12 stvari, ki jih morate vedeti, preden stopite v Latinsko Ameriko

Anonim

Latinska Amerika

Oaxaca se izgovori "uajaca"

1) GOVORI PRAVILNO

Iberoamerika, Južna Amerika, Hispanoamerika ni isto kot Latinska Amerika ali Latinska Amerika. Tu vstopimo v pomemben jezikovni in geopolitični vrt . Če ste v dvomih, je bolje govoriti o določeni destinaciji, Joséju Ignaciu, Bogoti, Búziosu ali hotelu Escondido; če se počutimo pedantne, lahko prijateljem naznanimo, da bomo naredili a vseameriško potovanje . Zato se vsi umirite.

**2) JEZIK. AH, JEZIK (I) **

Eden od velikih čudes vsakega potovanja v ta del sveta je delitev kastiljščine ali španščine; mimogrede še en mali vrt. Potem bomo opazili, da so druga potovanja kot hoja v petah. Potovati tja in imeti možnost komuniciranja je kot potovati bos. To zagotavlja svobodo, nianse, ujete šale in čustva. In preidemo na naslednjo točko.

skriti hotel

skriti hotel

3) **JEZIK. AH, JEZIK (II) **

Lahko je prijatelj in sovražnik. Ko bomo stopili na te zemlje, bomo spoznali, koliko besed ne poznamo . Sprva se bomo zelo nasmejali, ko bomo slišali Mehičane reči Bueno, ko bodo dvignili slušalko. Tudi ko Perujci kopalni kadi pravijo kad, kot da bi bili Ekstremadurani iz 17. stoletja in ko slišimo Argentince, ki brizgajo njihove neskončne nize, v katerih skoraj vedno najdemo besedi asado ali Borges. In vsekakor se bomo prizanesljivo nasmejali, ko bodo Čilenci izgovorili glagol_pololear_ in nas povabili na taksi. Seveda chela razumejo v kateri koli državi. Verjetno se vsi ves čas smejijo nam in tudi našim Z-jem, C-jem in S-jem. . Vedeti moramo, da ista beseda v različnih državah pomeni zelo različne stvari. Na primer, »Qué arrecho« v Nikaragvi se razlikuje od »estar arrecho« v Peruju. In tako vse. Učili se bomo z zardevanjem.

4) OAXACA.

Oaxaca se izgovori "uajaca". Naučimo se, preden gremo na letalo.

5) ŠPANCI SO NESRAMNI

Govorimo, kot da smo jezni. Večina tamkajšnjih prebivalcev je mehkih in formalnih. Poskušajmo jih posnemati, približati se vsakemu, ki nam prekriža pot, tako kot oni nam. Pa tudi ni nujno, da si že prvi dan prisvojimo kolumbijsko "njegovo milost". Sprva se bomo počutili, da delujemo, vendar Bomo videli, da bo tako vse bolje. Lahko jim tudi razložimo, da smo grobi, ker nas je takšne naredil svet (in življenje v neurejeni Evropi). Ampak smo pridni.

Ceviche

Pogrešamo veliko hrane.

6) ČUT IN OBČUTLJIVOST

Vedno se najde kdo, ki ga običajno še ni bilo, ki nas opozori, kako nevarno je »to«. Kot da bi bil »to« homogen prostor in ne veliko držav s številnimi razlikami . Kot da bi se pridružili tolpi. Ne bomo se ob zori sprehodili po nekaterih soseskah Guatemala Cityja, ampak bomo šli ven na večerjo, tako mirno v Antigui in se bomo vrnili uživajoč v zvezdah v naš, seveda, čudovit hotel. Ne bomo šli v srce Tepita v DF, ponoči s Cartierjem in raztresenim obrazom, ampak bomo šli ven piti mezcal in tuna tacos znamke Condesa , v istem mestu, z našimi prijatelji čim lepši. Ponekod se bomo naučili pojmov, kot je "site taxi" in se bomo sprehodili po zdravi pameti. Zelo bomo veseli.

7) IZGUBIMO VELIKO HRANE

Preverili bomo, ali živimo ignorirajući čudeže. Ne jemo koruzne tortilje, bel riž skuhamo usodno, uporabimo le deset, dvanajst plodov , rdeče čebule komaj kupimo in nič ne dodajamo čilija. Odkrili bomo, da so v povprečni španski hiši obroki vsi v rjavih tonih, tam so obarvani. Vse to je katastrofa. Smo že vključili ceviche, limeta, havana alfajores, tekila in takosi vendar nas čaka še dolga pot. Naj nas gastrokolonizirajo. To jim dolgujemo.

8) FRIDA JE FRIDA KAHLO

Nihče ne uporablja priimka. Ljudje o njej govorijo, kot da je kakšna eksotična daljna teta.

Frida Kahlo

Frida je Frida Kahlo

9) LJUBEZEN

V Buenos Airesu boste našli ljudi, ki že petdeset let živijo v senci obeliska in vam bodo odločno rekli: »Sem Španec«. Nikoli ne boste odpotovali v kraj, kamor pridete s to prednostjo, tudi če je ne razumete. Niti tam, kjer vas bodo privzeto gledali z dobrimi očmi. Tudi tega ne razumeš. Mislili ste, da je toplina postkolonialna tema. O tem ste razmišljali, dokler se niste vrnili v Španijo po povabilu na večerjo in kosilo v hiše neznancev in številnih objemih, na katere niste računali.

10) NAGILICA

Španci smo preveč revolucionirani. Najbolj madrileños . Na živce nam bo šlo, če nam natakarji v minuti ne prinesejo računa, zaradi preveč zatohlih protokolov nam postane slabo. Res je, da je njegov »momentico« drugačen od našega: bolj ohlapen, pa tudi da smo nepotrpežljivi. Skratka, nisi ti, jaz sem.

rokoborske maske

Rokoborske maske, na koncu boste kupili eno

11) OBRTNIŠTVO

Ne vemo vsega, kar nam je lahko všeč. Kakšen svet, tako neskončen. Da obstaja toliko načinov za pletenje, izdelavo košar in delo s keramiko toliko barv in lesa na tako neskončne načine. Kaj bi radi kupili? rokoborske maske in okrašene lobanje na tržnici La Ciudadela ter šali iz vikunje v Peruju. Ničesar nisi vedel o tem. Prav tako ne, da bi lahko bile obrti hkrati preteklost in prihodnost. Vendar bodite previdni: vse, ko je dekontekstualizirano v naših hišah v Malasañerasu, spremeni svoj pomen. še huje. Obvladujte čustva, ki jih bo veliko.

12 ) SERRAT

Vedeli smo, da je Nano odličen, a ne, da je bog, dokler nismo stopili v Argentino ali Mehiko. Serrat ni naš, vaš je . Spoštujejo nas med drugim tudi zato, ker je Španec. Enako velja za Sabine. Vse Španke bi morale pred odhodom vedeti, da nam nekateri Argentinci radi pojejo pesmi Sabine. Na to je treba pred potovanjem močno opozoriti. Tudi drugi radi brundajo »Ni lepšega od tega, kar še nisem doživel«; potem postanemo mehki. Tudi tam bomo (ponovno) odkrili druge panameriške idole, kot npr Fito Páez, Vicentico, Café Tacuba ali Charlie García . Za to so potovanja: da se naučimo novih pesmi in jih v kovčku odnesemo s seboj domov.

Serrat in Sabina

Sabina in Serrat, nista naša

Morda vas bo zanimalo tudi ...

- Najlepše soseske v Latinski Ameriki

- 25 krajev za obisk pred 30

- Šest usod Fride-Kahlo

- Pet načrtov, kako kar najbolje izkoristiti Limo

- Nov zrak za jesti v Limi

- 20 razlogov, zakaj pustiti vse in oditi v Buenos Aires

- Vsi članki Anabel Vázquez

Preberi več