Tại sao chúng ta hoàn toàn không biết gì về ẩm thực gypsy?

Anonim

Bảo tàng ảo của làng Gypsy ở Catalonia

Kéo, hơn cả kéo và ăn

Để trả lời những câu hỏi này là giả sử không ai đến một trong những Các món ăn du lịch hàng đầu Châu Âu với hơn sáu thế kỷ chung sống giữa chúng ta: bếp gypsy . Đó là lý do tại sao " sự lôi kéo , cần phải nói nhiều hơn ". Nó là một từ caló xuất phát từ thuật ngữ Romani jallipen . Theo đúng nghĩa đen có nghĩa là ăn và đã hòa nhập tốt trên các đường phố đến nỗi nó có lối vào riêng ở Từ điển của Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha . Do đó, nếu bạn ăn với cảm giác thèm ăn tức là bạn không ăn, bạn đang kéo . Và có vẻ như nói chuyện không phải là điểm mạnh của MasterChef.

Nếu chúng ta đếm tất cả các phiên bản của MasterChef, MasterChef Celebrity và MasterChef Junior được phát sóng ở Tây Ban Nha, đã có 18 mùa trong đó điều gần nhất đối với một số loại công nhận hoặc tôn vinh ẩm thực Roma là một cánh tay gypsy . Có nghĩa là, 18 mùa giải đã mất để sửa đổi không thành công một lỗi lịch sử với một dân tộc đại diện cho bán đảo Iberia trong hơn sáu thế kỷ. Và kể từ năm 2013, chương trình thực tế đã đi qua nhà bếp của một nửa thế giới, từ Trung Quốc đến Nhật Bản qua Mexico và Peru , để thưởng thức các công thức nấu ăn kỳ lạ như sushi, tacos hoặc ceviche, quên (tự nguyện) một trong những những món ăn được du lịch nhiều nhất trên thế giới.

Juan và Jose Salazar , được biết như Chunguitos , họ nói trước khi tham gia với tư cách là thí sinh: “Chúng tôi rất vui, vâng Chúng tôi là những người gypsies đầu tiên tham gia MasterChef . Chúng ta đi đến đâu ở đó có niềm vui, sự bình yên và yêu thương ”. Niềm vui, hòa bình và tình yêu mà họ cũng yêu cầu Elena Furious trong một ấn bản sau. Rõ ràng, điều duy nhất mà những người gypsies tuyên bố trên các phương tiện truyền thông và điều đó được hoàn thành một cách nghiêm túc trong MasterChef.

Điều quan trọng là làm nổi bật trường hợp cụ thể này bởi vì nó là về truyền hình công cộng, một thực thể trong khu vực của nó ưu tiên thúc đẩy bất kỳ hình thức đại diện văn hóa nào đại diện trên lãnh thổ quốc gia với giá trị lịch sử và / hoặc báo chí. Chà, nếu chúng ta chú ý đến tiền đề này 750.000 gypsies cư trú trên lãnh thổ của chúng tôi không tồn tại hoặc họ bị gạt ra ngoài lề một cách có hệ thống, kéo dài bóng đen của chủ nghĩa chống giang hồ ở Tây Ban Nha.

Đó là lý do tại sao các hành động như chiến dịch "Bài học về giang hồ" của Fundación Secretariado Gitano . Tại sao những cái tên như Manuel Valencia Lazo, David Salazar, Samuel Muñoz, José Ramón Cortés và Ricard Marí không phải là không biết đối với cộng đồng ẩm thực khi nói đến đầu bếp gypsy xuất sắc mà không cần nguồn phương tiện truyền thông . Ngay cả với những người nổi tiếng tranh cãi về chiếm đoạt văn hóa , phương tiện truyền thông đã bỏ qua ẩm thực roma . Các bài hát của Rosalía đã phủ kín hàng triệu trang sách và những phút vàng, không tính đến việc nhiều món ăn truyền thống mà tất cả chúng ta ăn ở nhà đã bị chiếm đoạt bởi bàn tay gypsy giỏi trong bếp.

Lợi dụng thực tế là Chính phủ có ý định "thúc đẩy Ủy ban Nhà nước về Ký ức lịch sử của người Romani ở Tây Ban Nha", thời điểm thích hợp đã đến trả lời một số câu hỏi khó xử trước khi mọi thứ ở trên giấy ướt.

Việc phổ biến ẩm thực gypsy trong xã hội Tây Ban Nha có phải là một công cụ tốt để hòa giải không? Và đi sâu hơn vào vấn đề, Tại sao không có một đầu bếp gypsy có sức mạnh truyền thông ở Tây Ban Nha? tại sao không có một nhà hàng danh dự đầy đủ phục vụ các món ăn La Mã? Tại sao các công thức nấu ăn của Nhật Bản, Hàn Quốc, Việt Nam hoặc Ethiopia xuất hiện trên các phương tiện truyền thông và chúng ta không biết một công thức nào từ truyền thống gypsy? Và điều đáng buồn nhất trong tất cả, Tại sao có những sinh viên nấu ăn giấu nguồn gốc Roma của họ nghĩ rằng ẩm thực gypsy hoàn toàn không được ai quan tâm?

“Đây là những câu hỏi rất phức tạp cần trả lời. Chúng ta nên giải thích cách thức mà sự chèn ép của cộng đồng gypsy ở Tây Ban Nha từ thế kỷ 15 dưới sức nặng của sự đàn áp , đồng hóa cưỡng bức và thậm chí cố gắng tiêu diệt, "ông nói. Rafael Buhigas Jimenez , nhà sử học quan tâm đến các cộng đồng Roma và nhà nghiên cứu giảng dạy tại Khoa Lịch sử Đương đại tại Đại học Complutense của Madrid . “Chúng ta nên dừng lại ở cách mà một hình ảnh khuôn mẫu về 'người gypsy' mà cuối cùng đã thay thế chính chủ đề. Trong hai câu hỏi này, lý do tại sao giọng nói không được đưa ra hoặc vì vậy, trong mọi trường hợp, "người gypsy" được sử dụng như một phương tiện truyền thông, tài nguyên nghệ thuật và dân gian khi đối mặt với thực tế một cộng đồng gypsy đa dạng khác xa với hình ảnh đã được cố gắng áp đặt”.

Những thiệt hại về cấu trúc mà cộng đồng Roma phải gánh chịu ở cấp độ lịch sử xã hội nghiêm trọng đến mức nhà sử học này cho rằng, bất chấp sự liên quan của ẩm thực trong thời đại chúng ta, ngôi nhà không nên được bắt đầu từ mái nhà: "các chính sách phải kiểm soát trước- ra lệnh dân chủ hóa các lĩnh vực như Giáo dục . Trong mọi trường hợp, công việc của người Roma trong nhiều lĩnh vực phải được công nhận và hiển thị để vượt qua khuôn khổ của sự vĩnh cửu vẫn tồn tại. Mặc dù vậy, tất cả những điều này không phải là trở ngại để làm nổi bật khía cạnh ẩm thực trong việc giảng dạy lịch sử gypsy trong chương trình giáo dục”.

thịt hầm

thịt hầm

Sự thật là coi thường ẩm thực là một trong những ưu tiên sẽ là một sai lầm lớn khác. Và đó là nếu bất kỳ tính năng nào có thể giải thích cho thế giới gypsies thế nào và gypsies là nhà bếp của riêng họ . Không phải là vô ích, một trong những câu hỏi đầu tiên khi bước vào một ngôi nhà của người gypsy sẽ là "Những gì bạn đã ăn?" . Đối với Giáo sư Buhigas, mối quan tâm đối với thực phẩm là điều gì đó nội tại ở bất kỳ thị trấn nào phải đối mặt với sự phân biệt. “ Thực phẩm là mối quan tâm liên quan đến việc làm thế nào để có được nó và đảm bảo sự sinh hoạt hàng ngày . Nhu cầu tồn tại này thường xác định không chỉ các khía cạnh chung như loại công việc hoặc nơi cư trú, mà còn những gì được ăn và khi nào . Do đó, khi đối mặt với hình ảnh khuôn mẫu đã hình sự hóa người gypsy và biến anh ta thành một kẻ tham lam và ăn trộm, một thực tế hoàn toàn khác, trong đó người gypsy chia sẻ thức ăn của mình với mọi người vào nhà, mang lại giá trị to lớn cho mối quan hệ gia đình và tình anh em được tạo ra xung quanh nó, không chỉ giữa những người gypsies mà còn giữa tất cả những người được mời bất kể sắc tộc của họ ”.

Trong cùng một giai điệu được định vị Patricia Mayan , trong tài khoản Twitter của anh ấy được định nghĩa là nhà tâm lý học, nhà nữ quyền giao tiếp và kalí . “Đúng là đầu bếp roma họ không có đại diện trên các phương tiện truyền thông Tây Ban Nha. Nhưng không phải đầu bếp, giáo viên, nhà báo hay bất kỳ lĩnh vực chuyên môn nào khác. Tất nhiên, sẽ rất tốt nếu truyền hình công cộng tuân thủ một số phí đại diện của sự đa dạng cho thấy ẩm thực Roma ”.

Bất chấp sự lạc quan bùng phát đầu tiên, nhà tâm lý học này tin rằng chúng ta phải hết sức thận trọng với tương lai Ủy ban Nhà nước về Ký ức Lịch sử của người Romani ở Tây Ban Nha do chính phủ mới đề xuất. “Một điều là các biện pháp hòa giải và sửa chữa lịch sử và một điều rất khác là các biện pháp công nhận văn hóa và biểu tượng. Ẩm thực của người Gypsy sẽ là một yếu tố của sự công nhận mang tính biểu tượng , nhưng là một yếu tố rất, rất tiếp tuyến. Nếu chúng ta bắt đầu nhận ra ẩm thực gypsy Tôi sẽ ổn với nó, nhưng không làm tổn hại đến tỷ lệ thất học hoặc sự phân biệt của dân số Roma thành các khu ổ chuột”.

Điều tồi tệ nhất của trường hợp này là không chỉ tầm quan trọng của ẩm thực gypsy bị bỏ qua do thông tin sai lệch mà còn ảnh hưởng rất trực tiếp đến các món ăn trong khu vực . “Trên thực tế, nhiều món ăn của ẩm thực Roma được hòa nhập hoàn toàn vào văn hóa của cộng đồng tự trị mà họ thuộc về. Tại vì ẩm thực truyền thống của người Roma mang tính lãnh thổ cao . Có một người Andalucia, một người Castilian, một người Catalan khác, v.v. ”. Nếu một sinh viên nấu ăn Gypsy trẻ tuổi biết ít hoặc không biết gì về ẩm thực Roma hoặc tệ hơn, anh ta giấu rằng mình biết điều đó, " nó là hậu quả không thể tránh khỏi của một chứng loạn thần kinh cấu trúc hơn nhiều , điều này khuyến khích mọi người tìm kiếm các con đường để trao quyền cho cá nhân, thậm chí từ chối bản sắc của chính họ ”.

Để không đi đến điểm một đi không trở lại này, cần phải có những phương án giải quyết vấn đề này một cách tập thể hơn để bản sắc của một tập thể Roma không bị kỳ thị hoàn toàn. "Ví dụ, tạo ra tài trợ nghiên cứu cho ẩm thực Roma với viện trợ của chính phủ , đưa ẩm thực Roma vào các trường dạy nấu ăn chính thức, thúc đẩy hạn ngạch đại diện và tất nhiên, khuyến khích xuất bản sách công thức”.

Đó chính xác là những gì Cộng đồng Gypsy của Catalonia và Quỹ Alícia theo sáng kiến của Bộ Lao động , xuất bản cuốn sách Ẩm thực Halar, gypsy ở Catalonia . 34 công thức nấu ăn tìm cách kiểm kê các món ăn chính thống nhất của ẩm thực gypsy được chuẩn bị ở Catalonia. Một số công thức nấu ăn đã được duy trì nhờ vào công việc tốt của người phụ nữ trong gia đình , những người đã truyền miệng tất cả những gì tốt đẹp của trí tuệ từ thế hệ này sang thế hệ khác với nguy cơ rõ ràng rằng nó sẽ không được phản ánh trong văn bản trong bất kỳ cuốn sách công thức nào.

** Ngoài sự chỉn chu lựa chọn công thức nấu ăn Nhờ các cuộc phỏng vấn cá nhân với những phụ nữ Roma từ khắp nơi trên đất nước, cuốn sách nêu bật ba điểm tạo nên nét độc đáo của người Roma: truyền thống như một người dân du mục để làm phong phú món ăn của bạn, truyền công thức từ mẹ cho con gái (và đặc biệt là từ mẹ vợ đến vợ) và sự đóng góp ẩm thực của giới trẻ thông qua ẩm thực hiện đại.

Từ sự kết hợp của tất cả những đặc điểm này, một căn bếp có nguồn gốc khiêm tốn đã trở thành hiện thực, với ít nguồn lực kinh tế và sử dụng môi trường. Trong lịch sử, nồi gypsy đã đi vào cảnh quan có thể ăn được cho một món hầm ngon . Cô ấy nấu ăn để đánh lừa cơn đói và với sức mạnh ăn no, vì người ta hiếm khi biết lần tới họ có thể chia sẻ một món ăn nóng hổi. Khi nghi ngờ, họ thích những công thức nấu ăn có câu châm ngôn “ tốt hơn không thiếu ”Chiếm ưu thế hơn bất kỳ tiêu chí ẩm thực nào khác. Do đó tầm quan trọng của các loại thảo mộc hoang dã như thì là, các loài như nghệ tây, cây họ đậu , sự toàn diện của động vật trong trang trại như gà hoặc lợn Y cá muối như cá tuyết . Những nguyên liệu vừa vặn trong vali để tiếp tục chuyến đi mà gần như không có kẻ mắt.

Nấu với thì là và bánh canh, cháo, đậu gà với bánh bột lọc, tripe, nồi dầu, hầm cá tuyết hoặc súp cá mòi để tôn thìa. Cơm với ốc, thỏ và thì là, cơm với đậu lăng, nước luộc cá với vụn, khoai tây hoặc pella với đậu trắng để miễn phí cho thìa và nĩa. Nướng, chicharrada, chiên, trứng tráng thì là hoặc gà với tỏi và rượu bằng nĩa và dao. Và cuối cùng, khoai tây chiên, folate một trong hai chúc ngủ ngon để ăn bằng tay của bạn. Tất cả đều được mở rộng trong một cuốn sách nên tồn tại với mỗi cộng đồng tự trị.

Như Giáo sư Rafael Buhigas nhớ lại, trích dẫn lời nhà sử học gypsy Ian Hancock trong bài phát biểu của anh ấy với Phiên điều trần của Quốc hội Nhân quyền về sự lạm dụng chống lại Gypsies ở Đông Âu , “Bất kỳ dân số nào bị coi thường đến mức mất đi bản sắc của con người, trong nhiều thế kỷ, sẽ không thể được coi là bình đẳng chỉ vì họ đã thông qua luật”.

Nếu nhà bếp có thể hoạt động như một bản lề giữa hai thực tế, điều đó được hoan nghênh. . Bởi vì, như người ta sẽ nói ở bàn gypsy trước khi bắt đầu sự lôi kéo: Sức khỏe và tự do!

Hình minh họa của gia đình gypsy ăn

Sức khỏe và tự do!

Đọc thêm