Галисия Кселы Ариас

Anonim

Ксела Ариас

Ксела Ариас

В интервью Паскаль Киньяр Когда он посетил гробницу Чжуан-Цзы в Китае, он понял, что самое глубокое впечатление на него произвело то, как это место стало местом «со Чжуан-Цзы»; первобытные и неукротимые джунгли, где пульсировал дух китайского поэта . То же самое происходит, когда вы посещаете Йоркшир, место грозовой перевал , эти крутые скалы и грязные тропы, где небо не дает убежища и где ветер настаивает на том, чтобы стереть все следы, кроме следов Кэтрин и Хитклифа, персонажей романа Эмили Бронте.

В стихах о. Ксела Ариас , разносторонний артист, заслуженный в День галисийской письменности , превосходит город и море, особенно Виго. «Denuncia do Equilibrio [1986, финалист премии Лосада Дьегес] — первый городской сборник стихов, написанный в Испании», — уверяет поэт. Марга-ду-Вал (Vigo, 1964), из того же поколения, что и Ксела Ариас.

Виго и море

Виго и море

Море, улицы, листья деревьев, лошади, небо переплетаются в каких-то неукротимых стихах, целью которых является исказить галисийский язык, создав новый синтаксис, который является гимном свободе . «Логично, что он экспериментировал с языком, играл с грамматикой и разбивал стихи: язык не включал женщин , в Xela есть попытка заполнить эти пробелы жизнью; эти паузы в ее стихах наполнены ежедневными битвами и символизируют борьбу женщин за пространство», — объясняет До Вал.

Вскоре после рождения в Луго в 1962 г. Ариас переехал с семьей в Виго. , где он жил до своей смерти в возрасте 41 года. «Живя в этом городе, невозможно не любить море, потому что оно не может остаться незамеченным. Думаю, Ксела ходила на нудистский пляж Парра, куда мы все ходили. . Ксулио Хиль (математик, фотограф и его партнер) изобразил ее между скалами в нескольких красивых образах», — говорит До Вал.

Этот симбиоз между водой и улицей выражается в таких стихах, как:

  • Auga do mar, когда я задыхаюсь
  • Это рукава улиц, пересекающих города.

Поэт и журналист, родившийся в Нойе, Ана Романи , помните, что вполне вероятно, что Ксела также усердно Кангас-ду-Моррасо.

'Дарио ежедневно'

Ксерайс Издания

'Дарио ежедневно'

'Дарио ежедневно'

«Город поедает море, как это произошло в районе Буза . Но 50 лет назад море разлилось по городу. 50 лет назад в центре Виго были коровы, а в 80-х по ночам такое ощущение, что нет разделения между морем и городом . Для меня Ксела находится на этом перекрестке», — настаивает До Мар, который познакомился с Кселой в пабе «Альма» (ул. Руа Робоадорес, 4) в 1982 году. «Музыка была другой, живой, новой волны, этнической…», — описывает он. В 1996 году они познакомились на съезде поэтов Центр Гарсии Барбона , театр Виго. «Он сказал мне, что пишет о материнстве; а именно, Дарио Дейли , этой книгой она предвосхитила нынешнее видение материнства, в котором оно совместимо с феминизмом», — добавляет До Вэл.

Дрейф сквозь асфальт городов, которые искали себя, как Виго в 80-х , было для Кселы Ариас жизненно важным решением. «В 80-х выходить на улицу ночью было жестоко, Виго рос хаотично, и в этом расширении женщины нашли способ найти себя и подтвердить свою идентичность. . Виго искал себя в своем одиночестве, как и Марга в себе», — говорит До Мар.

Тот побег, который защищает Ксела, твоя точка схода в море , но и в случайной встрече на улицах. В своих стихах он защищал то свободное скитание по пространству, что-то трудное из-за ковидных ограничений; Автор также рассказала об удушье, которое заставило ее запереть в доме. Ариас бунтовал против дома, когда он становится клеткой, в которой мы запираемся.

  • И все, уверен, идут
  • Я был тем, у кого был ключ
  • золотой для утечек! (все ужасно ужасно?)
  • прости меня-узнай меня-я снова потерял себя...
  • и эта потеря была галлюцинацией с вялой реальностью (...)

Море Виго как точка схода

Море Виго как точка схода

  • (...)
  • подними меня
  • Бьюсь об заклад, кричать по ночам
  • Se che falo non collo no quadrilateralo da Habitacion Saio
  • Прошлое или солнце by xunguín fios nebulas onte
  • Мы публичные дома часов, которые-сен-солнце- улицы Внутреннее видение для разбросанных жителей Унизительные чувства-упущение-внутренние ноты
  • Xunguir fios туманности foi говорят
  • Жалоба-остаток пребывания (...)

Твой голос так нужен сегодня в этих условиях, сегодня так необходимо чувствовать себя помазанником улиц . Однако город, который защищала Ксела Ариас, не был тем городом, который дегуманизирует нас и превращает в машины , а город свободных странствий, город случайностей:

  • Или ваша машина пожирает километры асфальта
  • хотеть] Ata che tremeren os pés и руки, как карбюратор
  • непрерывный.

В своей второй книге «Tigres coma cabalos» (1990), в которой фотографии в основном объединены обнаженные тела, сделанные Xulio Gil , рысь лошадь, китайский гороскоп и символ несоответствия, с помощью которого можно убежать от условностей и рутины. Зела Ариас презирала толпу, которая слепо следовала условностям. она сделала ставку на инстинкт . В его стремлении к полету одним из символов его поэтики были животные, и особенно лошадь, которой он приписывает почти магический характер:

  • — сбежавшие лошади —
  • они были сбежавшими лошадьми pola praia
  • лошади / убегающие / polas praias / da cidade

Подход к жизни с чувствами был постоянным для Ариаса, также переводчика и редактора. «Он всегда руками защищал отношение к окружающей среде; в Тигры как лошади , ссылки на прикосновения постоянны», — объясняет До Мар. Эта синестетическая каденция питается аллитерациями и повторениями.

  • Сломать пальцы мы желаем и помним,
  • продуманный?
  • (...)
  • Но мои пальцы прилипают к твердой области

«Ксела Ариас была очень нежной женщиной, которой нравилось все делать руками: она рисовала слова. И было много рукопожатий и объятий », — добавляет поэт Марга До Мар.

Поэт Ана Романи, родившаяся в 1962 году, в том же году, что и Ксела, совпадал в сольных концертах и журналах с Ариасом , как в книге-седе дакелы, которые поют (1997), где Ксела Ариас написала кто понимает , посвященный Розалии де Кастро. «В Кселе есть стремление к свободе и независимости, его работа нонконформистская, подрывная . В ее причастной фуге все коллективные инструменты сходятся в музыкальном смысле: она всегда предпочитает позиционировать себя снаружи, с побежденными. Галисийский язык был для нее чрезвычайно важен, и она защищала его такими стихами, как Falamos antigas linguas, где существует отождествление языка и кожи как части идентичности..

«Язык является основой Xela, которая искажает его, доводя до предела. Поэт разъясняет свою позицию, когда говорит «Я пишу по-галисийски, потому что я здесь, и, судя по логотипу, Галисия принадлежит, по-прежнему, побежденным годам. ', - уточняет Ана Романи.

Читать ещё