Ramani ya maneno ya kawaida ya kila jumuiya

Anonim

Ramani ya maneno ya kawaida ya kila jumuiya

Usiwe mbishi na soma hadi mwisho

Baadhi ni sehemu ya Kihispania na zimejumuishwa katika RAE, zingine ziko kwenye midomo ya kila mtu lakini haziko kwenye kurasa za kamusi yoyote na zingine zinajumuisha lugha zingine zinazozungumzwa nchini Uhispania. Kwa jumla, maneno 52 ambayo David Justo anataka uboresha msamiati wako.

Ili kuweka kikomo kwa yaliyomo kwenye ramani, David aliamua chagua neno kwa mkoa , ingawa anafafanua katika makala yake kwamba “si wote wanaohusiana na mkoa fulani, bali na jumuiya husika inayojitegemea”.

"Katika baadhi ya jumuiya zinazojitegemea, kama Euskadi, kwa mfano, kuna uwezekano kwamba neno linatumika katika majimbo yote. Kwa sababu hiyo hiyo, wakati huu Nimependelea kuchagua maneno kulingana na jamii, na sio mikoani” , inahitimu Traveller.es.

Ramani ya maneno ya kawaida ya kila jumuiya ambayo tunahitaji kujumuisha katika msamiati wetu

Hebu tuimarishe lugha

"Nimechagua zile zinazoonekana kwenye ramani kwani, katika hali zingine, wanachangia kitu ambacho Kihispania hakitoi . Maneno kama ' luscofusco', 'gaupasa' au 'desfici' wanapaswa kuwepo kwa sababu ni maneno maalum na kwamba yangefaa sana”, anahakikishia.

Maarifa maarufu ndiyo yameashiria vigezo vyao vya uteuzi. "Kwa kuzingatia kwamba nilitaka kujumuisha maneno ambayo hayakutumiwa sana au ambayo hayakuwa katika RAE, Niliamua kutupilia mbali chaguo la kushauriana kwenye kamusi” , Eleza.

Adobado, xino-xano na desfici ndio vipendwa vyao kutoka toleo hili. "Nadhani maneno matatu ni muhimu sana leo."

Na ndio, tayari anafikiria sehemu za pili shukrani kwa michango ya watu. "Huko Cantabria, kwa mfano, wamependekeza 'pindio' kwangu, neno ambalo linatumika kuzungumzia mteremko mkali sana. Katika Andalusia, 'preñao' kama kisawe cha nzito, na katika Aragon, 'escobar' kama kisawe cha kufagia”. Kwa sasa, furahia kuchambua maneno katika toleo hili la kwanza na ili kujua maana yake, angalia makala kamili kupitia kiungo hiki.

!

Soma zaidi