Galicia ya Xela Arias

Anonim

Xela Arias

Xela Arias

Katika mahojiano, Pascal Quignard Alitambua kwamba kilichomtia alama sana alipozuru kaburi la Chuang-Tse nchini China ni jinsi mahali hapo palivyokuwa "so Chuang-Tse"; jungle primitive na indomitable, ambapo roho ya mshairi Kichina throbbed . Jambo hilo hilo hufanyika wakati mtu anapotembelea Yorkshire, eneo la urefu wa kunyoosha , miamba hiyo mikali na njia zenye matope ambapo anga haitoi mahali pa kujikinga na ambapo upepo unasisitiza kufuta alama zote isipokuwa zile za Catherine na Heathcliff, wahusika katika riwaya ya Emily Brontë.

Katika mashairi ya Xela Arias , msanii hodari ambaye anatunukiwa katika Siku ya Barua za Kigalisia , hupiga jiji na bahari, hasa Vigo. "Denuncia do Equilibrio [1986, mshindi wa mwisho wa Tuzo ya Losada Diéguez] ndiye mkusanyo wa kwanza wa mashairi ya mijini yaliyoandikwa nchini Uhispania", anahakikishia mshairi. Marga do Val (Vigo, 1964), kutoka kizazi kimoja na Xela Arias.

Vigo na bahari

Vigo na bahari

Bahari, mitaa, majani ya miti, farasi, anga yanaingiliana katika baadhi ya aya zisizoweza kushindwa ambazo lengo lake ni. pindisha lugha ya Kigalisia, na kuunda sintaksia mpya ambayo ni wimbo wa uhuru . "Ni jambo la busara kwamba alijaribu lugha, akacheza na sarufi na kuvunja mistari: lugha haikujumuisha wanawake , kuna jaribio katika Xela kujaza nafasi hizo tupu na maisha; Vipindi hivyo katika mistari yake vimejaa vita vya kila siku na vinaashiria mapambano ya wanawake kutafuta nafasi,” anaeleza Do Val.

Muda mfupi baada ya kuzaliwa huko Lugo mnamo 1962, Arias alihamia Vigo na familia yake , ambapo aliishi hadi kifo chake akiwa na umri wa miaka 41. "Kuishi katika jiji hilo haiwezekani kutopenda bahari kwa sababu haiwezi kutambuliwa. Nadhani Xela aliwahi kwenda kwenye ufuo wa uchi wa Parra, ambako ndiko tulikokwenda sote . Xulio Gil (mtaalamu wa hisabati, mpiga picha na mshirika wake) alionyesha picha yake kati ya mawe katika baadhi ya picha nzuri,” anasema Do Val.

Ulinganifu huo kati ya maji na barabara unavuma katika mistari kama vile:

  • Auga do mar ninapokosa hewa
  • Ni mikono ya mitaa inayovuka miji.

Mshairi na mwandishi wa habari aliyezaliwa Noia, Ana Romani , kumbuka kwamba kuna uwezekano Xela pia alikuwa na bidii Cangas do Morrazo.

'Dario kila siku'

Matoleo ya Xerais

'Dario kila siku'

'Dario kila siku'

"Mji umekuwa ukila bahari kama ilivyotokea katika eneo la Bouzas . Lakini miaka 50 iliyopita, bahari ilimwagika juu ya jiji. Miaka 50 iliyopita katikati ya Vigo kulikuwa na ng'ombe, na katika miaka ya 80, usiku, mtu alikuwa na hisia kwamba hakuna mgawanyiko kati ya bahari na jiji. . Kwangu mimi, Xela yuko kwenye njia panda hizo”, anasisitiza Do Mar, ambaye alienda sambamba na Alma Pub (Rúa Roboadores, 4) na Xela mwaka wa 1982. "Muziki ulikuwa tofauti, wa kusisimua, wimbi jipya, la kikabila...", anafafanua. Mnamo 1996 walikutana kwenye kongamano la washairi kutoka Kituo cha Barbon cha Garcia , ukumbi wa michezo wa Vigo. “Aliniambia kuwa alikuwa anaandika kuhusu mama; yaani, Dario Kila siku , pamoja na kitabu hicho alitarajia maono ya sasa ya uzazi ambapo inaendana na ufeministi”, anaongeza Do Val.

Kuteleza kwenye lami ya miji iliyokuwa ikijitafutia yenyewe, kama Vigo katika miaka ya 80 , ilikuwa kwa Xela Arias uamuzi wa maisha. "Katika miaka ya 80, kwenda nje usiku ilikuwa ya kikatili, Vigo vilikua kwa fujo na katika upanuzi huo, wanawake walipata njia ya kujitafuta na kuthibitisha utambulisho wao. . Vigo alijitafuta katika upweke wake, kama vile Marga alivyojifanyia mwenyewe,” anasema Do Mar.

Huo kutoroka anaotetea Xela sehemu yako ya kutoweka baharini , lakini pia katika kukutana kwa bahati mbaya mitaani. Katika aya zake alitetea kwamba kutangatanga bure angani, jambo gumu kutokana na vikwazo vya covid; Mwandishi pia alizungumza juu ya kukosa hewa ambayo nyumba ilimfanya afungwe. Arias alikuwa akiasi dhidi ya nyumba, wakati inakuwa ngome ambapo tunajifungia.

  • Na kila mtu - nina hakika - wanatembea
  • Mimi ndiye nilikuwa na ufunguo
  • dhahabu kwa uvujaji! (kila kitu ni cha kutisha?)
  • nisamehe-nitambue-nilijipoteza tena...
  • na upotezaji huu ulikuwa ni uwongo na ukweli mbaya (...)

Bahari ya Vigo kama sehemu ya kutoweka

Bahari ya Vigo kama sehemu ya kutoweka

  • (...)
  • nichukue
  • Mimi bet kupiga kelele usiku
  • Se che falo non collo no quadrilateralo da habitacion Saio
  • Zamani au jua kwa xunguín fios nebulas onte
  • Sisi madanguro ya saa ambazo ni-sen-jua- mitaa Maono ya ndani kwa wakaaji waliotawanyika Hisia za udhalilishaji- kukosa- nos za ndani
  • Xunguir fios nebulae foi sema
  • Malalamiko-usawa wa kukaa (...)

Sauti yako ni muhimu sana leo katika hali hizi, leo kwamba ni muhimu sana kujisikia upako na mitaa . Mji ambao Xela Arias aliutetea haukuwa, hata hivyo, mji huo inatudhalilisha na kutugeuza kuwa mashine , bali mji wa kutanga-tanga, mji wa wenye bahati;

  • Au gari lako linatumia kilomita za lami
  • kutaka] Ata che tremeren os pés na mikono kama kabureta
  • kuendelea.

Katika kitabu chake cha pili cha Tigres coma cabalos (1990), ambacho kinachanganya picha, zaidi uchi zilizotengenezwa na Xulio Gil , tembeza farasi, horoscope ya Kichina na ishara ya kutofuata ambayo unaweza kuepuka kutoka kwa mikusanyiko na utaratibu. Xela Arias alidharau umati uliofuata mikusanyiko kwa upofu, yeye bet juu ya kutenda kwa silika . Katika kujitolea kwake kukimbia, moja ya alama katika ushairi wake zilikuwa wanyama, na haswa farasi, ambaye anampa mhusika karibu wa kichawi:

  • - farasi waliokimbia -
  • walikuwa wamekimbia farasi pola praia
  • farasi / waliokimbia / polas praias / da cidade

Kukaribia maisha kwa hisi kulikuwa jambo la mara kwa mara katika Arias, pia mfasiri na mhariri. "Siku zote alitetea kuhusiana na mazingira kwa mikono yake; katika Tigers kama Farasi , marejeleo ya kugusa hayabadiliki”, anaeleza Do Mar. Mwanguko huo wa sinastiki hulisha tashihisi na marudio.

  • Kuvunja vidole tunatamani na kukumbuka Kwamba nyuma ya kicheko kuna farrapos dun tempomal
  • mawazo-nje?
  • (...)
  • Lakini vidole vyangu vinashikamana na eneo thabiti

"Xela Arias alikuwa mwanamke mwenye upendo sana ambaye alifurahia kufanya kila kitu kwa mikono yake: aliandika neno. Na ilikuwa ni mengi ya kupeana mikono na kuyeyuka katika kukumbatiana ”, anaongeza mshairi Marga Do Mar.

Mshairi Ana Romaní, aliyezaliwa mwaka wa 1962, mwaka huo huo kama Xela, sanjari na recitals na majarida na Arias , kama ilivyo kwenye kitabu-cedé daquelas wanaoimba (1997), ambapo Xela Arias aliandika anayeelewa , wakfu kwa Rosalia de Castro. "Kuna hamu ya uhuru na uhuru huko Xela, kazi yake haikubaliani, inapotosha . Katika fugue yake shirikishi, vyombo vyote vya pamoja vinaungana, kwa maana ya muziki: yeye huchagua kila wakati kujiweka nje, na walioshindwa. Lugha ya Kigalisia ilikuwa muhimu sana kwake, na aliitetea kwa mistari kama vile Falamos antigas linguas, ambapo kuna kitambulisho kati ya lugha na ngozi, kama sehemu ya utambulisho..

“Lugha ni ya msingi katika Xela, ambayo inaipotosha, na kuipeleka katika mipaka yake. Mshairi anaweka wazi msimamo wake anaposema 'Ninaandika kwa Kigalisia kwa sababu niko hapa na, kutoka kwa nembo, Galicia ni, bado, miaka iliyoshindwa. '", anabainisha Ana Romaní.

Soma zaidi