La Polonaise: công thức nấu ăn từ chế độ mẫu hệ Ba Lan ở Madrid

Anonim

polonaise

Nhà hàng ẩm thực Ba Lan truyền thống đầu tiên ở Tây Ban Nha

Giữa vải bọc, len móc và những bức tranh mù sương mùi thơm của pho mát cừu hun khói từ những ngọn núi thoảng qua; chiên và dùng với mứt việt quất (Oscypek na Ciepło z Żurawina).

Trong ** La Polonaise ** the công thức nấu ăn từ mẹ, mẹ chồng, bà và bà cố như kỷ vật. Giống tranh của ông nội , cái khác trên tường, được giải cứu khỏi nhà của gia đình, mà phải được ngăn chặn xoắn.

Và không có một iota nào trong số các thành phần, số lượng hoặc thời gian nấu bị thay đổi. Không chỉ vì vậy mà nó không thay đổi hương vị; có thể, quá để sự lãng quên đó không phải chịu trách nhiệm về trí nhớ đã ăn thịt của bướm đêm.

polonaise

La Polonaise: công thức nấu ăn từ chế độ mẫu hệ Ba Lan ở Madrid

MỘT LẦN LÊN MỘT CHUYẾN ĐI CHÂU ÂU CŨ

Joanna Skaruch đến Tây Ban Nha vào tháng 5 năm 1984 nhờ hợp đồng của chồng cô, một kỹ sư chuyên ngành thủy âm (không, không liên quan gì đến Chiến tranh Lạnh trong phim James Bond).

Trong số các lựa chọn thay thế có thể được xem xét là Canada, Na Uy hoặc Đức. Cuối cùng quyết định rằng Tây Ban Nha là điểm đến tốt nhất để cắm rễ trở lại đã từng bị giới nghiêm bởi lệnh giới nghiêm của Tướng Jaruzelski vào năm 1981. Tuy nhiên, ông vẫn không từ bỏ quốc tịch Na Uy của mình (bạn không bao giờ biết…).

Hộ chiếu Na Uy? Giống như Joanna, những người Ba Lan ở Na Uy khi Thiết quân luật được áp dụng vào sáng ngày 13 tháng 12 năm 1981, đã được phép tị nạn chính trị. Nhiều người đã có thể rời đi theo cách này, một vùng đất một lần nữa được đánh dấu bởi sự phân cực địa chính trị. Nhưng họ đã mang theo những tinh hoa ẩn chứa trong vòm miệng. Những điều không thể quên trong cuộc sống lưu vong.

Nhiều người khác đã phải để lại hộ chiếu của họ trong tay của các nhà chức trách. Và họ đã không gặp lại chúng trong ngăn tủ quần áo của mình cho đến cuối những năm 1980 và đầu những năm 1990. Sau đó, hồ sơ của những người di cư Ba Lan (trước thời kỳ này nhập cư không phải là một hiện tượng chính đáng) đã thay đổi hoàn toàn. Joanna nói: “Ba Lan đã rơi vào tình trạng kinh tế nghiêm trọng, mà từ đó phải mất 30 năm để phục hồi.

polonaise

Xúc xích xào hành

Làn sóng lớn những người Ba Lan rời bỏ quê hương để tìm kiếm một tương lai thịnh vượng thuộc về thế hệ đó đã sống qua 'Mùa thu của các quốc gia' và sự tan rã dứt khoát của Liên Xô. Nhiều người đã đi qua Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha quá cảnh đến Canada, Hoa Kỳ, Nam Phi hoặc Úc.

Nhưng thị thực đã không đến cho tất cả những người nộp đơn. Đối với những điều này, định mệnh bắt đầu và kết thúc ở Madrid. Và họ đã trở thành những khách hàng tốt trong công việc kinh doanh đầu tiên của Joanna Skaruch (người nói được tiếng Pháp, Tây Ban Nha, Nga và dĩ nhiên là cả tiếng Ba Lan và có nghề đầu tiên là trong lĩnh vực du lịch): một doanh nghiệp bán lẻ chuyên về các sản phẩm của Ba Lan.

Musztarda, ngứa mũi của chrzan (cải ngựa) , dư vị chua của ogórki kwaszone (dưa chuột ngâm) và một cảnh quay tuyệt đẹp bằng vàng của Perła (bia nổi tiếng của Ba Lan) làm cho thời gian trôi qua một cách say mê.

Cuộc khủng hoảng ở Tây Ban Nha đã đóng cửa hàng, nhưng lại mở một nhà hàng. Và Joanna duy trì một góc bán các sản phẩm nhập khẩu của Ba Lan bên trong cơ sở hiện tại của mình.

Joanna Skaruch

Joanna Skaruch, ông chủ của tất cả những điều này

SỰ ẤN TƯỢNG CỦA POLISH SPICES

Ở La Polonaise, chúng tôi đi sâu vào lãnh thổ của khao khát và khơi gợi về một mái ấm gia đình. Chúng tôi không mong đợi thiết kế vô trùng hoặc sắc thái tiên phong trong hương vị của nó.

Mặc dù nói về người tiên phong, nhưng khi đi qua tiền sảnh khiêm tốn của quán cà phê và vào phòng ăn của mình, Chúng ta có thể tưởng tượng một nhóm trí thức từ đầu thế kỷ 20 đang sưởi ấm bộ xương của họ trong sức nóng của Żurek: súp truyền thống ngon, với độ chua dịu, dựa trên bột lúa mạch đen, trứng luộc chín và xúc xích. Nó có thể được phục vụ trong một chiếc bánh mì rỗng ruột như một hộp đựng truyền thống.

Bởi vì khi chúng ta nghĩ về di sản văn hóa Ba Lan vĩ đại và những biểu hiện lộng lẫy của hội họa, văn học hay điện ảnh của nó (về thời hoàng kim mà Martin Scorsese là một người ngưỡng mộ và bảo tồn trung thành), chúng tôi không tìm thấy tiếng ồn hoặc đồ trang trí không cần thiết.

Sự khiêm tốn thể hiện nghệ thuật của ông là trung thực, tự do, dấn thân và có chất thơ cao. Khi không, siêu hình học. Vào thời điểm đó, sương mù theo chủ nghĩa siêu thực đã làm việc chăm chỉ để vượt qua sự kiểm duyệt một cách sáng tạo và hài hước, giống như những cảm giác nhột nhạt tinh tế kích hoạt một mùa xuân trong một người đang suy ngẫm về điều gì đó và tìm thấy thứ anh ta đang tìm kiếm. Và ẩm thực, như chúng ta biết, phản ánh phong cách riêng của thị trấn.

polonaise

Zurek, món súp truyền thống ngon tuyệt của Ba Lan

Trong tất cả các món ăn truyền thống của Ba Lan, chẳng hạn như những món mà chúng tôi có thể thưởng thức tại La Polonaise, chúng tôi tìm thấy các loại gia vị gợi ý, có vẻ như thuộc về hương thơm vùng Địa Trung Hải. Joanna mang họ trực tiếp từ Ba Lan để họ hoàn thành các thiết kế của cuốn sách nấu ăn gia đình. Trong số đó, chúng xứng đáng được nêu bật kinh giới _ (majeranek) _, thì là _ (koperek) _ và ziele angielskie , còn được gọi là tiêu dioecious.

Sự hối hả và nhộn nhịp của nhà bếp không dừng lại, đặc biệt là khi chúng ta nói về nghề thủ công của bánh pierogi, bánh bao Ba Lan (nhồi thịt, phô mai tươi và khoai tây hoặc bắp cải và nấm).

“Trung bình, khoảng 600 chiếc bánh pierogi được chuẩn bị mỗi tuần. Các cô gái trong nhà bếp nói rằng khi họ chết (tất nhiên là trên thiên đường, không còn lựa chọn nào khác cho họ), họ sẽ tiếp tục làm bánh pierogi, giống như một động tác co thắt hoặc một cử động không tự nguyện ”, Joanna cười khi bắt chước động tác lo lắng. cẩn thận đóng mì gói bọc bánh bao.

Nấu ăn tại nhà của Ba Lan rất ngon và mạnh mẽ, là một trong những nhân vật chính tuyệt vời của nó súp dễ chịu, thịt lợn, vịt (ở La Polonaise có thể được thưởng thức theo yêu cầu, nướng với táo và mận, Kaczka pieczona z jabłkami) hành tây, bắp cải, bắp cải, dưa chua, dưa chuột và kem chua vuốt dọc cành thì là.

Xúc xích "bật" với hành tây chiên không nên đi mà du khách không chú ý _ (Kiełbasa z cebulką) _, theo tôn giáo đi kèm với bắp cải đỏ và mù tạt và cải ngựa đã nói ở trên _ (chrzan) _. Biết ơn những người bạn đồng hành cũng vì sự vang dội và ngon ngọt đốt bia, lên ngôi bởi cà rốt và hành tây luộc phổ biến (Golonka pieczona w piwie).

polonaise

Tiết canh là một trong những món ăn sao

Bánh tart tự làm (và tinh tế): pho mát, hạt anh túc hoặc táo. Món thứ hai (Szarlotka, công thức nguyên bản từ mẹ của đầu bếp trưởng) quyến rũ chúng tôi với cấu trúc giòn của nó.

Tiêu hóa vui vẻ hơn với Żubrówka, vodka cỏ bò rừng rực lửa.

Các giai thoại cũng mọng nước như Bigos của họ (bắp cải, bắp cải và thịt hầm). Đại sứ Ba Lan tại Tây Ban Nha, Marzenna Adamczyk, tiếp tục gặp gỡ thường xuyên tại nhà hàng của ông (nhân tiện, người đang trở thành một biểu tượng của nền văn hóa đại chúng), và những nhân vật khác trong giới trí thức với những câu chuyện hấp dẫn về cuộc đời được rèn giũa trong cuộc sống lưu vong.

polonaise

Để lại chỗ cho những chiếc bánh ngon

Trong một trong những cây cột của phòng ăn của anh ấy, được bao quanh bởi những bức tranh của ông nội của Joanna (người là một họa sĩ và giáo viên theo chủ nghĩa tự nhiên), anh ấy thu hút sự chú ý của chúng tôi một số thiết kế trang phục lấp lánh. Joanna giải thích cho chúng tôi họ là gì một món quà từ Elizabeth Wittlin Lipton, con gái của nhà thơ và tiểu thuyết gia nổi tiếng người Ba Lan gốc Do Thái Józef Wittlin. Người mà Julian Tuwim, được nhiều người nhớ đến là nhà thơ vĩ đại của Ba Lan, đã dành tặng một vài câu thơ khi còn nhỏ mà ngày nay được coi là một trong những tác phẩm hay nhất trong văn học thiếu nhi Trung Âu.

"Khôi phục!" Điện thoại liên tục đổ chuông và cần được trả lời. Họ vừa đặt thêm 110 chiếc bánh pierogi để phục vụ cho một đám cưới ở Ba Lan. Và chúng tôi nhắc bạn rằng chúng được tạo ra từng cái một…

polonaise

Ở La Polonaise, các công thức nấu ăn của mẹ, mẹ vợ, bà và bà cố được trân trọng như những kỷ vật

Địa chỉ nhà: Calle de Narciso Serra, 3, 28007 Madrid Xem bản đồ

Điện thoại: 91 433 94 57

Lịch trình: Chủ nhật đến thứ bảy từ 13:00 đến 00:00 (họ có quầy bar và quán cà phê). Giờ ăn trưa: từ 1:30 chiều đến 3:30 chiều, giờ ăn tối: từ 8:30 tối đến 11:00 tối.

Một nửa giá: € 20

Đọc thêm