Benim başıma gelmesini istiyorum: Venedik maskesi altında

Anonim

Venedik'te maskeler ve maskeli balolar gecesi

Venedik'te maskeler ve maskeli balolar gecesi

Havaalanından bir taksiye bindim ve lagünü geçtim. bu hava, soğuk ve tuzlu, sis kalıntılarını değiştirir. Yoğun bir ışıkta, mavnalar arasında kubbeler ve çan kuleleri ortaya çıkmaya başladı. Venedik . nefes aldım.

San Marcos'un kalabalığından kaçarak bir oda ayırtmıştı. Ca Sagredo . üzerindeki görünüm harika kanal ve basamaklara düşen devler ruh halimi aydınlattı. Otelden çıkarken aldım tragetto gondol Pescheria'yı geçen ve ben girdim Dorsoduro sokakları.

Nasıl gideceğini belli belirsiz hatırladı. San Rocco Okulu . Rönesans cephesinin ardında dağınık turistler, Tintoretto döngüleri sesli rehberleriniz tarafından yönetilir. Alacakaranlık manzarasında okumaya dalmış María Magdalena'nın bir görüntüsünün önünde durdum. Sakinliğini kıskandım.

Pietro Longhi'den Il Ridotto

"Il Ridotto", yak. 1750'ler

Ayrılırken dikkatimi dağıtacak bir şey aradım maske dükkanları . bu kostümlerin parıltısı şehri işgal eden şey, monokrom eğilimimi vurgulamıştı. Commedia dell'arte'nin karakterlerini bir kenara attım ve Longhi'nin resimleri Altınla süslenmiş kırmızı ipek bir ceket, sivri uçlu bir şapka, kadife bir pelerin ve belirgin kaşları ve belirgin bir çenesi olan siyah bir bauta seçtim. . Kendini gizlemek için başka biri olmayı istemek gerekir , ve kendimi dönüştürmek gibi hissetmedim. Mahkeme seçeneği, olmaktan vazgeçmeden kendim olmamama izin verdi..

Gece beni yürürken yakaladı. üstümü değiştirmek için otele döndüm . Belirlenen zamanda bir motorbot beni iskeleye götürdü. Palazzo Contarini . Kodumu bir uşağa gösterdim ve gotik merdiveni tırmandım. Freskler, sıvalar ve büyük Murano lambalarıyla kaplı salon, yarım daire kemerlerle kanala açılıyordu.

Palazzo Contarini

Palazzo Contarini

Kuzenim Enrico'yu aradım. ama onu bulamadım. Chiaroscuro, maskelerin teatralliğini tercih etti. Bir kontrtenor galeride bir arya söylüyordu. Dağınık misafirlerin çoğu klasik kostümleri tercih etmişti. Harlequins, Pantaleons, Pulcinellas ve Kolomblar Mumların loş ışığında titreştiler. Karakterlerin tekrarı, kırmızı tayt ve yelek giymiş garsonlar tarafından hafifletildi. Carpaccio'nun eserleri.

Kuzenime mesaj attım, bir içki aldım ve ona baktım. Onu bulmak çok zor olamazdı; o ev sahibiydi. Kısa pelerinli, tozluklu ve fırfırlı siyah bir Scaramouche yaklaştığında bir tanıdığını selamlıyordu. Gençti. Adı Tadzio'ydu. . Solgun gözleri maskenin altında parladı; yüzünü hayal etmek zor değildi. Bir şeyi kanıtlamaya çalışan birinin kaba jesti ile kuzenimle olan ilişkisinin izini sürerken bir garsona iki martini ısmarladı.

Görünmez bir gülümsemeyle başımı salladım. "Bunun ne hakkında olduğunu biliyorsun, değil mi?" , sordum. Enrico'nun partileri aile bağlarıyla ünlü olmamıştı.

"Aslında misafir amcam Stefano'ydu ama o gelmedi ve ben gizlice içeri girdim." Tadzio bardağıma baktı. "Martininiz bitti. Bir tane daha rica ediyorum."

Beklerken yan odaya geçtim. Karanlıkta lagünün bir yansıması yavaş yavaş büyüdü. Kırmızımsı bir güneş Salute'un üzerinde yükselirken suyun sesi sallandı. Diğer tarafta, sisin altında, ufukta Lido'nun çizgisi ayırt edildi.

Misafirler gölgelerini serap üzerine çizdiler. Tadzio iki bardakla geldi. Martini değildi. Tadı acıydı. O içerken, nefesinin sesinin boynumda yükseldiğini hissettim. sahte yüzümü öptüm . Etrafımızda korsajlar ve tozluklar sedirlere yuvarlanıyordu.

henüz değil düşündüm . Şapkalarımızı aldım, kolunu tuttum ve kafa karışıklığını arkamızda bıraktık. Altın kupaların çoktan düştüğü salonlardan geçtik ve kapıya doğru indik. Otele götürülmek istedim ama Tadzio sözümü kesti. Taksi bizi **San Michele**'in önündeki bir iskeleye bıraktı. Bir duvarın arkasında, esinti bir bahçedeki ağaçların karanlıkta ses çıkarmasına neden oluyordu.

Venedik Casino degli Spiriti

Venedik Casino degli Spiriti

“Bu bir Dominik manastırı. Bir teyzem orada yemin etti.” Duvara çevik bir şekilde tırmandı ve ayaklarımı nereye koymam gerektiğini gösterdi. İnişten sonra kendimi bir yerde buldum. mehtaplı çit labirenti . Onu takip etmemi işaret etti.

Bahçenin bir ucunda eski bir oyun köşkü vardı. Bina, ara sıra bir mesleğe sahip konuklar için bir inziva yeri olarak hizmet etti. Tadzio şömineyi yaktı. Alevler aydınlatılmamış tabloları aydınlattı. Mobilyalar seyrekti. Terasın üzeri bir hasırla kaplandı. Soğuktu. Maskeler düştü. sarılıyoruz.

sonsuz Venedik

sonsuz Venedik

Devamını oku