Sanmao, Xitoyning eng mashhur sayohat yozuvchisining qiziqarli va romantik hikoyasi

Anonim

Sanmao

Saharada u baxtli edi.

Gran Kanariyadagi Playa del Hombre shahrida kichik bir lavha bor, u o'qiydi "Sanmao burchagi". Bu yerda tez-tez hayajonlangan xitoylik sayyohlarning suratga tushishini ko‘rishingiz mumkin. Vatandoshlar o'sha kamtarona lavhaning ma'nosini bilish va tushunish uchun vaqt ajratishdi. La Palma qabristonining boshqaruvchisiga sayyoramizning sharqiy chekkasidan tashrif buyuruvchilar nima uchun kelganini bilish qanchalik qimmatga tushdi. Xose Mariya, uzun soqolli odam yoki Xeksi qabri, uning xitoycha nomi bilan.

“Bu kutilmagan qiziqish hammani hayratda qoldirdi. Hozirda Gran Kanariya va La Palmada "Sanmao yo'nalishi" allaqachon qurilgan. Ular Madridda ham uning izidan borishadi”, - deya tushuntiradi ular. Marta Arribas va Ana Peres de la Fuente, hujjatli film rejissyorlari Sanmao: Cho'l kelini, bu ayolning portreti Sanmao, Xitoy va Tayvandagi adabiy va feministik ikona, Ispaniyada deyarli noma'lum, aslida 10 yil oldin tarjima qilinmagan.

Sanmao

Cho'l malikasi, Kanar orollari kelini.

Arribas va Peres de la Fuente ham Sanmao haqida hech narsa bilishmasdi, bir kuni tushdan keyin do‘sti Lorena Mena Quero, Xose Mariyaning jiyani ulardan so‘radi: — Sizga amakim va uning rafiqasi, xitoylik yozuvchi Sanmaoning hikoyasini aytib beraymi?

Va keyin u ochila boshladi 1940-yillardan 1990-yillargacha boʻlgan muhabbat, sarguzasht va fojianing goʻzal hikoyasi. Bizni hayratda qoldirgan haqiqiy voqea: ko'chmanchi ruhga ega bo'lgan xitoylik yosh ayol va o'rta sinfdagi halol va kuchli ispan yigiti, professional g'avvos, unga cho'lda yashash sarguzashtini taklif qiladi", - deydi ular. U ularga ikkalasining chiroyli suratini ko'rsatdi: "cho'l o'rtasida kaftanlar kiygan jilmaygan yosh er-xotin" Bu ularni hayratda qoldirdi va ular buni o'zlarining navbatdagi filmiga aylantirishga qaror qilishdi, "hech kim aytmagan va buni qilishga arziydi". "Chunki go'zal sevgi hikoyasini yashashdan tashqari, Sanmao shuningdek, dunyo bo'ylab sayohat qilgan sayohat yilnomasida kashshof bo'lgan, Yevropadan Lotin Amerikasi, Osiyo yoki Hindistonga oʻzining yangi koʻrinishi, oʻziga xos va toʻgʻridan-toʻgʻri uslubi bilan”, - deya tushuntiradi ular.

Rejissyorlar Sanmaoning ishini, aniqrog'i, yozuvchining ispan tiliga tarjima qilingan birinchi va deyarli yagona asari orqali kashf etdilar: Sahara kundaliklari, "Xose Mariya Quero bilan cho'ldagi kundalik hayot xronikalari Tayvanda darhol muvaffaqiyatga erishdi. Ularda u ajoyib hazil bilan Sharq va G'arb madaniy to'qnashuvini o'ynadi va ular sahrodagi hayot va Saharaviy qo'shnilari haqida gaplashdilar "deydi ular. Keyin ular erga kelishdi Kanareyka gazetalari, er-xotin Sahroning Yashil yurishidan keyin ko'chib o'tgan arxipelagdagi hayotlari va ular shu paytgacha qaerda yashaganliklari haqidagi hikoyalar. halokatli baxtsiz hodisa, suvga sho'ng'in qilish, uning ishtiyoqi va ishi, Xose Mariya vafot etdi. Keyin Sanmao Taypeyga qaytib keldi va butun dunyo bo'ylab yolg'iz sayohat qilishni davom ettirdi.

v

Sanmao uni suvga cho'mdirganidek, Xose yoki Xeksi bilan.

“Saygarlik mening hayotimning bir qismi, men ketishni yaxshi ko'raman. Men o‘zimni hech qayerga tegishliligimni his qilmayman, men hamma joyning bir qismiman, lekin o‘zimni ularning birortasining bir qismi sifatida his qilmayman. Qanchalik ko‘p sayohat qilsam, o‘zimni shunchalik yolg‘iz his qilaman”. Sanmao yozgan va Lusiya Ximenes o'z hayotini yozuvchining oilasi (uning akalari), Quero oilasi va Ispaniyada bo'lgan vaqtlaridagi oddiy do'stlarining guvohliklaridan aytib berishga muvaffaq bo'lgan hujjatli filmda ovoz chiqarib o'qiydi. Madrid poytaxtdagi birinchi xitoy restoranida ishlash uchun yoki uning qo'shnilari uning eng baxtli damlarida, cho'lda, El-Aaiun shahrida yashaydigan, soni bo'lmagan uyda, u erda u ingredientlar bilan xitoy stolining odatiy retseptlarini pishirishni boshladi. uning kenja singlisi Ester uni Ispaniyadan yubordi.

"Sanmao sayohat qilishi kerak edi, u o'zini ko'chmanchi deb hisoblardi, "Men ketishni yaxshi ko'raman" dedi u", - deb tushuntiradi direktorlar. “Bu erkin ruh uni ayol timsoliga ham aylantirdi. Sanmao xitoylik ayollar qila olmagan ishni qildi, hatto sayohatga ham ruxsat berilmagan bir paytda. Qolaversa, kelishgan, soqolli ispaniyalik bilan turmush qurish orzusi amalga oshgandek tuyulardi. Bu ** ekzotik va olis olamning oynasi** bo'lib, bir necha avlodni orzu qilgan».

Sanmaoning hikoyalari butunlay avtobiografik emas, ular 1980-yillarda muallifning qaytishi bilan portlagan erkin mashhurlikka erishgunga qadar Tayvan va Xitoyda yashirincha tarqalgan avtofikratsiya turidir. U Ispaniyani shunday ekzotiklik bilan tasvirlagan, sevgisi haqida shunday his-tuyg'ular bilan gapirgan ular Xose Mariya haqiqiy emas deb o'ylashdi. The Sanmao figurasi atrofidagi fitna va nazariyalar shunchalar ko'p ediki, ular uni fojiali o'limiga qadar ta'qib qilishdi (o'z joniga qasd qilish yoki saraton, hatto qotillik haqida ham gap bor edi).

Sanmao

Cho'lga birinchi tashrifida.

Aqldan ozgan shon-shuhrat va uning tushkun xarakteri unga yordam bermadi. Sayohat o'zidan va dunyodan yagona qochish edi. “U uzoq va erkin sayohat qilgandagina o‘zini tirikligini his qildi”, deb yozadi u. Va uni o'qib, o'z vatanidagi ko'plab ayollar bu g'amgin erkinlikni his qilishdi. Nihoyat, bu erda ham u haqida ko'proq bilish va uning hayotga bo'lgan sevgisini baham ko'rish qanchalik yoqimli. “Sanmao bo'ysunmas va sezgir ayol edi, yorug'lik bilan to'la, lekin soyalar ham juda murakkab, - deydi Marta va Ana. - Va sirli halo bilan. Biz ham buni qiziqarli deb topdik u Xose Mariya bilan qurgan Sharq va G'arb o'rtasidagi ko'prik, uni bilmagan holda, dunyoning narigi tomonidagi romantik sevgining ramzi.

Uning siymosi, adabiyoti va merosini kashf etish ham ochib beradi “Ayollar avlodining mentalitetini o‘zgartirishga qodir bo‘lgan ayol va dunyoga ochilish va sayohat qilish istagini oziqlantiring ”.

Sanmao

Bezovta ruh, yengilmas ruh.

Ko'proq o'qing