Санмао, увлекательная и романтическая история самого известного китайского писателя-путешественника.

Anonim

Санмао

В Сахаре он был счастлив.

В Плайя-дель-Омбре на Гран-Канарии есть небольшая табличка с надписью «Уголок Санмао». Здесь часто можно увидеть возбужденных китайских туристов, фотографирующихся. Соотечественникам потребовалось время, чтобы узнать и понять значение этой скромной таблички. Как бы ни стоило управляющему кладбищем Ла-Пальма узнать, почему эти посетители с восточной оконечности планеты прибыли просить могила некоего Хосе Марии, человека с длинной бородой, или Хекси, на его китайское имя.

«Этот внезапный интерес удивил всех. В настоящее время «Маршрут Санмао» уже построен на Гран-Канарии и Ла-Пальме. Они также пошли по его стопам в Мадриде», — объясняют они. Марта Аррибас и Ана Перес де ла Фуэнте, режиссеры документального фильма Санмао: Невеста пустыни, портрет этой женщины Санмао , литературная и феминистская икона Китая и Тайваня, практически неизвестен в Испании, фактически не переведен менее 10 лет назад.

Санмао

Королева пустыни, невеста Канарских островов.

Аррибас и Перес де ла Фуэнте тоже ничего не знали о Санмао, пока их подруга, Лорена Мена Куэро, племянница Хосе Марии, не спросила их однажды днем: «Рассказать вам историю о моем дяде и его жене, китайском писателе Саньмао?»

И тут он начал распутываться красивая история любви, приключений и трагедий, охватывающая период с 1940-х по 1990-е годы. Реальная история, которая очаровала нас: история утонченной молодой китаянки с кочевым духом и честного и сильного испанского молодого человека из среднего класса, профессионального ныряльщика, который предлагает ей приключение жизни в пустыне», — говорят они. Он показал им красивую фотографию двоих: «улыбающаяся молодая пара, одетая в кафтаны посреди пустыни» это их очаровало, и они решили превратить его в свой следующий фильм, о котором «никто не говорил и который стоил того». «Потому что помимо красивой истории любви, Санмао также был пионером в хронике путешествий по всему миру. из Европы в Латинскую Америку, Азию или Индию с его свежим взглядом и его оригинальным и прямым стилем», — объясняют они.

Режиссеры открыли для себя творчество Санмао именно благодаря первому и почти единственному произведению писателя, переведенному на испанский язык: Дневники Сахары, «Хроники повседневной жизни в пустыне с Хосе Марией Керо, которые сразу же стали успешными на Тайване. В них он с большим юмором обыгрывал культурное столкновение Востока и Запада, и они говорили о жизни в пустыне и своих соседях-сахаравах», — продолжают они. Затем они добрались до Канарские газеты, истории их жизни на архипелаге, куда пара переехала после Зеленого марша Сахары и где они жили до несчастный случай со смертельным исходом, занятия подводным плаванием, его страсть и работа, Хосе Мария умер. Затем Санмао вернулся в Тайбэй и продолжил путешествовать по миру в одиночку.

в

С Хосе или Хекси, как его окрестил Санмао.

«Бродячие — это часть моей жизни, мне нравится уходить. Я не чувствую, что принадлежу чему-либо, я являюсь частью всех мест, но я не чувствую себя частью ни одного из них. Чем больше я путешествую, тем более одиноким себя чувствую». Санмао написал, а Лусия Хименес зачитывает голосом за кадром документальный фильм, в котором удалось рассказать о ее жизни на основе свидетельств семьи писательницы (ее братьев), семьи Керо и общих друзей со времен ее пребывания в Испании, которые знали ее, когда он впервые приехал в Мадрид работать в первом китайском ресторане в столице, или что его соседи были в его самое счастливое время, в пустыне, жили в Эль-Аюн, в доме без номера, где он начал готовить типичные рецепты китайского стола с ингредиентами, которые ее младшая невестка Эстер прислала ее из Испании.

«Самао нужно было путешествовать, она считала себя кочевником, она сказала: «Мне нравится уезжать», — объясняют режиссеры. «Этот свободный дух также сделал ее женской иконой. Санмао сделала то, что не смогли китайские женщины, в то время, когда даже путешествовать было запрещено. Кроме того, выйти замуж за красивого бородатого испанца казалось сбывшейся мечтой. Он стал** окном в экзотический и далекий мир**, о котором мечтали несколько поколений».

Рассказы Санмао не полностью автобиографичны, это своего рода автопрозы, которые какое-то время тайно распространялись на Тайване и в Китае, пока не достигли свободной популярности, которая резко возросла в 1980-х годах с возвращением автора. Он описывал Испанию с такой экзотикой, говорил о своей любви с таким волнением, что они пришли к выводу, что Хосе Мария не настоящий. заговоры и теории вокруг фигуры Санмао их было так много, что преследовали ее вплоть до ее трагической смерти (самоубийство или рак, поговаривали даже об убийстве). Санмао

Во время своего первого визита в пустыню.

Безумная слава и депрессивный характер ей не помогли.

Путешествие было единственным спасением от себя и от мира. «Только когда она путешествовала далеко и свободно, она чувствовала, что жива», — писала она. И, читая ее, многие женщины в ее родной стране почувствовали эту меланхолическую свободу. Как приятно, наконец, узнать о ней больше и поделиться ее любовью к жизни. «Саньмао была неукротимой и чувствительной женщиной, полный света, но также и теней, очень сложный», — говорят Марта и Ана. «И с ореолом тайны. Нам тоже было интересно тот мост между Востоком и Западом, который он построил с Хосе Марией, без его ведома, символ романтической любви на другом конце света». Обнаружение его фигуры, его литературы и его наследия также раскрывает

женщина, которая была «способна изменить менталитет поколения женщин и питать желание открываться миру и путешествовать». Санмао

Беспокойный дух, неукротимая душа.

кино, канарские острова, новости, китай, путешествия в одиночку, женщины, которые путешествуют

Читать ещё