Фарерские острова vs. Google: с юмором архипелаг создает собственный переводчик

Anonim

Не без фероса

Не без Фарерских островов!

С большим юмором и большой инициативой эти 18 островов еще раз отметили себя как «если Мухаммед не пойдет к горе, гора пойдет к Мухаммеду», чтобы обеспечить бесплатный перевод для тех, кто их посещает.

Более того, его предложение превосходит по оригинальности и качеству произношения предложение технологического гиганта, поскольку они сами жители островов, которые предоставляют вам перевод на видео. Таким образом, вы убедитесь, что правильно восприняли аутентичное местное произношение.

Чтобы использовать его, вам просто нужно посетить веб-сайт ** Faroe Islands Translate **. Остальное — чистая интуиция: просто введите слово или фразу, которую хотите перевести, в появившееся текстовое поле, и через несколько секунд Ответ появится на вашем экране в виде видеоролика, снятого волонтером с Фарерских островов.

Кампания, начавшаяся в начале октября, уже проведена более полумиллиона переводов и собрал поисковые запросы из более чем 150 разных стран. Самый популярный запрос? Любовь!

С переводом Фарерских островов, Фарерские острова стремятся сохранить язык, на котором в настоящее время говорят менее 80 000 человек в мире. и, кстати, привлечь (еще раз) внимание Google, на этот раз попросив его включить фарерский язык в Google Translate.

Читать ещё