Osnovni slovar za obrambo, če potujete v Malago

Anonim

Nove que terral

Nove, kakšna dežela!

DA SE BRANIŠ V URBANI DŽUNGLI

Offshore : zelo se bojte, če vzklikne oseba iz Malage Nova dežela! To pomeni, da se boste lahko dotaknili toplote, ki vas celo peče po koži, saj se je prelevila v vetrič, tako da vas niti hišno okno ne odpre. meglica , od plamen . na kaj deveti , po drugi strani pa se ga navadite: slišali ga boste enkrat na vzklik, kot je medmet ¡fó! ali sovražnik! * Koristen primer: fo, vieo, kakšna frizura!, ali kar je enako, vau, kako hladno, prijatelj! Vzklikajoči plati Malage, kot se bo prepričal izkušen popotnik, ni konca , in doseže svoj vrhunec v tako bogatih izrazih kot res ne vidim abe bodisi brez dekleta , ki služijo za poudarjanje nečesa tako, da povedo točno ... nič.

Bela/blond : tu ne razumemo ničesar: ne debelega, ne suhega, ne temnega, ne rjavega. vsi moški so canío ali compadre in celo gachón in vse ženske so blondinke ali dekleta. Ja punca. Tudi če so stari 45 let.

Merdellion : rečeno je, da beseda izvira iz časa, ko so Napoleonove čete vdrle v Španijo in so Francozi, da bi se nanašali na domačine, uporabili izraz merd de gens. Zdaj pa, da se razumemo, merdellón je za Malago to, kar je poligonero za Madrid , samo tukaj nas tvoji poligoneros spravljajo v smeh, naši mardelloni pa skoraj v strah. Zdaj pa razlikujemo: ko nas res prestrašijo, jih pokličemo trači . Ko se posvetita zahtevanju denarja v zameno za to, da ne popraskate vašega avtomobila, gorile . Ko ležijo na ulici in ne delajo ničesar, paketi . Z mardelloni se nam dogaja skoraj tako kot Galičanom z dežjem. Ampak nič v primerjavi s tisočimi načini, kako lahko nekomu rečemo bedak!

Maharon : mahara ali maharón je norec, norec, tip, ki govori samo o chuminás (bezvezi). Če se stvar bolj nagiba k temu, da je čisto neumna, bi govorili o čičeriki, pargueri, bodi paco ali a pražen krompir . V primeru, da je to stanje posledica nekulture, še posebej, če oseba prihaja iz mesta, bi govorili o Castro . Če jim idiot poleg tega nekaj da, potem je ta tip a pinfloi . Daj no, misli, da je mala rock zvezda. Potem obstaja tudi možnost, da nisi neumen, ampak na tisti dan se zdi, da si. Potem bomo govorili o ali si preobremenjen , ki je včasih motiviran, ker ti si guarnio tj. zelo utrujen.

Urbana džungla Malage

(Sladka) urbana džungla Malage

strokovnjak : ne bo vse žalitev, imamo tudi besede, da se veselimo užitkov, ki jih daje življenje v teh deželah, ki jih ni malo. Najbolj simboličen je strokovnjak , čeprav obstajajo tudi peazo, smrtonosno in njegov pomanjševalnica , smrtnik . Primer: Ne vidite, tovariš, to je tako slabo!

Mihita/Pechá : v Malagi ni veliko ali malo, je a pecha bodisi a mihita . Primer: Nove que pecha mladih mladičev! (a novopečen je ščurek s krili). Drugi primer: Ta tip je težak. Tretji primer: Foé kolega, kaj pechá (ali kar je isto: "kako sem se potrudil, partner"). Mimogrede: pazite, če vam to povedo ti si mihita No, to pomeni, da ste a pejiguera , torej bodeča, ki je nekaj podobnega kot biti malo utrujenosti – kar bolj pomeni, da vse naredimo vnaprej. Tukaj je bonus: imeti utrujenost pomeni imeti željo po bruhanju.

prašiček : To je zvijačna beseda, kot je "preproga" v angleščini, tako da ne, ne govori o nekom, ki je rahlo umazan. Govoriti o vaje! Razlaga? To so bili časi črnega trga in ljudje iz Malage so ta orodja znamke 'Warrington' kupovali v Gibraltarju. Če k temu dodate naš stari prostor z angleščino, boste imeli tuji jezik, ki se ga nihče ni učil pri jezikovnem pouku.

Chorraera : chorraera je diapozitiv. Ker, kot bi rekel Dani Rovira, ugledni domačin iz Malage, ne drsiš, ampak špricaš.

Luknjica: hlačna zadrga . Uporablja se skoraj izključno za označevanje, ko ga nosite odprtega.

Potaero: nekaj potaero je nekaj lažnega, nekaj slabo narejenega. Na primer, predstavljajte si, da obesite sliko daleo (to je podvojeno). To mislimo.

Te podaljšujem? : če te človek iz Malage želi podaljšati, ne misli na noben oglas najbolj perverzne Teletiende. Želi se "približati" kjer koli tj vzeti vas.

Pasji: lakota. Uporabite ga lahko takole: Novega, kakšen pes, človek. Lahko tudi rečete, da ste enmayao , kar pomeni isto.

Naredi mačko: Malaga ima veliko različnih izrazov za opredelitev bolj ali manj goljufivih dejanj. Vredno teh nekaj: narediti mačko ali bacalá nekomu je prikriti, goljufati. naredi liziko , krši prometna pravila; narediti nered , Izpuščanje razredov; naredi changuay , opraviti nekakšno menjavo, največkrat nečastno.

Na slastne sardele na plaži

Na slastne sardele na plaži!

JESTI IN PITI

Avtodom: kampero je sendvič z osnovo zelene solate, paradižnika, majoneze in česar koli (ponavljam: karkoli) ki se prilega v muffin iz Antequere , od tune do mesa za kebab (če ni vse zmešano) . So poceni, ogromni in množično priljubljeni.

Gazpachuelo: Ne morete zapustiti Malage, ne da bi poskusili eno od njenih bistvenih jedi, gazpachuelo. Je približno domača in značilna za ribiče vroča juha, ki je sestavljen iz ribje juhe in neke vrste majoneze na osnovi česna, jajčnega rumenjaka in oljčnega olja.

pljunem : še ena od "must" iz Malage. Sprehod po katerikoli ulici Paseo Marítimo v mestu vam bo dal vedeti, v kolikšni meri je ta jed, ki je v bistvu sardele pečene na palici na barki , nastavite pokrajino mesta. Ta način kuhanja izvira iz feničanskih časov, ko so uporabljali jábegas (tipični malaški čoln na vesla) za pečenje rib na morski obali.

pljunem

Espeto: odlična klasika, feničanka?

Pletenje : nekaj teeringosa je tisto, kar piješ ob osmih v Casa Aranda, če noč uide izpod nadzora. So mastni churrosi, narejeni na staromoden način, samo z moko, vodo, soljo in oljem.

cafelitos : tukaj ne piješ kave: tukaj imamo skodelico kave. In to ni enostavno, če ne poznate terminologije, saj meni Malaga vključuje enojna rjava, dolga, srednje dolga, enojna kratka, polovična, raztrgana, kratka, senca in oblak . Kriv je Don José Prado Crespo, lastnik Café Central v povojnih časih. Torej so bili takšni uvoženi izdelki dragi in težko dostopni, zato, da ne bi zavrgli ostankov kave tistih strank, ki so bolj ali manj dosledno prosile zanjo, Don José je naredil plakat, ki je zbral vse možne vrste zvarkov . Še vedno si ga lahko ogledate v Café Central, čeprav je terminologija razširjena po vsej Malagi.

viktorijanski inčuni : kaj .. tukaj ješ ocvrte ribe kot šport To že veste, želimo pa tudi, da veste, kaj za vraga domačini mislijo, ko vprašajo natakarja (in to storijo dvakrat od treh, ko vprašajo): "Imate viktorijanske sardone?" se izkaže so najmanjši, najbolj srebrni in najtrši , pravijo, da so najboljši v Španiji, in tukaj je najbolj zanimivo: značilni so za zaliv mesta Malaga Kotiček zmage . šovinizem? mogoče. Sibaritstvo? seveda.

  • Opomba: predvidevamo, da niste prišli tako daleč, ne da bi vedeli, da se imenujejo prebivalci Malage sardoni , vendar ga bomo omenili za vsak slučaj. Ker ima ta riba veliko opraviti s tradicijo mesta, ko se karneval konča, a sardoni (pojedo se boqueroni), spremlja pa ga "pogrebni sprevod", ki upodobitev ribe odpelje do plaž Malagueta, kjer jo pokopljejo za zaključek zabave.

Central Cafe

Izvor terminologije dolge kave

SPOZNATI TRADICIJO

Biznaga: biznaga je šopek jasmina, ki ga dobimo tako, da njihove cvetove pritrdimo na divji bodik. Njegova izdelava je mukotrpna, saj se je treba znebiti vseh njegovih izboklin in pustiti, da se posuši, nato pa cvetove enega za drugim vstavljati tik preden se odprejo, torej v poletnem popoldnevu. Ponoči, ko je jasmin že odprt, biznagueros, nekateri gospodje, oblečeni v črne hlače, belo srajco in rdeč pas, jih prodajajo na ulicah . Biznage so eden najpomembnejših simbolov mesta do te mere "vrata sejma" (nekakšen pokrov, ki se med praznovanjem zgradi na glavni ulici centra, Larios), simbolizira le-te, pa tudi nagrade filmskega festivala v Malagi.

Cenachero: cenachero je ribič, ki je poskrbel za ples svojih cenachosov (košare za esparto) za prodajo svežih rib na ulicah. Pisarna je že izginila, vendar figura še vedno predstavlja Malago in je izklesana v njenem središču. Geek fact: ameriško mesto Mobile, Alabama, hrani repliko kipa El Cenachero , podarjenega v poklon obstoječemu pobratenju med obema.

La Farola: La Farola je priljubljeno ime, po katerem je znan mestni svetilnik. star skoraj dve stoletji. Je še eden od simbolov Malage in eden od dveh svetilnikov z ženskim imenom v Španiji. V La Faroli se začne Paseo, po katerem je dobil ime, v Malagueti, in tam si lahko ogledate ognjemet, ki otvori sejem.

Moraga: Ali poznate tiste zabave, ki jih v ameriških filmih prirejajo na plaži, s kresom, kjer se pečejo marshmallowi in zagretimi fanti in dekleta, ki se v navalu mistike odločijo, da ostanejo brez oblačil in se kopajo ob polni luni? No, marshmallowe zamenjajte za hamburgerje, rum in kokakolo in mistično kopel za noro namakanje in imeli boste tipično malaško morago . Največji, tisti, ki z ognjem zapolni vso obalo, z vau (punčke iz cunj, ki so narejene za sežig) in v zadnjem času tudi leteče lampijone, Noč San Juana je . Praznuje se 24. junija (to naj bi bila najkrajša noč v letu) in nanj se navadno sanjajo želje, ki se izpolnijo, če ob dvanajstih preskočite kres in stopite v morje.

BITI PRO MALAGUERO

Melillerov val: ti, dragi tujec, ki pustiš svoje stvari v bližini toplega Sredozemlja, ki kopa naše plaže, zaupaš vanj, kot ne bi nikoli v sosednjem Atlantiku, in nenadoma okoli 19.30 začudeno zagledaš brisačo, dežnik, kremo za sonce in pivo potopijo zlobni valovi, nisi vedel. Toda tebi, dragi bralec Popotnika, povemo: trije so. So nevarni. So valovi, ki na svojem vhodu v pristanišče ustvarjajo Melillero, ki je priljubljeno ime za trajekt, ki vsak dan vozi na pomorski poti med Malago in Melillo. Zato takrat ne puščajte stvari na obali. Brez težav.

*** Morda vas zanima tudi...**

- Dan v hipsterski Malagi

- Osnovni slovar za obrambo, če potujete v Murcio

- Osnovni slovar za obrambo, če potujete v Galicijo

- Osnovni slovar za obrambo, če potujete v Extremaduro

- 10 bistvenih korakov v mestu Malaga

- 40 fotografij, zaradi katerih boste želeli potovati v Malago brez povratne vozovnice

Malaga

Če ste prišli tako daleč, ste že 'pro malagueño'

Preberi več