Пригощайте Casa Arabe Plate: тераса Мадрида, де ви можете побачити, що гастрономія об’єднує нас

Anonim

Labneh Hosts Plate Casa Árabe Madrid

Лабне з Лівану, один із рецептів, які можна спробувати в Host a Plate Casa Árabe

«В Афганістані моя мама робила кофту, і я її любив. Коли я був маленьким, я завжди казав їй, що хотів би відкрити магазин кофти, а мама сміялася і казала: «Дочко, в Афганістані жінки не можуть працювати, вони не можуть виходити з дому. Яка у вас мрія?» І врешті-решт моя мрія збулася».

Шаріфер Аюбі почала готувати, коли їй було сім років, коли вона допомагала бабусі та мамі пекти хліб. Вона прибула до Іспанії як біженка 11 років тому і сьогодні є такою один із десятків людей, які пройшли через кухню Acoge un Plato Catering, проект, який Іспанська комісія з питань допомоги біженцям (CEAR) розпочала в 2015 році в тимчасовому центрі прийому в Хетафе з метою сприяти залученню біженців через гастрономію.

Хумус від Acoge un Plato Casa Árabe

Після цього жоден крем з нуту ви вже не будете називати хумусом

Вони змогли побачити, що їжа, сидячи за столом, об’єднує нас, пов’язує історії, зближує культури та допомагає корінням, хоч і далеким у просторі та часі, не згаснути. тепер, зробити ще один крок до соціальної та трудової інтеграції мігрантів і біженців, перетворивши кейтеринг на ресторан на терасі Casa Árabe Він працюватиме до наступного жовтня.

«Casa Árabe регулярно укладала контракти з нашим кейтерингом і завжди отримувала дуже позитивні відгуки, і вони сказали нам, що хотіли б, щоб ми керували їхньою терасою. У нас дуже запаморочилося голова, але після оцінки ми дійсно повірили, що не зможемо пропустіть таку можливість, тому що сайт чарівний, він особливий і це ідеальний контекст, де ми можемо розвивати наш проект і відчувати себе добре», пояснює Traveler.es Естрелла Галан, генеральний директор CEAR.

Так, група кухарів-біженців та кухарів, консультованих в шеф-кухар Мартін Коронадо, запущений у відбір Рецепти арабської кухні сформувати меню, яке можна скуштувати Приготуйте страву Casa Árabe.

Влаштуйте страву Casa Arabe

Автентичні рецепти, які ці біженці привезли з собою, покидаючи рідні країни

Від Лабне з Лівану до zaalouk з Марокко, проходячи через солодка картопля Харра з Лівії, в кофта з йорданської яловичини, в Шаурма Мушакан з Палестини, в Туніські сардини і всюдисущий хумус бі-ламе та тагін з баранини, Не забувши торт басбуса, єгипетський десерт.

Усі вони мають щось спільне, що відрізняє їх від інших гастрономічних пропозицій: готувати за автентичними рецептами, які ці біженці привезли з собою, покидаючи країну походження. Після цього ви більше не будете називати будь-який крем з нуту хумусом.

буде дев'ятеро мігрантів і біженців які є частиною Acoge un Plato Catering, які відповідають за належне функціонування тераси Casa Árabe, надаючи їм через кухню засоби для соціальної та професійної інтеграції в Іспанії.

«Ми народилися з покликанням йти дуже повільно. Однак обставини змусили нас прискорити темпи більше, ніж хотілося б, але в позитивному ключі. Це спричинило більша кількість наймання, навчання біженців-мігрантів та можливості інклюзії яка є кінцевою метою Welcome a Plate (...) Люди, які працювали з нами, взяли процес жорстокого професійного та особистісного зростання і це найбільше задоволення, яке може принести такий проект», – резюмує Галан.

Влаштуйте страву Casa Arabe

Морквяний салат з апельсином, флердоранжем і чорними оливками

«У 2015 році я почав працювати в CEAR cleaning, і мій бос побачив мене і запитав, чи хочу я працювати на кухні. Була менша зарплата, але це була робота на кухні. Я сказав, що добре, тому що я люблю готувати, це моя мрія. З одного боку, у мене троє дітей, і мені потрібно їх утримувати; але, з іншого боку, це була моя мрія. Я почав працювати на кухні і Мені це дуже сподобалося, тому що я був з такими ж людьми, як я, біженцями, як я, і я їх зрозумів і вони мене зрозуміли: які проблеми, які страждання... Тому я зайшов на кухню і потім я почав з кейтерингу, почав з центральної кухні і готував для 400 осіб», — пояснює Шаріфер Аюбі, яка до того часу працювала домогосподаркою.

«Я прийшов сюди і став іншою людиною, я дуже змінився. Я ніколи не працював за кордоном, я ніколи не навчався, вони допомогли мені вчитися, є люди, які мені допомогли, педагоги з CEAR, які допомогли мені купити, виїхати за кордон, говорити, тому що говорити дуже важливо, коли ти приїжджаєш до країни і не знаєш, як говорити. Це дуже важко і потроху».

І це те, що потроху вони завойовували права людини та соціальна справедливість і дуже швидко, оскільки ви ризикуєте їх втратити.

У цьому сенсі він говорив Карлос Берзоза, Президент CEAR під час презентації Acoge un Plato Casa Árabe. «Я думаю, що ми зазнаємо невдачі, і це дуже небезпечно. Поширення гомофобії, расизму, ксенофобії... Всі ці процеси, які відбуваються, мені здаються дуже небезпечними, ви повинні боротися з ними і ось де ми знаходимося. Тому що CEAR виконує багато функцій, і саме одна з них засуджувати порушення прав людини які трапляються, але також виховуйте людей, щоб ми виявляли солідарність з міркувань справедливості, а не милосердя».

Команда господарів страви Casa Arabe

Команда Casa Árabe Host a Plate

Адреса: Calle Alcalá, 62 Дивіться на карті

Розклад: З неділі по середу з 19:00 до 12:00. З четверга по суботу з 19:00 до 01:00.

Читати далі