İnsanlar seyahat ederken birbirlerini anlarlar: Yanlış anlaşılmaları önlemek için 14 ipucu

Anonim

Seyahat etmek insanları anlar

Seyahat etmek insanları anlar

1) DOĞRU SÖYLEYİN

İspanyol İngilizceyi iyi telaffuz etmemizle ünlü değiliz , ama bu Temel Reis adı yok. Enerjisini ıspanaktan alan bu güzel karakter, denizciler arasında lakap olarak tercüme edilen ortak bir lakaba sahiptir. şişkin göz veya kör göz . Yani " pop ” (tüylü) ve “ göz " (göz). hiçbir şey Temel Reis ; Popeye!. İstediğimiz gibi telaffuz ettiğimiz bir başka efsanevi kelime de mağaza Leroy Merlin "Le Roi Merlin" (Le-roi-merlan) olarak telaffuz edilen, yani: " kral merlin ”.

2) RUS YAZARLARLA SEMPATİ

Size deneyimden söylüyorum. Filipinli çocuklar, onlara adınızı söyleyince şok oluyorlar. Anna . Bunu duyunca bir ağızdan bağırmaktan kendilerini alamıyorlar”! Karenina, Karenina! ”. Bu kadar genç insanların Rus yazarların hayranı olması biraz garip ama siz biraz seyahat edene kadar Filipinler neden anlamıyorsun. Anna Karenina burada biri en ünlü ve saygın pembe diziler doğumda ayrılan üç kız kardeşin hikayesini anlatan: Anna, Karen ve Nina.

Anna Karenina

Filipinli çocuklar Anna Karenina'ya aşık

3) TELEVİZYON DİZİSİNİN BÜYÜNÜ KEŞFEDİN

buna hiç inanır mısın Fran Perea Balkanlar'da bir kitle lideridir ? Peki öyle. Seyahat ederken karşılaştığınız hemen hemen her Hırvat veya Sırp, Los Serrano'nun şarkısını sizin için söyleyecek, hatta ispanyolca bilmeseniz bile harfi telaffuz etmek . Dizi de başarılı Finlandiya , dizinin gerçek hayranlarının olduğu Balkanlar'da olmasına rağmen, kendi dillerinde bile versiyonları var. Tutkuları uyandıran bir başka dizi de Kolombiyalı Pasión de gavilanes, özellikle de Malezya.

4) SAKİN TUT

İçinde mandalina , pratikte “b” “p” ünsüzleri arasında fark yoktur arasında olmadığı için” d "Y" sen ”. Bu durum oldukça komik ve hatta rahatsız edici bazı sesler yaratır; bu sesler, turistlerin yerel rehberler eşliğinde heykelleri ziyaret ettiklerinde keşfettikleri sestir. Leshan'ın Büyük Budası . Önceden uyarılmış olun: Çinliler hiçbir durumda bir atıfta bulunmazlar büyük fahişe ”, ama sadece bilgelere Nepalce.

Saldırgan gelenekler ve ifadeler

Çin'de toplum içinde kızmak yok

5) DİKKATLİ OLUN

kelimeyi asla söyleme Müthiş ” bir konuşmacınız olduğunda mandalina . Dört hece birlikte kulağa düşmanca olmayan bir ifade gibi geliyor ve muhataplarımızın annelerinin iyiliği . Yani ziyaret ettiğinizde Çin Seddi , ne olduğunu söylemeyi unut" dünyanın yedi harikasından biri ”. Ayrıca, eğer adınız Xavi , Katalanca'da tam "Xavier" kullanmayı düşünebilirsiniz, çünkü " şabi " anlamı " aptal ”.

6) POLONYA KADINLARINA SELAM VERMEYİN

Sokakta bunalmış bir yüzle dönen yabancı bir kız bulursanız, büyük olasılıkla bir Dalga . Bu en sık kullanılan isimlerden biridir. Polonya , ve aslında küçüğüdür Alexandra . Ülkemizi bilmiyorsanız, herkesin onları aradığını veya emir verdiğini düşünecekler , çünkü selamlama (Merhaba!) ile emir arasında ayrım yapmak onlar için zor olacaktır. Ve lütfen onlara asla şunu söyleme: " kıvrımlara dikkat et " olarak Kurva , Lehçe, şu anlama gelir: dünyanın en eski zanaatı.

Çin duvarı

Asla bir mandalinaya "mucize" demeyin

7) TATLI BİR ŞEKİLDE HOŞGELDİNİZ

Çoğu zaman Fransızlara bir " ile vedalaşırız. Hoşçakal ” veya uyarlanmış bir versiyonda, “ Hoşçakal ”. İspanyolca ile aynı anlama gelen bu kelime, genellikle kişiyi bir daha görmeyeceğiniz zaman kullanılır , bu yüzden biraz kaba olabilir. O kişiyle tekrar görüşmek istiyorsanız, " haykırmak " herhangi biri " artı ”. İtalyancada da benzer bir şey olur, çünkü “ Hoşçakal ” ağırlıklı olarak kullanılır cenazeler . Bunu hatırla " Hoşçakal "bu kadar" merhaba " Ne " Hoşçakal ”.

8) AYRILIKLARDAN KAÇININ

Bize birçok kez açıklandı ama yine de çok garip: Bulgaristan , sen hareket ettir "hayır" demek için yukarı ve aşağı ve başını çeviriyorsun "evet" demek için soldan sağa . Bu, bizim “ Y "Y" herhangi biri " için yunanlılar (örneğin, cümlede: "Bunu ve/veya şunu istiyorum"). Helenler için, y/ή bir " herhangi biri ”, bu yüzden bu iki ifadeyi ayırt etmeleri çok zordur ve onlara bu tür bir soru sorduğunuzda kolayca hiperventilasyon yaparlar.

veda seyahati

"Ciao ragazza"

9) Memleketten KAÇININ

Malaga halkı Yunanlılara karşı çok dikkatli olmalı . deyimi " Malaga'lıyım ” kahkahalar üretir ve aralarında şakalar yapar. Sebebi, kulağa çok benziyor " malaka ” (μαλάκα), birçok anlamı olan ama çoğu hakaret . Peçetelerden ve aşırı telaffuzdan kaçınmak da en iyisidir " Tamam ”, çünkü Yunanca peçete (σερβιέτα) şu anlama gelir: sıkıştırır ve balya (βάλε) “ atmak ”.

10) JAPONLARDAN PATlamış MISIR SATIN ALMAYIN

Cesur bir film tutkunu olsanız bile, deneyin bir japonu asla sinemaya davet etme . Bu kelime, düşmanca bir ifadeyle aynı şekilde telaffuz edilir: “ ölmek ” ve en batılılaşmış Japonları yerinden edebilir. Japonca'da (Yunanca ile birlikte fonetik olarak İspanyolca'ya en yakın dillerden biri olan) anlam taşıyan diğer kelimeler “ inek "Y" Sarımsak ", Ne demek istiyorlar " aptal " herhangi biri " şapşal ”. Bunun tersi de olur: efsanevi Mitsubishi otuzbir çekmek aktris bile Mariko Kaga Japonlar çok geride değil.

11) ECZANELERDE DİKKATLİ OLUN

yakalamak için dikkatli ol yurtdışındaki hastalıklar ; bazılarının kaybolması daha uzun sürebilir. Bir İngiliz ya da Fransız eczanesine gidip "" diyen İspanyolların durumu budur. kabız oldum ” veya “J e suis kabızlık ”. Hiçbir durumda kabızlık için yardım almazlar, ancak kabızlık.

12) TEKNOLOJİ HAKKINDA KONUŞMAYIN

Tüm dillerde iyi çalışan küresel marka adları düşünmek çok zordur. Ama şirketlerinin teknoloji dil hatalarında pastayı alır , ile birlikte cinsel isimlere sahip konsollar ve işletim sistemleri . Konsolun durumu bu” sega ", ne italyanca mastürbasyon ile ilgilidir veya işletim sistemi " Siri ”, Gürcüce'de şuna atıfta bulunmanın sevecen bir yolu olan Apple'dan erkeklik organı . İspanyolca, mobil nokia Lumia " şeklinde de çevrilebilir. nokia fahişesi ”, lumia İspanyolca'da nadiren kullanılan bir terim olmasına rağmen.

Eczane

eczanelere dikkat

13) ASLA SENİ RAHATSIZ ETTİKLERİNİ SÖYLEME

Anglo-Saksonlarla birlikteyken bu fiilden mümkün olduğunca kaçınmaya çalışın. “ taciz ” çevrenizdeki insanları içeride kalmaya zorlayan gerçekten kötü bir kavram sessiz ol ve endişeli görün . Her şeyden önce, “ gibi ifadeler kullanmaktan kaçının. kardeşim beni rahatsız ediyor” herhangi biri " o rahatsız etmek ”.

14) SADECE IKEA'YA GİDİN

bunu kim sevmez her zaman ihtiyacınızdan fazlasını satın aldığınız makro mağaza ? Eh, de Tay . Çünkü onların dilinde "ikea" " karışmak ”ve güvenmediğiniz birine birdenbire teklif ederseniz biraz kötü görünüyor. Bu cümleyi söyledikten sonra toplayabildiğiniz tek şeyin mobilyalar olması muhtemeldir.

*** Şunlar da ilginizi çekebilir...**

- Seyahat etmenize yardımcı olacak İspanyolca'ya çevrilemez 30 kelime

- Yurtdışında nasıl davranılır: rahatsız edici olabilecek ifadeler ve jestler

- Nakit mi, kart mı?

- Bahşişi doğru almak için kılavuz

çevrilemez kelimeler

sözlüğü unut

Devamını oku