Anonim

Imagine Contul de Instagram Spune Spania

În Spania nu spunem...

Luați unul dintre tendințele internetului și aduceți-l în domeniul dvs. asta au facut Charles și Mike, doi prieteni din Alicante, care au adaptat viralul "Nu spunem..." la Idiomuri și metafore culturale spaniole pentru a crea contul de Instagram Spune Spania!

În șase luni se adaugă deja în feedul tău peste 300 de cuvinte, slogan și expresii foarte ale noastre care generează dezbateri, acumulează mii de share-uri și mențiuni către prieteni și provoacă râs.

La această idee au adăugat „o imagine lucrată, cu intenții ambițioase pentru viitor care promovează turismul și cultura, dar mai presus de toate, făcute din afecțiune față de ceea ce este al nostru”, spune Carlos pentru Traveler.es.

Pentru că Spania spune! născut din preocuparea pe care Carlos și Mike, iubitori de călătorii, au început să o simtă viitorul turistic al Spaniei ca urmare a pandemiei.

„Între atât de mult timp liber în carantină Ne-am gândit că cel mai bun mod de a contribui cu grăuntele nostru de nisip este să folosim ceea ce facem cel mai bine: rețelele. Pentru asta suntem mileniali”, explică el.

Astfel, când ne scufundăm în acest cont de Instagram găsim traduceri foarte, foarte colocviale din engleză în limba noastră, cum ar fi, de exemplu, că un „Îmi place de ea” ar deveni „Îmi place un creion mai mult decât un prost” al nostru sau că un „Nu-mi pasă” ar putea fi tradus cu miticul „Nu-mi pasă de opt decât de optzeci”; dar se întâlneşte şi expresii foarte locale care ne trezesc curiozitatea lexicală. Sau nu ești lăsat să-ți dorești mai mult când înveți asta la Burgos nu se spune că e frig, ci mai degrabă „e bine, dar problema e vântul”; că în Ceuta meduzele se numesc „aguaviva”; sau că „nu e chipeș, dar e drăguț” în Galiția se rezumă în „ce delicios este”?

Ei asigură că motivul succesului Spain Says!, care are deja 27.000 de urmăritori, este că oricine ajunge la el. întâlnește ceva „foarte propriu, foarte al nostru” şi că tocmai acest sentiment identificat face „Adeptii se simt increzatori sa ne trimita frazele lor, in acelasi timp in care ne spun cat de mult rad cu ei”.

„Dacă reușim să schimbăm starea de spirit a cuiva făcându-l să zâmbească cu aceste fraze, vom fi făcut treaba bine”. Ei râd mai ales cu frazele care sunt „foarte de la oameni”. „Cu siguranță sunt cei care ne surprind cel mai mult, pentru că se gândesc la cât de elocvenți și aiurea pot fi.”

Și așa sunt de jumătate de an, scufundându-se și distrându-se cu bogăția lexicală a Spaniei. „Acest lucru dă personalitate fiecărei regiuni și adaugă valoare întregului teritoriu prin îmbinarea, conviețuirea și identificarea unul cu celălalt. Harul sudului cu cumpătarea nordului; soarele și plaja Mediteranei cu munții din Pirinei și Picos de Europa; chulería din Madrid cu tandrețea limbii galice... Că toate acestea sunt capabile să ne identifice ca țară este ceea ce ne face atât de grozavi. Și ce ne face să continuăm cu Spania spune!”.

Citeste mai mult