Базовый словарь, чтобы защитить себя, если вы отправляетесь в Галицию

Anonim

Базовый словарь, чтобы защитить себя, если вы отправляетесь в Галицию

Базовый словарь, чтобы защитить себя, если вы отправляетесь в Галицию

Если вы запланировали поездку на север, это базовый словарь будет сопровождать вас путем руководства и совета для испанцев. Наш галисийский алфавит объединяет ряд терминов и словосочетаний с наименованием по происхождению с целью, чтобы описанный неизбежный транс не ранил вас чуть больше, чем необходимо.

- FACER AS BEIRAS: так как у вас будет возможность проверить по прибытии в Галицию, Галичина по натуре кокетка и у него репутация хорошего любовника, поэтому местный язык богат выражениями, относящимися к любовному искусству, ухаживаниям и комплиментам. Facer as beiras — это не больше (или меньше), чем флирт или попытка заставить кого-то влюбиться.

- ПАНЕЛИ: рак. Дело не в том, что на галисийском побережье нет крабов. Наоборот. Их так много, что галисийские дети совсем потеряли к ним уважение и ходят на пляж играть с ними, так что термин cangrejera не был бы хорошим коммерческим заявлением для его продажи . Название Фанекера намекает на злой дуться , рыба-бастард, обитающая на пляжах открытого моря и холодной воды и кусающая родителей и детей во время отлива.

- КАРАЛЛО: Это полисемичное слово par excellence в галисийском языке, и оно будет служить для выражения всего, от удивления, истощения или смирения, до похвалы, шутки или оценки, положительной или отрицательной. Примите carallo в свой словарный запас!

- ФУРАНЧО: В районе Риас-Байшас таких сезонных заведений предостаточно. включено на частном складе , где продаются излишки вина, произведенного для личного потребления. На практике многие из них являются настоящими закусочными, так что не упустите возможность подобраться поближе к одному из них. согреться вкусностями местной кухни.

ЕШЬТЕ много и с удовольствием

ЕШЬ, сытно и с удовольствием

- УРОДЛИВЫЙ: архитектурное направление с обширными традициями, заключающееся в расширении каменного дома с использованием кирпича и гофрированного железа, возведении ограды для фермы с металлический каркас кровати или построить десятиэтажку голубого цвета в приморском городке с малоэтажными домами среди других практических применений.

- ПРОЙДИТЕ ПО ТРЕКАМ: Независимо от того, являетесь ли вы уроженцем Томельосо или Л'Оспитале, вы не сможете с гордостью сказать своим людям, что досконально знаете Галисию, если хотя бы раз не попадете на склоны. Трассы - это второстепенные дороги, к которым прибегает значительная часть галисийской молодежи, когда дело доходит до переезда. , аликорада, от одной вербены к другой на машине. Для большего удовольствия желательно идти быстро.

- ФАРИНА: Это порошок, полученный в результате измельчения зерна пшеницы, кукурузы или любого другого злака. Ночью его распространяют в барах и ночных клубах лица с сомнительной репутацией. Мой совет, что вы покупаете его в утвержденном заведении пекарня, бакалея или супермаркет.

Галицкое уродство

Галисийский фейсмо: своего рода переработка посреди горы

- FESTA DO POLBO ИЛИ ВОЗВЫШЕНИЕ ПОЛБО : Нет. Это не то, что вы себе представляете. Стоит отметить, что Галисия — это автономное сообщество с наибольшим количеством борделей на квадратный метр, но... ** polbo — это осьминог на местном языке. Пока не трите лапы...**

- МИДАКСОЯ: дословный перевод термина на испанский приведет к путанице для многих. Если вы его слышите или, что еще хуже, вам звонят, не продолжайте дело. Быть minaxoia — это что-то вроде красивого человека..

- НЕ РАЗДЕЛЯЙТЕ ДВЕ МАШИНЫ: Если вы слышите это утверждение из уст аборигена, знайте, что они называют тебя тупым . Не перегружайтесь, вы всегда можете проигнорировать это и пойти куда-нибудь еще. Будет по местам...

- ЗАДНИЙ БОРТ: лучшие испанские словари указывают, что рабудо — это тот, у кого большой хвост, а в Венесуэле рабудо называют того, у кого красивая или выдающаяся задница. ** В Галисии рабудо называют того, у кого очень плохое молоко.**

Пульпейра создание

Пульпейра, создание

- ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ: кунка или чашка - это традиционный сосуд, в котором подают бульон, молоко или вино, а повторять - значит повторять. Если вы хотите больше, попросите повторить.

- РИКИНО: это тот, кто вызывает сочувствие и кто, в свою очередь, он не красивый и не уродливый.

- БОЛЬШОЙ ТЕННИС: кроссовки. Иди поиграй в волейбол, бадминтон или баскетбол, галичанин носит теннисные туфли.

**СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫБОР VIGO**

Вы должны знать, что в дальнезападный иберийский здесь около 35 000 мест или населенных пунктов, примерно столько же, сколько и в остальной части испанской географии, так что вы быстро поймете, что Галисия может быть даже более разнообразной, чем вся Испания. … Если оставить в стороне глубокие размышления, самое населенное ядро западного побережья находится Виго , где они дорожат своеобразным жаргоном, который не понимает социальные классы, районы или городские племена. Совет: надвигается культурный шок, не прекращайте его изучать, если решите туда поехать.

- МАЯК: Газета . Вигезы не читают газет, они читают маяк. И, следовательно, окна дома моют фарами, пол защищают фарами при покраске стен, а подарки заворачивают фарами (или, конечно, в упаковочную бумагу).

- ГИЧО И ГИЧА : мужчина и женщина. И точка.

- ЧИПЫ: Для жителей Виго картофельные чипсы - это картофельные чипсы. Все: волнистые, классические, ветчинные... Не проси бифштекс с чипсами, как бы вежливо ни встал, тебе принесут чипсы в пакетиках.

Идеальный картофель Бонилья

Картофель Бонилья: идеален

- БЛЯ : ваш. Нравится тебе это или нет в Виго ты будешь жодечинчо. Но не волнуйтесь, жители Виго тоже живут по другую сторону его устья.

- СМОТРЕТЬ НА: смотреть. Жители Виго не видят, они смотрят.

- ПИНАР: заниматься любовью (примерный план).

- ВИТРАЗ: VITRASA — это компания, отвечающая за общественный транспорт в Виго, и Vitrasa, как жители Виго называют автобусы, независимо от того, едут ли они по маршруту из Бузаса в Тейс (районы Виго) или из Бильбао в Мадрид.

Наконец, сообщаю вам, что в Галисии много дождей. Доказательством этого являются бесчисленные способы, которыми галисийцы называют дождь: арройада, ауганеве, бабунья, бабукса, баллон, барбанья, барбуза, барралло, барруфа, барруньейра, баррузо, басто, батега, батегада, борелла, борраксейра, борраксоя, брека, brétema, zebra, zebrina, cegoña, chaparrada, chuvascada, chuvasco, chuvia chuvieira, chuviñada, chuvisca, chuviscada, choiva, figure, ciobra, dioivo, escarabana, froallo, fuscallo, lapineira, marmana, néboa, neboeiro, nebra, nevarada, , nevareira, nevario, nevarisca, nevisca, orballo, parruma, parrumada, patiñeira, patumeira, pedrazo, poalla, poallada, poalleira, poallo, salabreada, sarabiada, torba, torboada, torbón, treboada, trebón, treixada, xistra, zarracina, briarracina ... и тех, кого мы оставим позади по пути…

Возможно, клиническая картина, описанная в начале этого текста, не имеет ничего общего с культурным шоком. и это связано скорее с типичным головокружением вследствие пересечения завесы ботвы репы на гусеницах . Если это так, вы будете знать. Сделайте вдох, сделайте глубокий вдох и наслаждайтесь! О, и вам не нужно читать этот базовый словарь для неудачников, вы не будете.

Базовый словарь для самозащиты в Галиции

Базовый словарь для самозащиты в Галиции

Читать ещё