclei derogatorii de „rheumy”, care are mult de-a face cu o boala si nimic cu faima de taciturn și leneș . Porecla provine de la r ancestral recolta de spart care a produs trahom, o boală contagioasă a ochilor ale cărei simptome erau, printre altele, sfâşierea şi secreţia de legañas. Este o infecție care, dacă nu este tratată corect, ar putea chiar să o provoace orbire.

pitas in ferma calugarului almeria

Pitele, esență pură almeriană

PITA

Deși numele său științific este agave americane , aici este cunoscut sub numele de pita. A devenit una dintre cele mai asociate și mai recunoscute imagini ale Parcul Natural Cabo de Gata-Níjar. Atât de mult încât simplul fapt de a-i vedea ne duce la asta colţ A peninsulei.

Cu toate acestea, pita nu sunt plante autohtone, dar originea lor este mexican și este luată în considerare în prezent Specii invazive . Sosirea lui în Almería datează din perioada anului 40 sau 50 al secolului trecut pentru producerea de fibră precum rafia și producția de frânghii sau saci . Cu toate acestea, plantațiile au ajuns să fie abandonat datorita productivitatii reduse si a aspectului fibrei sintetice.

Astăzi, această legumă și caracteristica ei pitacos au devenit un semn evocator și prețios al identitate a provinciei noastre sudice pe care, dacă ai ajuns până aici, știi deja putin mai mult si mai bine.

Citeste mai mult