Coria del Río: Sevilla'da ayakta kalan samuray mirası

Anonim

Coria del Río Sevilla'da hayatta kalan samuray mirası

Coria del Río: Sevilla'da ayakta kalan samuray mirası

Sevilla'dan 15 kilometre uzakta olduğunu söylersek, Küçük Coria del Río kasabasında, soyadı Japonya olan 700'den fazla komşu var. Belki de size çok ilginç bir anekdot gibi görünüyor. Komik bir gerçek, daha fazlası olmadan.

bunu da söylersek belediye binasının cephesine bu ülkenin bayrağı asıldı , muhtemelen sizi şaşırtacak.

Ama Coria'da her yıl kutlandığını da itiraf edersek Japon Boğa Nagashi töreni 2013 yılında piyasada devrim yaratan sake içeceği üreten bir şirket olduğunu Japonya'nın imparatorluk tahtının o zamanki veliahtı Naruhito şehri ziyaret etti , belki de zaten burada garip bir şeyler olduğundan şüphelenmeye başlıyorsunuz.

Evet, dostum: Garip bir şey oluyor. Daha doğrusu özel. Ve ortaya çıkıyor ki Coria del Río sakinlerinin büyük bir kısmı samurayın torunlarıdır. Nasıl okursun? Peki ya?

Kökenlerinin nedenini anlamak için sevdiğimiz bir şey yapmanızı öneririz: zaman yolculuğu. Bu durumda, 1614 yılına kadar, liderliğindeki Japon büyükelçiliği Keicho'nun Samuray Hasekura Tsunenaga Japonya'nın Sendai şehrinden İspanya'ya doğru yola çıkan bir maceraya atıldı. Japon ülkesinin Batı'ya yaptığı ilk diplomatik misyon.

Onları denizleri zarif bir kalyonda gezdirecek olan görev, Sanlúcar de Barrameda'ya gidin ve Guadalquivir nehrine çıkın Coria del Río'dan geçerek Sevilla limanına ulaşmak için.

Hayata dair şeyler, o tuhaf mürettebatın bir kısmı, özellikle köklü kökleri ve Endülüs tavrı olan bu küçük kasabaya ilgi duyuyordu. o kadar ki üyelerinden bazıları sonsuza kadar kalacaktı.

Coria del Río'daki samuray Hasekura Tsunenaga'nın heykeli

Coria del Río'daki samuray Hasekura Tsunenaga'nın heykeli

ROMANTIZIN ÖTESİNDE

Bu maceranın gerçek doğasına biraz daha derine inen tarih bize, o çevreyi topraklarımıza getirenin ne olduğunu söylüyor. Sendai lordundan bir ticaret anlaşması ipucu —bu Japon şehrinden çok para kazanma arzusu olan bir toprak sahibi— Philip III'ün Yeni İspanya'sı ile.

Bu anlaşmalarda da müdahale etmesi teşvik edildi. Fransisken Rahip Luis Sotelo bir dilim almaya çalışmak için. ** Cizvitlerin ve Fransiskenlerin dünyadaki Hristiyanlığı kontrol etme yarışını kazanmaya çalıştıkları bir zamandı.**

Sotelo Japonya'daki savaşı kaybediyordu ve tesadüfen denemek için düzenlenen yeni göreve katılmaya karar verdi. hem İspanya kralının hem de Vatikan'ın korumasını bulacaklar ve ona Japonya'nın kuzeyinde bir piskoposluk verecekler.

Ancak, bu yolculuğun sonu beklenenden büyük ölçüde farklı olacaktı: İspanya'ya yolculuğun sürdüğü bir buçuk yıldan fazla bir süre içinde ve kralla bir görüşme yapmayı başardıktan sonra, Felipe III diğer işlerle meşguldü ve Japonya'da Katoliklik yasaklandı , böylece bu özlemler yol kenarına düştü.

Öte yandan, Endülüs'e vardıklarında yaratılanlar yoktu: Kasekura Tsunenaga menşe ülkesine dönecekti, evet, ama ona eşlik eden diğer samurayların, denizcilerin ve tüccarların çoğu Coria'da kalmaya karar verdi. net bir niyetle: yeni bir hayata başlamak.

Coria del Río veya Sevilla'nın samuri geleneği

Coria del Río veya Sevilla'nın samuray geleneği

JAPON, SOYAD OLARAK marifet

Gerçekler 400 yıl geriye gittiği için gerçek şu ki 21. yüzyılın Corianos'ları bu Japon köklerini çok az biliyorlardı. Ne bazı sakinlerinde çok az görünen bu Asya özelliklerinin nedeni hakkında ne de Kasabada mide bulandırıcı bir şekilde tekrarlanan soyadının kökeni: Japonya.

Bir komşu olduğunda her şey değişti, Virginio Carvajal Japan, bu gerçekleri araştırmaya başladı , ve daha da fazlası 2013'te şimdiki imparator Nahurito, efsanevi seferin dört yüzyılını anmak için Coria'yı ziyaret etti. Japon ülkesi ile Sevilla kasabası arasındaki bağlar güçlendirildi ve eski belgeler ve bibliyografyadan yararlanılarak tarihin büyük bir bölümünü kurtarmak mümkün oldu.

Böyle öğrenildi Japonya soyadı bir anekdottan geldi en basiti: Coria del Río'ya yerleşen Japonlar kasabanın kadınlarıyla ilişki kurmaya, aile kurmaya ve çocuk sahibi olmaya başladıklarında, nöbetçi rahip, egzotik soyadlarını telaffuz edemediğini hissetti. En basit çözüm? Japonya'yı üzerlerine koyun ve hepsi bu. Sorun çözüldü.

Bugün, Japon geçmişini araştırmak için Coria'da gezinmek, komşularınızdan birinden meraktan DNI'larını size göstermesini istemenin ötesinde, onlara yaklaşmayı içerir. Paseo de Carlos Mesa, Kasekura Tsunenaga'yı anan heykelin bulunduğu Guadalquivir boyunca uzanan güzel bir rota , kimono ve katana dahil.

Etrafınızda sık sık bulmak nadir değildir atalarının tarihini araştırmak için şehri ziyaret etmeye karar veren Japon grupları. Bu arada, aynı zamanda çok yakın, 'Sahilde Yashiro' anıtı —The Temple of Souls—, bu başarıya bu kez Japon sanatçı tarafından bir övgü daha eklendi Kiyoshi Yamaoka 2017 yılında.

Yıllardır Kasekura Tsunenaga'nın heykeline eşlik ediyor. Kiraz ağaçları -birincisi Nahurito'nun kendisi tarafından, bir diğeri ise Japon tasarımcı Kenzo tarafından dikildi- Corians'ın her baharda Hanami'yi çiçek açmasıyla kutladı. Ama dahası da var: Kasabanın köklerini iddia ettiği ilginç yollardan biri de, her ağustos ayında düzenlenen toro nagashi töreni.

Ve böyle bir gelenek nelerden oluşur? Pek çok Japon kasabasında kutlanan çok ruhani bir ayinle ve tipik mum ışığında kağıt fenerler nehre atılır - bu durumda Guadalquivir. Japon inancına göre, ölenlere adanan bayramlarda ruhları eski evlerini ziyaret eder ve ancak bu fenerlerin yardımıyla öbür dünyaya nasıl döneceklerini biliyorlar.

Bu arada Coria del Río, Japonya dışında bu geleneğin kutlandığı tek yer.

Coria del Río'daki Carlos Mesa gezinti yolu

Carlos Mesa Yürüyüşü

ŞİİRLER, ORİGAMİLER VE BİR JAPON-ANDALUSYA ÇEKİMİ

Ancak geleneksel festivallerin ötesinde, Coria, kendisini yükselen güneşin ülkesine bağlayan ve bu arada 2019'da beyaz perdede bile gösterilen bağları hatırlamak için herhangi bir fırsattan yararlanıyor. Dani Rovira ve María León, Japonya filminde—.

Örneğin, Japon Kültür Haftası : Köklerinizi kutlayacağınız günleri hissedin Japon yemek kursları, origami ve Japon hat atölyeleri, geleneksel müzik konserleri, kimono sergileri ve hatta cosplay yarışmaları. Hadi ama, Coria'da en çok ve en az olanın Japonca birkaç küçük kelime söylemesi ve kısa sürede enfes bir suşi hazırlaması şaşırtıcı değil.

Asya ülkesiyle ilgili her şeye karşı bu büyük şevk, Japonya'yı Endülüs'ün bu küçük köşesine o kadar özel bir sevgiyle yaklaştırdı ki, imparator bile ona bir tanka adadı: beş ve yedi heceli dizeler normalde imparatorluk ailesi tarafından yazılan ve 1400 yılı aşkın bir geleneğe sahip olan. Tabii ki, belediye binasında ortaya çıkıyor.

Ancak her iki ülke arasındaki bu birlikteliği gösteren ve bizim de sevdiğimiz bir şey varsa, o da girişimci Francisco Bizcocho'nun yaratıcılığı, birkaç yıl önce hiç tereddüt etmeden, hayal kırıklığına uğratmayacağını bildiği bir şey üzerine bahse girmeye karar verdi: Corian usulü sake. Ve hey, iş en iyi şekilde çalışıyor.

Ve Corian stiliyle, yaratıcısının ona daha yerel bir tat vermeye çalıştığını kastediyoruz, çünkü bir şekilde, sonuçta Endülüs'te olduğunuzun açıklığa kavuşturulması gerekiyordu. Japon sakesini şehrin en geleneksel tatlılarından biri olan sütlaçla karıştırmaya karar verdi. Sonuç Keicho aşkına , verilere göre yılda 30 binden fazla şişe tüm dünyaya ihraç edilen enfes bir krem.

Coria del Río'da bıraktıkları bu mirasın bir örneği daha güneye aşık on yedinci yüzyıl samurayları. Ve gerçeklikten çok kurgu gibi görünse de, Coria del Río'da varlığını sürdürmeye devam eden Japon ruhuna kadeh kaldırmanın harika bir yolu. Ne kadar zaman geçerse geçsin.

Yani… Kampanya!

Devamını oku