Како стећи поштовање у јапанском ресторану

Anonim

Живот у Изакаји

Живот у Изакаји

Тешко је разумети када нам Јапанац каже не . Понекад да значи не , а а не може се изразити на хиљаду различитих начина. суптилност То је нешто дубоко укорењено у јапанској култури јер је рећи одлучно не странцу нешто што се граничи са грубошћу. Овај пример је само врх леденог брега онога што **туриста може да очекује када први пут посети Јапан**. Другим речима: западном путнику би требало хиљаду живота и још увек не би разумео све нијансе гестова, погледа и речи Јапанска идиосинкразија.

Илустровани речник јапанске кухиње _ ОИСХИИ _ то је суштински приручник , који саставља и објашњава више од 2.000 појмова везаних за јапанску гастрономију . Са овим спасиоцем и даље нећете знати да ли Јапанац жели да каже да или не, али ћете заувек заслужити њихово поштовање за столом.

Страница књиге 'Оисхии'

Страница књиге 'Оисхии'

Рогер Ортуно је аутор који стоји иза овог титанског дела. Састојци, кулинарске технике, прибор и анегдоте постати а јапански усвојитељ пре него што плати рачун у ресторану. „Веома је важно схватити да нисам покушао да направим речник Јапански језик. Оисхии , Шта то значи укусно на јапанском, то је гастрономски речник речи. Важна је нијанса."

Познато је као камен филозофа јести јапански , Рогер ортуно је тако натопљен јапанском културом који пажљиво бира сваку реч пре него што почне да говори. „Јапанци који су погледали копију гастрономског речника изненађени су садржајем. Постоје чак и речи које професионални јапански кувари не знају . Открио сам неке термине који у колоквијалном јапанском значе једно, а онда у гастрономском језику значе сасвим друго”.

Можда из овог разлога гастрономски речник има 3 главна примаоца . „Идеални роботски портрет мојих читалаца су три различите врсте публике. професионални кувар (такође за јапанске домороце), Преводиоци јапанског језика било научници који желе да се упусте у кулинарске ствари и, на крају, али не и најмање важно, љубитеље Јапана који желе да оду даље од клишеа”.

Као и теме у Цонде Наст Травелер-у, заборављамо их у мешовитој торби , дали смо непристојан предлог аутору: Роџер Ортуњо мора изаберите десетак кључних речи да нас Јапанац поштује за својим столом. Другим речима, то јапански угоститељ, кувар или конобар направите лице задовољства када видите да имате особу која зна о чему говори (или се барем чини да зна). Не би било исправно користити концепт "оклевај" Јапанца са његовим жаргоном, али најближе је овој малој игрици без намере увреде научити да будеш усвојени Јапанац.

Рогер Ортуно

Рогер Ортуно

1. ХИЉАДУ ИМЕНА ПИРИЖА И ТУНЕ

Постоји много термина на које се може позвати пиринач у Јапану. Кад је сирово зове се јести , када се кува зове гохан , али да би се разумела крајња суптилност, ако је кувани пиринач за суши добија друго име, схари . Чак и ако се кува са више или мање воде, назив може да варира”.

„Туњевина или магуро Такође добија безброј различитих назива у зависности од тога на који се сеч рибе односи, односно да ли је маснија или мање масна. Ако желите да направите поређење, то би било као бела боја за Ескиме, која има десетине изузетака за различите нијансе. У јапанској кухињи то се дешава са туњевином: Акама (мршави део), бик (стомак), оторо (екстра дебео стомак), Цуна (из конзерве), Зуке (мацерирано у соја сосу) и дуго итд.“

два. КАКО САЗНАТИ ГЛАВНИ САСТОЈАК СУШИЈА

„Ако одете у суши ресторан и инсистирате код кувара да бисте желели да знате сусхи нет , питаћете се о главном састојку сушија осим пиринча. То може бити риба дана, поврће, тофу или било шта друго. Поређење са Шпанијом било би као да кажете да је данашњи сендвич хлеб са парадајзом и шта друго”

Пиринач има хиљаду имена у Јапану

Пиринач има хиљаду имена у Јапану

3. ЗНАЧАЈ ПИЋА У СУШИ БАРУ

„Мало туриста зна да могу да питају агари у суши бару. Агари је јапанска гастрономска жаргонска реч која се односи на на чај који се служи посебно уз комаде сушија . Чај или агари је пиће које се даје као љубазност за вечеру. Путник то мора знати љубазност куће је да понуди бесплатан чај и воду . Обично шоља или иуми сусхи има нацртане мотиве у односу на суши, попут шоље на корицама ове књиге која личи 3Д речник ”.

Четири. НЕМОЈТЕ ВИШЕ КАЖИ 'СУШИМАН'

„Зове се кувар иза суши бара Итамае . Сушиман је англицизам који издаје придошлицу”.

5. КАД НЕ РАЗУМЕС НИШТА О ПИСМУ

„Ако желите да препустите избор свих ваших јела кувару, морате научити да кажете омакасе , што значи 'препуштам то у твоје руке'. Односно, по нахођењу кувара одређује буџет тако да не измакне контроли. Добар је џокер реч када ништа не разумемо на менију и нико од особља не говори енглески."

Не говори више 'сусхиман'

Не говори више 'сусхиман'

6. ТАЈНА НАРУЧИВАЊА ДОБРОГА САКЕА

Јисаке је термин који означава **локални саке ** који се дистрибуира само у малим винаријама у околини.То су сакеи које не можете пронаћи у Токију, а још мање на Западу. Има их много јисаке регионална вина која вреди пробати сваки пут када промените префектуру. Ако желите да будете стручњак, можете питати конобара о хијерархији сакеа. Сеи-маи буаи је проценат полирања пиринча. Зрно пиринча за прављење сакеа што је више углађено, што се више приближавамо сржи зрна и резултат ће бити ароматичнији и деликатнији ”.

7. ПРИЈЕ ДА КУПИТЕ САКЕ, ПОГЛЕДАЈТЕ ШТА виси НА ВРАТИМА РАДЊЕ

Кугла од кедра или сугидаме на вратима саке продавница објављује да је свеже саке или шиншу је већ у продаји у подрум или сакагура. Смешно је јер лопта мења боју и стари мање-више као саке. То је добар показатељ да знате свежину сакеа за продају . Ако је лопта од кедра веома зелена, веома је свежа, а ако је лопта тамно браон, већ је остарела.

8. НЕ НАРУЧУЈТЕ СУШИ КАО ТИПИЧНО ЈЕЛО У СВАКОМ РЕСТОРАНУ

„Добар гурман који посети Јапан треба да зна да у зависности од области коју посете, можда суши није најтипичније јело овог места . На пример, у Кјоту је неопходно пробати каисеки кухиња , који истиче годишња доба и сезонске састојке. Свако јело на дегустационом менију мора бити припремљено са а различита кулинарска техника која показује вештину кувара : на пари, на роштиљу, пржено, сирово, итд. је максимална софистицираност јапанске кухиње а такође и један од најскупљих. Таласи кио саи , шта су традиционално поврће ; оне које се гаје у **Кјоту** од давнина са репутацијом најбољих у земљи. Зашто шпански туриста не наручи паељу у Галицији и хоботницу а феира у Валенсији? Мислим, Јапанци када оду у Кјото једу ове специјалитете, а не суши."

Важност доброг сакеа

Важност доброг сакеа

9.**КАКО УШТЕДИТИ НОВАЦ У РАМЕН РЕСТОРАНИМА**

Јело у Јапану је скупо . Јефтина опција је да једете рамен, али оно што не знају сви је да можете поновити сервирање резанаца ако вам је још остало супе у чинија . Јапанци траже део каедама , шта је а екстра резанци . Увек ће бити јефтиније од наручивања још једног целог рамена. Заиста, теуцхи соба су ручно прављени резанци , који ће увек бити укуснији од индустријских”.

10. НАЈБОЉЕ ЧУВАНА ТАЈНА СУМО Рвача

„Многи туристи који посећују Токио долазе у Риогоку комшилук да присуствују **сумо турниру**. Оно што путник не зна је да су пензионисани сумо рвачи специјализоване установе отворене у цханконабеу , што су пили пре сваке борбе да задрже своја спектакуларна тела у форми . Састоји се од а тепсија са бујоном, пилетином, тофуом и поврћем. Нека врста чорбе која се кува за самим столом и вредна је открити лично”.

Једанаест. ЗНАЧАЈ ЦРВЕНЕ БОЈЕ У ВАШОЈ КУХИЊИ

сакура , који је контемплација трешње у цвету , је типична слика сваког туристичког водича по Јапану. Оно што не знају сви је да Јапанци подједнако цене одлазак види црвено јесење лишће. _Момији је нова црна_ каже познати преводилац. То је нови тренд међу специјализованим путницима у Јапану. То је нешто веома сликовито што је везано за гастрономска област јер се момији односи на јела где је црвена боја приоритет попут оних направљених од даикон ротквице и љуте паприке. Поред тога, момији се такође користи за означавање јела од меса јелена."

уметност рамена

уметност рамена

12. ПОСТОЈИ СВЕТ ИСПОД КОБЕ БЕЕФ-а

„Тхе кобе говедина Генерално се сматра најбољом у Јапану, али је само једна од четири велике куће у земљи. Сандаи Вагиу обухвата говедину Мацусака , оф Оми и Јонезава. Да направим добро поређење, не све Иберијска шунка је из Јабуга . Ту је и Гуијуело, Лос Педрочес или друге деноминације. Па тако и са месом у Јапану, јапанском говедином или вагиу може бити од Кобе , али и из других префектура које се такмиче за наклоност Јапанаца”.

13. ВЕЛИКИ ДЕЛИКАТЕСИ НЕПОЗНАТИ ВАН ЈАПАНА

„Ако путник оде у Јапан у пролеће, ту је неопходна деликатеса. Тхе киноме Је ли он свеже изданке јапанског бибера које су доступне само неколико недеља у мају . То је приоритетни циљ јапанских гурмана због потешкоћа да га пронађу у право време”.

Опширније