Цаса Алиа, (нова) нада шпанских заната

Anonim

„Шпански занати имају две реалности. Право обележје наше земље је оно што се прави ручно. Али мајстори занатлије , живо благо и чувари идентитета наше земље су пред нестајањем“, гласно објашњава он Тхомас Алиа , архитекта и дизајнер на челу проучавај боже а то сада такође стоји иза Цаса Алиа, удружења које настоји да побољша креативне услове занатлија и промовишу своју уметност изнутра и споља Спаин.

Док је Алија амбасадор Талавера керамике и културни амбасадор Микеланђело фондације, њена мајка, Нуггет Алиа , је максимални промотер рада од Лизард, у Толеду , па је дизајнер пажљиво посматрао како трговина и уметност тако посебно шпанска виде своје изумирање... док почиње да доживљава препород.

„Моја мајка има 91 годину и још увек жели да подржи ову традицију. Шта Цецилио Родригуез , живо благо са 99 година и власник заоставштине в Фајалауза, у Гранади . „Каже ми: 'Ако умрем, 400 година традиције ће бити сахрањено са мном, а то не може бити'“, каже Алија, која ову исту ситуацију упоређује са радом болилос из Галиције, златни вез у Севиљи, ексклузивни комади направљени ручно, полако, и који стварају везу са оним ко их поседује.

Лагартаера столно рубље у Толеду.

Стоно рубље из Лагартаере, у Толеду.

Поред тога што је онлајн платформа на којој се могу набавити делови Талавера или Манисес керамика, глазирано земљано посуђе из Убеде, корпе од еспарто , столњаци гуштер или намештаја као што су столице од дрвета арагонске тополе, Цаса Алиа превазилази пуку продају која укључује обуку младих и промоцију талената као једну од темељних премиса њеног разлога постојања.

Исто оно што је гастрономија урадила кроз Баскијски кулинарски центар да велики кувари имају регулисану обуку је оно што бисмо желели да постигнемо занатством: обуку и нове шегрте који иду руку под руку са великим мајсторима”.

Цаса Алиа је свесна да у нашој земљи има много рукотворина и заната, али то је мајсторство и изврсност које пројекат настоји да заштити , подржавајући их е-трговином како би умножили своју производњу и успели да опстану. Да би пронашао оне који би чинили његов портфолио, направљена је мапа целе Шпаније, обилазак и упознавање наставника и њихових радионица.

„Веома сам и заувек изненађен новим талентима које упознајемо, попут неких младих људи које сам упознао у Сеговији и који предлажу дивна савремена грнчарија . или овај нови Баухаус који се поставља у Европи са ручним занатима као једном од својих основа“, указује Алија на занатско и уметничко дело које је, поред традиције, одрживо , на основу поновне употребе остатака производа, избегавање контаминације и да чак може поново да насели Шпанију производњом.

„Постоји много добрих порука из заната, а најважнија је сачувамо свој идентитет. Без њега нема шпанског бренда”.

Глинена тегла са украшеним постољем.

Глинена тегла са украшеним постољем.

У недоумици да ли ће бити могуће да традиционални занати наше земље не нестану, Алија је сигуран: „Пробудили смо, за сада, радозналости политичара . Занатство није култура, то је индустрија. И било је могуће прећи од разговора о моди и гастрономији до причања о томе шта се прави ручно“, објашњава он.

Уз подршку и помоћ, мајсторство ће се одржати и, ако све буде како треба, Алија обећава да ће се борити да се она изгради универзитет у Толеду да негују таленат.

Опширније