Valdeorras, từ trái tim vàng đến mái nhà của Galicia

Anonim

Vilardesilva trong Công viên Tự nhiên Serra Enciña da Lastra Ourense.

Vilardesilva, trong Công viên Tự nhiên Serra Enciña da Lastra, Ourense.

Valdeorras là một trong những kho báu được lưu giữ tốt nhất ở tỉnh Ourense. bảo vệ bởi đỉnh cao nhất của Galicia và một số dốc đất đỏ trượt xuống bờ sông Sil, ở Valdeorras, điều duy nhất còn thiếu là khách du lịch.

Vì có nó là có tất cả. Không chỉ có đỉnh cao hơn hai nghìn mét, mà còn là một công viên tự nhiên, tập hợp các đầm phá băng lớn thứ hai ở Tây Ban Nha, những khu rừng bản địa được bảo tồn đặc biệt và một di sản lịch sử choáng ngợp. Chưa kể cơ sở vững chắc đã giúp anh ấy được chứng nhận Starlight. Bầu trời trong và sáng đến nỗi bất cứ ai cũng muốn mất ngủ vì chúng.

Đỉnh của Galicia là dãy núi TrevincaA Veiga.

Đỉnh của Galicia là dãy núi Trevinca-A Veiga.

GALICIA BẤT NGỜ NHẤT

Nhưng vẫn còn rất ít người hiện quyết định tham gia vào một con đường xuyên qua Galicia vô danh mà khu vực này vô địch. Đây không phải là trường hợp của người La Mã, hơn hai nghìn năm trước, đã định cư ở những nơi này, mở ra lối vào duy nhất cho khu vực có thể đi qua vào mùa đông. Họ đến từ ** El Bierzo, nơi, trong khi xuyên qua những ngọn núi để tìm vàng, ** họ đã vô tình xây dựng một cảnh quan mà hai thiên niên kỷ sau đó sẽ mang danh hiệu Di sản Thế giới: Las Médulas.

Người La Mã biết cách tìm ra điểm Valdeorras, trong đó họ nhìn thấy một con ngỗng đẻ trứng vàng và nơi họ lần theo một con đường hiện có chung các giai đoạn trong khu vực với Winter Way, được sử dụng bởi những người hành hương đến Compostela trong những tháng lạnh nhất trong năm.

Một số người trong số những người đi bộ này ăn bánh sừng bò thủ công vào bữa sáng mà mẹ tôi làm trong tiệm bánh nơi bà ấy làm việc. Họ nói bằng tiếng Anh và giống như bất kỳ người nước ngoài nào đi qua khu vực này, họ cảm thấy bị hiểu nhầm. Thật là bình thường. Quảng bá du lịch vẫn là một quá trình ì ạch trong một khu vực đã tập trung toàn bộ nền kinh tế của mình vào việc khai thác đá phiến.

Tuy nhiên, có những sáng kiến, dựa trên thử nghiệm và sai lầm, đã đưa ra một loại công thức kỳ diệu bao gồm các thành phần chất lượng hàng đầu. Một lọ thuốc với các điểm du lịch ẩm thực, lịch sử và tự nhiên nhằm mục đích chinh phục những du khách dám đến Valdeorras.

Số lượng lớn nhất các nhà máy rượu DO Valdeorras tập trung ở A Rúa.

Số lượng lớn nhất các nhà máy rượu DO Valdeorras tập trung ở A Rúa.

MỌI CON ĐƯỜNG ĐỀU DẪN TỚI ROME

Người La Mã cũng nghĩ như vậy. Họ vào Valdeorras để ở. Họ đã tận dụng độ dốc của Sil và độ phì nhiêu của thung lũng để trồng nho. Theo dõi các trại khác, họ quyết định rằng trồng tại chỗ là một lựa chọn lý tưởng để làm dịu cơn khát của lính lê dương mà không phải chịu chi phí vận chuyển.

Niềm đam mê dành cho rượu vang, thứ mà những người định cư tiền La Mã cũng đồng hóa, đã tồn tại bất diệt cho đến ngày nay. Một sự tôn vinh đối với vị thần Bacchus được kế thừa từ thế hệ này sang thế hệ khác và được hợp nhất thành một trong năm loại rượu xuất xứ ở Galicia.

Người La Mã đã mang lại cuộc sống hiện đại cho Valdeorras, như họ nói. Khai thác mỏ, công trình công cộng và nông nghiệp. Họ thay thế các khu định cư trên núi cao bằng các trung tâm dân cư ở các khu vực thấp hơn và để lại dấu ấn của họ dưới dạng bàn thờ, tranh ghép hoặc bia mộ.

Nhưng, không nghi ngờ gì nữa, di sản chính của đế quốc La Mã là việc cho phép tiếp cận Gallaecia với việc xây dựng Vía Nova hay Vía XVIII, liên kết Astúrica Augusta (Astorga), với Brácara Augusta (Braga). Con đường này kết hợp với con đường của nó những cây cầu như cầu vẫn được bảo tồn ở Éntoma và các công trình kỹ thuật như đường hầm Montefurado, một con quái thú được khoan để chuyển hướng dòng sông và do đó tạo điều kiện cho việc khai thác vàng, mục tiêu cuối cùng của người La Mã ở phía tây bắc bán đảo.

Tại làng Corzos, bạn có thể ghé thăm nhà máy Carballos và lò rèn của làng. Ourense. Galicia.

Tại làng Corzos (A Veiga), bạn có thể ghé thăm nhà máy Carballos và lò rèn của làng. Ourense. Galicia.

VALDEORRAS, GIÁ TRỊ CỦA VÀNG?

Chính số vàng này đã dẫn đến niềm tin phổ biến - và sai lầm - về nguồn gốc từ nguyên của địa danh Valdeorras. Được khuyến khích bởi đất đỏ của thung lũng và việc người La Mã tìm kiếm khoáng sản, truyền thuyết được dùng để khẳng định rằng Valdeorras có nghĩa là Thung lũng vàng. Tôi thừa nhận rằng điều đó nghe có vẻ hoành tráng, nhưng không có gì khác xa sự thật, bởi vì khi người La Mã đặt chân đến khu vực này, Nó đã là nơi sinh sống của một dân tộc Asturian: Gigurros.

Sự giàu có bằng vàng là chìa khóa trong các chiến dịch của Hoàng đế Augustus ở Valdeorras, nơi nổi bật của thành phố Calubriga và thủ đô Forum Gigurrorum. Sự đồng hóa diễn ra như vậy cho đến khi một gigurro, Lucio Pompeyo Reburro Fabro, trở thành một chỉ huy có liên quan của quân đội La Mã. Có thể viếng thăm bia mộ bằng đá cẩm thạch trắng của ông, có niên đại từ thế kỷ thứ 2 hoặc thứ 3 ở phía trước nhà thờ San Estevo ở A Rúa và văn bia có nội dung như sau:

"Dành riêng cho Lucius Pompey Reburro Fabro, con trai của Lucius, thuộc sắc tộc Gigurros, thuộc bộ lạc Pomptine và là người bản địa của Calubriga castro, được chỉ định cho Praetorian Cohort VII, người thụ hưởng của tòa án, thủ quỹ của thế kỷ của mình, người mang tiêu chuẩn trong thế kỷ của mình, luật sư thuế, được trang trí bằng truyện tranh của tòa án, do chính hoàng đế chọn ".

Sau sự sụp đổ của Rome, thuật ngữ gigurri phát triển thành giorres, eurres và iorres. Đến cuối thời Trung cổ, tên đã là Val de Iorres, Valdiorres. Cho đến ngày hôm nay. Một Thung lũng vàng không phải như vậy.

Mirador de A Cruz nằm trong Công viên Tự nhiên Enciña da Lastra.

Mirador de A Cruz nằm trong Công viên Tự nhiên Enciña da Lastra.

VÀNG ĐEN

Ngoài những câu chuyện của người La Mã, nói về Valdeorras, đối với tôi, là nói về tuổi thơ của tôi, về Chủ nhật cùng gia đình đi dạo thăm tu viện hoặc đi dạo ngắm cảnh. Nó cũng nói về những buổi sáng thứ bảy trong văn phòng của ông tôi, nơi tôi đóng vai trò thư ký, háo hức sử dụng chiếc máy đánh chữ đó, đầu tiên và máy tính để bàn, sau đó. đã ở đó nơi ông tôi viết bài cho các tờ báo như La Región hoặc La Voz de Galicia, mà những năm sau đó đã mang lại cho anh ta danh hiệu Những Valdeorré lừng danh.

tôi không thể nói về Valdeorras, lịch sử và những điểm thu hút của nó mà không nói về ông tôi song song, người có ba tên. Cảnh sát đó là Don Tomás hoặc Tomás Terrón. Sau đó là El Maestro, một cái tên mà anh ấy đã sử dụng học sinh yêu thích của ông, Isidro García Tato, nhà nghiên cứu tại CSIC. Cái tên đó luôn nghe có vẻ thần bí đối với tôi, mặc dù hôm nay tôi không ngạc nhiên khi xem xét điều đó Isidro học thần học và cũng là học trò của cựu giáo hoàng Benedict XVI (Joseph Ratzinger). Cuối cùng, tên thứ ba của ông tôi là tên mà các cháu gái của ông đặt cho ông, và không thể phát âm Tomás, chúng tôi quyết định gọi ông là Tatás.

Ông tôi Tatás, mất năm 2004, làm giáo viên tại một trường đơn nhất và bắt đầu công việc của mình trong vùng ở Casaio, một thị trấn ở độ cao hơn một nghìn mét, tạo thành một trong những bậc thang dẫn đến mái nhà của Galicia, Pena Trevinca, ở độ cao 2.127 m.a.s.l.

San Miguel de Biobra là một giáo xứ nằm ở phía bắc của đô thị Rubi.

San Miguel de Biobra là một giáo xứ nằm ở phía bắc của đô thị Rubiá.

Câu nói "Người đàn ông này còn đói hơn một giáo viên ở trường" là câu mà ông tôi thường xuyên sử dụng. Có thể bạn muốn tham khảo những năm chiến tranh và hậu chiến mà anh ấy đã phải soi mói để vượt lên phía trước. Bởi vì, khi ở trường, anh ấy dạy một số người đọc, anh ấy đồng thời là quản đốc của những người khác ở Valborraz Wolfram Mines. Ở đó nó đã được trích xuất vàng đen thay thế vàng đen của người La Mã. Một loại vàng 2G thế hệ thứ hai, mà sự bóc lột ** nô lệ của thời cổ đại đã được đổi lấy các tù nhân chính trị cộng hòa. **

cài đặt nó được gọi là 'Thành phố của người Đức', và mặc dù trong những năm gần đây nó đã bị sụp đổ do thời tiết khắc nghiệt, nó vẫn có thể được tham quan và xem lại lịch sử của nó. Đi theo con đường núi, bạn đến miệng mỏ cũ, nơi các gia đình từ các làng lân cận cũng làm việc trong việc khai thác vonfram, một từ mà có nhiều lý thuyết từ nguyên khác nhau, mỗi người một sử thi hơn.

Một số người cho rằng từ wolfram bắt nguồn từ sự kết hợp của wulf (tiếng Đức nghĩa là chó sói) và hraban (tiếng Đức cổ có nghĩa là quạ). Những người khác khẳng định rằng đó là sự kết hợp giữa sói và rahm (trong tiếng Đức là kem), ám chỉ với niềm tin của những người thợ mỏ rằng ma quỷ, dưới hình dạng một con sói, đã làm ô nhiễm khoáng chất với chất nhờn của hắn (do đó là kem) để làm giảm giá trị của chúng. Lý thuyết thứ ba là lý thuyết kết hợp sói với ram (trong tiếng Đức cổ, bẩn thỉu). Sau đó là ý tưởng được tiếp nối bởi bộ phim tài liệu Lobos Sucios, của Felipe Rodríguez, trong cuộc đột nhập của ông vào Thành phố của người Đức:

"Dirty Wolves" là câu chuyện của một khoáng chất vượt qua lịch sử và điều đó giống như mọi thứ trong cuộc sống này Nó có thể được sử dụng cho mục đích tốt, như tạo ra năng lượng hoặc cho mục đích xấu, như đạn dược, " Rodríguez giải thích trong một trong những cuộc phỏng vấn dành cho La Voz de Galicia.

Đầm phá tự nhiên A Veigas có nguồn gốc băng hà được hình thành trong kỷ Đệ tứ.

Đầm phá tự nhiên A Veigas, có nguồn gốc băng hà, được hình thành từ kỷ Đệ tứ.

Sự thật là ở Valborraz có hơn một nghìn người đến làm việc giữa những người hàng xóm và tù nhân. Khu mỏ đã mang lại sự thịnh vượng kinh tế và điện năng cho các thị trấn xung quanh. Và cùng với nó, cuộc sống hiện đại một lần nữa chiếm đóng Valdeorras. Trong khi một số làm việc để phục vụ thời gian hoặc kiếm được những hạt đậu những người khác dành riêng cho thị trường chợ đen một loại khoáng sản quý hiếm như vậy.

Trong khi đó, trên Valdeorras trở thành một nơi lý tưởng cho các phong trào hầu tước, những người chống đối chế độ Franco. Theo mô phỏng bộ phim tài liệu của Rodríguez, các hầu tước đã một số con sói khó theo dõi giữa các ngọn núi Trevinca và Teixadal de Casaio, còn được gọi là Thành phố rừng rậm. Đây là cách mà Eduardo Olano Gurriarán mô tả trong cuốn sách El tejo y el Teixadal de Casaio của mình:

"Đi vào Teixedal của Casaio giống như tiếp cận một ngôi nhà thờ được làm bằng cây thay vì đá; cùng một bóng râm được quan sát, cùng một sự tươi mát, cùng một ánh sáng ngũ sắc được lọc qua những ô cửa sổ của những chiếc lá ”.

Khu rừng này, nơi sinh sống của hơn 400 cây thủy tùng, độc nhất vô nhị ở Tây Ban Nha. Một khu bảo tồn có tầm quan trọng về mặt tự nhiên, nơi maquis tìm thấy nơi ẩn náu và trở thành điểm tổ chức cho quân du kích trong thời hậu chiến, hiện tại, là đối tượng nghiên cứu của đội ngũ các nhà khảo cổ học và các nhà khoa học tạo nên Sputnik Labrego.

Paseo de O Aguillón trong A Rúa.

Paseo de O Aguillón, ở A Rúa.

Và chính xác là ở đó, ở Casaio, cùng một nơi mà ông tôi đã làm giáo viên và một viên đá ném từ các mỏ Valborraz và Teixadal, Đó là nơi vang vọng của một trong những dự án chạm đến tâm hồn và để ánh sáng đi qua giữa những đỉnh núi cao nhất của Galicia vang lên. Sáng kiến, tìm kiếm tài chính ở Goteo, nhằm chuyển trường Casaio cũ thành một ký túc xá nông thôn, một không gian với cam kết sinh thái, nơi ngắt kết nối với đô thị và kết nối với thiên nhiên, đó cũng là trung tâm cho các hoạt động khác nhau. Đây là cách Elba và Pedro, những người quảng bá ý tưởng, xác định nó:

*"Có những câu chuyện nhói lòng, trong ký ức về một nơi chốn, như một dư âm tái hiện. Những câu chuyện nhớ lại, bên trong những bức tường đá này, tuổi thơ của tổ tiên, đã được lưu giữ hàng trăm năm và mà hôm nay muốn kể ra, trở về như một dư âm tràn ngập, như thể những thân cây cổ thụ ấy đang nói. "*

Dự án Eco dos Teixos định đánh giá sự giàu có của Casaio và tiếp thêm sinh lực cho ngôi làng. Ngôi trường nơi ông tôi dạy đó đã là một nơi trong ký ức của những người lớn tuổi và ai biết được rằng ** những bức tường vẫn còn vang vọng tiếng lũ trẻ đọc thuộc lòng bảng cửu chương. **

TÔI ĂN LÀ TUYỆT VỜI, HÃY THẤY CHẤT BÉO VÀ NẾU KHÁC, HÃY LÀM CHO TÔI ĂN UỐNG

Dona Lucita là bà của tôi. Vợ của Don Tomás và giáo viên. Ở tuổi 93, Lucita có thể nhớ tên của các hòn đảo tạo nên quần đảo Indonesia hoặc đọc lại danh sách các Godos Kings. Tôi luôn cảm thấy may mắn khi có ông bà ngoại như vậy, tôi không thể phủ nhận điều đó. Nhưng ngoài địa lý và lịch sử, Đặc sản của Lucita là nước dùng bắp cải Galicia.

"Tôi đã ăn như một linh mục" Ông tôi nói với cô ấy khi cô ấy khoe khoang trong bếp và điều đó trái ngược với cái đói mà những giáo viên trường đó phải chịu đựng.

Cho tôi, Tôi thừa nhận rằng tôi luôn thích thư ký vào bếp hơn. Trong những mùa hè và cuối tuần mà tôi ở nhà Tatás và Lucita, tôi không gặp vấn đề gì khi làm trợ lý cho ông tôi, nhưng theo cách tương tự, tôi cố gắng tránh xa công việc nhà mà bà ngoại giao cho tôi. Đó là lý do tại sao cô ấy kết án: "Tôi đã ăn ngon, tôi béo lên và phần còn lại, tôi chơi điếc", như để nói với chúng tôi rằng chúng tôi sẽ đi đến những gì chúng tôi sẽ đến, trong trường hợp này là ăn, và sau đó chúng tôi rời đi mà không cần giúp đỡ để dọn dẹp.

Nhà thờ tu viện Xagoaza có nguồn gốc từ Romanesque và hiện là một phần của nhà máy rượu.

Nhà thờ tu viện Xagoaza có nguồn gốc từ Romanesque và hiện là một phần của nhà máy rượu.

Thời thế thay đổi và tôi đã lấy của mỗi ông bà một ít, bạn thấy đấy. Trong khi tôi đang viết câu chuyện Valdeorrés này từ bàn văn phòng của mình, một nồi nước dùng theo công thức Lucita đang nấu trong bếp. Tôi đếm những ngày để đến Valdeorras trùng với một trong những lễ hội ẩm thực. Trong số các mục yêu thích của tôi có Lễ hội Knuckle và Lễ hội Costrelas Empanada. Empanada nhồi xương sườn heo ướp? Tồn tại. Và nó là một món ngon độc đáo ở vùng của tôi.

Tôi cũng thích nó khi chúng tôi đến nhà của dì tôi và cô ấy đã menu empanada de maravallas, tên mà các nhóm được biết đến trong khu vực. Nhưng không nghi ngờ gì nữa, các ngày sao trong năm đều xoay quanh việc mổ lợn. Valdeorras không phải là đất nước dành cho những người ăn chay trường, đó là một sự thật. Vào mùa đông, có hai mốc quan trọng không thể tránh khỏi: ngày mà zorza được nếm thử (picadillo mà sau này nhồi chorizos) và ngày bạn ăn botelo, dạ dày heo nhồi thịt ướp và ướp, mà cũng có cuộc hẹn hàng năm dưới hình thức một lễ hội ẩm thực ở O Barco.

Khu bảo tồn Nosa Señora das Ermidas trong một hẻm núi sâu của sông Bibei

Khu bảo tồn Nosa Señora das Ermidas, trong một hẻm núi sâu của sông Bibei

TUỔI VÀNG THỨ BA

Không có hai mà không có ba. Đầu tiên đó là vàng La Mã, sau đó vonfram xuất hiện và trong một vài thập kỷ, nó đã trở thành đá phiến để thúc đẩy nền kinh tế của khu vực. Một loại vàng đen mới sử dụng một phần lớn dân số Valdeorresa và đó, một lần nữa, là bánh mì cho hôm nay và đói cho ngày mai. Tại vì Bất chấp số tiền mà bảng đen tạo ra, tất cả những gì lấp lánh không phải là vàng. Những ngọn núi lởm chởm gây ra hậu quả, không chỉ đối với những người làm việc trong các mỏ đá tiếp xúc với bụi silic, mà còn trong các cảnh quan bị phá hủy trong khi các bãi rác tiến về phía giường Sil.

Tuy nhiên, Valdeorras vẫn là một pháo đài chưa được khám phá của Ourense. Gần một nghìn km vuông của nó bao gồm các địa điểm như Công viên Tự nhiên Serra da Enciña Lastra, một trong sáu công viên tồn tại ở Galicia, với các tuyến đường đi bộ đường dài và đi xe đạp leo núi được kích hoạt dẫn đến tầm nhìn bao quát ra Sông Sil. Ở những ngôi làng như Pardollán, Biobra hay Vilardesilva, thời gian dường như đã ngừng trôi. Speleology là một trong những điểm thu hút chính của công viên, mà không quên những khu rừng sồi hoặc 25 loại phong lan có thể được tìm thấy ở đó.

Đi xuống từ Alto de Casaio và đến bờ sông Sil, là Sobradelo. Đó là thị trấn của ông bà tôi và thời thơ ấu của tôi. Có một cây cầu thế kỷ 17 chia nó làm hai và tùy thuộc vào vị trí của bạn, bạn phải xem phía đối diện là phía bên kia. Ký ức về ông tôi cũng ở đó, dưới hình thức một ngôi trường mang tên ông và nơi dì và bà tôi đã làm giáo viên. Sobradelo là một điểm xuất phát tốt cho tuyến đường qua Valdeorras.

Ở Carballeda de Valdeorras, cây cầu Sobradelo nằm trên sông Sil từ thế kỷ 17.

Ở Carballeda de Valdeorras, cây cầu Sobradelo nằm trên sông Sil từ thế kỷ 17.

Theo dòng chảy của con sông dọc theo bất kỳ con đường quanh co nào bên cạnh nó và ngoài O Barco, thủ phủ của khu vực, bạn nên đi đến Torre de O Castro, một tòa tháp thời trung cổ được xây dựng trên một lâu đài cũ và bị phá hủy, giống như hầu hết các tòa tháp thời đó, bởi các cuộc nổi dậy của người irmandiñas. Từ đó, chuyển hướng sang bờ sông Mariñán, bạn sẽ đến tu viện San Miguel de Xagoaza, mà các tòa nhà tu viện hiện thuộc về Godeval, một trong những nhà máy rượu có uy tín nhất trong vùng.

Quay trở lại Sil, bạn đi qua Vilamartín, một thị trấn được gọi là Seadur, của Ruta das Covas, một lễ hội hàng năm kỷ niệm sự hiện diện của rượu vang ở Valdeorras và cho phép du khách đến thăm các covas, các hang động nơi rượu được bảo quản theo cách truyền thống.

Bên kia sông là Lâu đài Arnado, nơi lưu giữ một lịch sử hấp dẫn. Khu đất mà nó được xây dựng đã được một bá tước mua lại vào cuối thế kỷ 19, người - trong một hành động tình yêu theo phong cách thuần khiết nhất trong bộ phim tài liệu của Gustavo Salmerón Nhiều đứa trẻ, một con khỉ và một lâu đài– anh ta muốn xây một lâu đài cho vợ mình. Nhưng xui xẻo muốn người đàn ông phải chết trước thời đại của mình, vì vậy người đàn bà góa đã giữ lại cống hiến chưa hoàn thành của mình. **

Thời gian trôi qua và pháo đài chưa hoàn thành đã đổi chủ, nhưng như trong bất kỳ câu chuyện hay nào, có một điều kiện. Những người chủ mới sẽ không thể sử dụng lâu đài cho đến khi nữ bá tước qua đời. Có lẽ sẽ mất vài năm nữa, người mua nghĩ. Tuy nhiên, nữ hoàng của trái tim ** này đã không qua đời cho đến khi bà 105 tuổi. **

Lâu đài Arnado thế kỷ 19 là đầu tàu của một nhà máy rượu ở Vilamartín de Valdeorras.

Lâu đài Arnado, từ thế kỷ 19, sẽ là đầu tàu của một nhà máy rượu ở Vilamartín de Valdeorras.

Xa hơn một chút, trên cùng một con đường, bạn đến Correxais. Ở đó, trong tình trạng hư hỏng nặng, vẫn Tu viện Trinitarios Descalzos, được xây dựng vào năm 1727, vẫn còn đứng vững. trụ sở của một trong những trung tâm giáo dục đầu tiên trong khu vực.

Khi đến A Rúa, bạn bắt buộc phải đi bộ dọc theo Aguillón, giáp với hồ chứa San Martiño và leo lên Mirador do Barranco Rubio, nơi có quang cảnh của thung lũng là một trong những hình ảnh được đánh giá cao nhất về Valdeorras. Không thể không kể đến các nhà máy rượu vang nằm rải rác khắp thị trấn và gợi lại thời kỳ vàng son của Đế chế La Mã: Alán del Val, A Coroa, Melillas, Quinta da Peza ...

Chúng tôi qua sông một lần nữa, lần này là đi bộ. Một cây cầu Cigarrosa, được xây dựng vào thế kỷ 16 trên tàn tích của một cây cầu Vía Nova của người La Mã cũ. Vì vậy, tất nhiên, quá trình của Sil bị bỏ rơi để thực hiện một giai đoạn trên núi đến O Bolo. Ở khu vực cao nhất của thị trấn là một lâu đài khác, thuộc về Bá tước Lemos và có nguồn gốc từ thế kỷ mười hai hoặc mười ba.

Xa hơn nữa, đi xuống theo con đường ngoằn ngoèo hoạt động như một hình ảnh viacrucis và Nép mình bên bờ sông Bibei, nổi bật là Khu bảo tồn Virxe das Ermidas uy nghi. Một ngôi đền thế kỷ 17 nổi bật với mặt tiền baroque lộng lẫy và theo lịch sử, nó được xây dựng để tôn vinh một Trinh nữ được một số người chăn cừu phát hiện ra trong một hang động gần đó. Như trong bất kỳ truyền thuyết nào đáng giá muối của nó, ** Đức Trinh Nữ, tất nhiên, là một phép lạ. **

Lâu đài O Bolo được biết đến với Torre del Homenaje.

Lâu đài O Bolo được biết đến với Torre del Homenaje.

Ở khu vực cao nhất, Ở sườn phía tây của dãy núi Trevinca, bạn đến A Veiga, điểm kết thúc để kết thúc hành trình Valdeorrés. A Veiga là một trong những thành phố tự quản đã làm việc chăm chỉ nhất để thu hút du lịch và chống lại sự suy giảm dân số và lão hóa, vốn đã trở thành tai họa của khu vực. Lân lượt tưng ngươi một, Ở A Veiga và các giáo xứ xung quanh, có những sáng kiến muốn đưa Valdeorras vào tầm ngắm của khách du lịch và do đó, thu hút các doanh nhân trẻ.

Tất cả bắt đầu với nỗ lực khôi phục các sản phẩm địa phương, chẳng hạn như mật ong hoặc Faba Loba, một loại đậu truyền thống từ vùng núi Trevinca. Đồng thời, họ mở các nhà nghỉ ở nông thôn và cùng với đó là sự đa dạng hóa của cung cấp du lịch, ngày nay bao gồm các hoạt động thần thoại, sông và văn hóa. **

Trong số những con đường huyền thoại của thị trấn là con đường dẫn đến Cántara da Moura, một hang động lưu giữ bí mật của một moura, một nhân vật trong thần thoại Galicia. Theo truyền thuyết, cô gái xinh đẹp này sẽ ra khỏi hang vào mỗi buổi sáng để ngồi trên bờ sông và chải mái tóc dài bằng chiếc lược vàng. Cảm nhận được một trong những cô gái làng chơi đến gần, anh ta đánh rơi chiếc lược. Nếu cô gái nhặt được nó, cô ấy sẽ được thưởng một số xu, nhưng nếu không, Tôi sẽ biến cô ấy thành đá.

Du lịch thiên văn chiếm một vị trí nổi bật trong cam kết của A Veiga, nơi có vị trí và độ mây thấp và ô nhiễm ánh sáng đã giành được chứng nhận Starlight, một tuyên bố bảo vệ bầu trời đêm và quyền quan sát các vì sao.

Ở A Veiga có hai bãi biển nằm trong hồ chứa Prada.

Ở A Veiga có hai bãi biển nằm trong hồ chứa Prada.

O Rañadoiro và As Tablillas là hai trong số những điểm quan sát cho phép những con cú đêm trải qua đêm không ngủ, như người sói, quan sát thiên thể, với một cảnh giác có thể được hoàn thành tại Trung tâm Thiên văn mới khánh thành gần đây của Trevinca. Năm phút từ đó, đáng để dừng lại ở Eido das Estrelas, một ngôi nhà nông thôn nơi Edu và Gracia nói chuyện với bạn, chăm sóc bạn và nấu ăn cho bạn. Và nếu bạn muốn, họ sẽ cho bạn thấy những ngôi sao chẳng giống ai qua kính thiên văn ở ngoài hiên của ngôi nhà.

Đối với những người mạo hiểm hơn, đó là nghĩa vụ phải tiếp cận Hay Trisquel, ở Vilanova, nơi Marcos và Cholo không chỉ cung cấp nhà trọ mà còn là sự khôn ngoan và kinh nghiệm của những người leo núi trong khu vực. Thật là thú vị khi có thể đi cùng họ trên con đường dẫn đến tập hợp các đầm phá băng giá, chẳng hạn như Ocelo và A Serpe, mặc dù hành trình lấy chiếc bánh là hành trình hướng người đi bộ chạm vào — và cuối cùng là vương miện— * * bầu trời của Galicia: Peña Trevinca, cuối tuyến. **

Sau đó, bạn đang ở nơi tất cả bắt đầu, chỉ hai km theo đường thẳng từ Teixadal de Casaio, trong một tuyến đường tròn gần như hoàn hảo. Ở đó, dưới sự vững chắc của các vì sao. Một trong những người tỏa sáng nhất là của người thầy, Tatás, ông của tôi.

Đọc thêm