15 непереводимых выражений, которые заставят вас еще больше влюбиться в Японию

Anonim

Хочешь упаковать чемоданы?

Вам захочется собрать чемоданы!

«Я придерживаюсь мнения, что японская культура и традиции настолько уникальны и особенны из-за своей долгой истории. изоляция ", Объяснять Эрин Ниими Лонгхерст имея в виду тот факт, что на протяжении более двух столетий — примерно с 1603 по 1867 год — остров навязывал внешнюю политику изоляционист , известный как сакоку.

Родившийся в семье англичанина и японки, Ниими жил в Лондон, Сеул, Нью-Йорк и Япония, где живет его семья, поэтому он сделал противоположное изолировал себя. По этой причине он способен видеть цивилизацию своих предков под очень западной призмой, как показано на рис. Японизм, искусство достижения полной жизни (Купольные книги, 2018).

В этом небольшом и очаровательном томе автор проводит нас за руку через все, что формирует уникальный японский характер, от сердечных дел до еды, проходя через традиционные искусства, такие как чайная церемония или ванная комната в онсэн .

15 непереводимых выражений, которые заставят вас еще больше полюбить Японию

15 непереводимых выражений, которые заставят вас еще больше влюбиться в Японию

Такие понятия, как лесные бани, известные как _ синрин-йоку ,_ «смотрение на цветы», которое представляет Ханами , или момидзи , страсть к осени. икигай , который как бы заключает в себе все необходимое для долгой и счастливой жизни, находит свое отражение и в японизме, как и во многих других практически непереводимых выражениях, столь характерных для речи страны.

Они раскрывают все поэзия и чудесный чувствительность своей культуры и показать нам, на какие аспекты своей повседневной жизни японцы делают упор: ведь если то, что не названо, не существует, как утверждается Джордж Стайнер, то, что имеет собственное имя для описания реальностей, которые мы здесь игнорируем, должно также определять реальность.

1 НОМИКАИ : Это напитки, караоке и общение с коллегами после работы . Встречается очень часто в Японии. «Нет ничего лучше, чем танцевать под песни Мадонны с вашим боссом и коллегами на свадьбе, чтобы увидеть их часть, которая никогда не прозвучит на встрече с клиентом», — говорит Ниими.

два. ОТСУКАРЕСАМА: Это то, что вы могли бы сказать коллеге или другу после тяжелого рабочего дня. Дословный перевод "ты усталый", но по сути речь идет о признании усилий другого человека и демонстрации того, что вы цените и цените их. «Вы так много работали, что устали. Я хочу, чтобы вы знали, что я это осознаю и ценю», — приводит в пример автор.

3. КУКАН НИККИ: Это "Дневник дружбы ". Он передается от одного друга к другому каждый день, особенно во время учебы, чтобы задокументировать лучшие и худшие моменты и самые смешные анекдоты. Они поставляются с заранее напечатанными категориями, готовыми к заполнению.

Четыре. КОКУХАКУ: «Многие японские любовные отношения начинаются с большое признание который известен как кокухаку. Обычно один из участников в самом начале заявляет о своей любви к другому с намерением (и надеждой) на взаимность», — пишет Ниими. Процесс получения ответа может быть довольно длительным, «столько же, сколько период, который простирается между День Святого Валентина и Белый день. В День святого Валентина люди (обычно женщины) дарят объекту своей привязанности шоколадные конфеты. Затем они должны вытерпеть мучительное месячное ожидание наступления Белого дня (14 марта) и узнать, что они получат взамен». Если любовь безответна, человек отдаст гири разбился как ответ. Его дословный перевод? «Шоколад по помолвке».

5. ЧОУШО ВА ТАНШО : Это выражение придаст вам сил, потому что оно означает: «Слабые стороны делают нас сильными».

японские друзья на пляже

«Кокан никки», идеальное занятие для друзей

6. ЯЭБА : это эстетическая тенденция, пропагандирующая кривую, неровную улыбку. «Что делает яэба прекрасным, так это то, что они олицетворяют живость молодежи, идею о том, что они именно дефекты несовершенной улыбки на неровных зубах, что делает ее очаровательной и красивой», — говорит автор.

7. ЦУНКДОКУ: Опишите феномен накопления книг, которые вы не читаете. (Ой, виноват!).

8. ФУРЕАЙ КИППУ : Его дословный перевод — «билет на заботливые отношения». Это физическое и взаимозаменяемое проявление альтруизма, которое принимает форму социальной валюты, представляющей один час общественных работ . Его можно заработать, оплатить или обменять и осуществить между людьми одного возраста или из разных поколений. Это может быть поручение кого-то, подвезти, помочь покосить газон… передать кредиты чтобы они могли получить доступ к той помощи, которую, живи они поближе, они могли бы оказать сами», — объясняет Ниими.

9. ОБЕЗЬЯНА НЕ ЗНАЕТ: «Моно» означает «вещь» и «осознающий». легкая грусть что обуславливает эфемерность жизни. Пример? «В какой-то момент вашего детства ваши мать или отец схватили вас за руки или в последний раз понесли на своих плечах. И моно не в курсе захватывает именно чувство эта мысль вызывает.

10. НАЦУКАШИЙ: Это чувство ностальгического счастья, что-то, что пробуждает эмоцию или воспоминание. Обычно это происходит, когда, например, вы лакомитесь знакомой едой, которую давно не пробовали, слышите запись, которую вы любили некоторое время назад или вы встречаетесь с одноклассниками.

азиатка берет книгу с полки

Кто не попал в «цункдоку»…?

одиннадцать. КАЧО ФУГЭЦУ: Этот афоризм можно перевести как «познание самого себя через опыт красота природы». Это одно из последствий знаменитого «лесного купания» синрин-йоку.

12. КАВАКАРИ : это слово используется для описания чего-то очень конкретного: как легкий , особенно у Луна , отражается в реке, ее блеске, ряби и миражах.

13. ЯРОСТЬ : это деятельность по предоставлению ванная дома . Однако в Японии бани имеют другое значение: «Японские ванны обычно очень глубокий , настолько, что вы можете встать на плечи, и у большинства есть кнопка, которая позволяет вам разогревать вода, — говорит Ниими. И добавляет: " Никто не принимает ванну, чтобы очиститься : это делается вне ванны», в частности, с насадкой для душа на полу, подготовленной для намокания, или с бамбуковым ведром с водой. «Купание расслабляет, позволяя телу расслабиться и снять напряжение. Это также идеальное время для размышлений, расстановки приоритетов и освобождения себя: разочарования уйдут в канализацию вместе с водой».

14. ТЕ-АРАЙ И УГАИ : «Помыть» и «прополоскать рот или горло» соответственно. Оба действия составляют, по мнению писателя, очень распространенная практика при входе в дом. «Когда вы приходите, первое, что вы делаете, это умываетесь. избавиться от примесей (бактерии, например) или просто для смены настроения».

пятнадцать. ОХАМАСИМАСУ: Его дословный перевод звучит так: «Я буду мешать тебе» или «Я буду мешать тебе на пути». отрицательный , если не наоборот. «Признание неудобство что вы собираетесь вызвать хозяина, и это относится к гостеприимству, которое вы собираетесь получить», — говорит Ниими. «В нем есть определенный оттенок Извиняюсь вилки почтительный , так как вы признаете, что собираетесь вторгнуться в личное пространство вашего хоста, что вы можете встать на пути и что вы будете зависеть от него».

девушка смотрит на гору Фудзи

«Качо фьюгецу» в чистом виде

Читать ещё