'Những người bạn giả dối': đồ họa thông tin mà bạn sẽ không gặp rắc rối trong các chuyến đi của mình

Anonim

'Những người bạn giả dối' là đồ họa thông tin mà bạn không làm rối tung các chuyến đi của mình

Infographic mà bạn sẽ không gặp rắc rối trong các chuyến đi của mình

Không còn nghi ngờ gì nữa về những 'người bạn giả dối' đáng sợ trong tiếng Anh, những người đã khắc bạn trong lửa ở trường và những người, nếu bạn không sử dụng chúng, vẫn còn trong tình trạng lấp lửng của sự nghi ngờ vĩnh viễn. Infographic này sẽ giúp bạn tránh được nhiều hiểu lầm trong chuyến đi tiếp theo của mình.

Bạn bè giả dối là những từ, mặc dù thực tế giống nhau trong tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, nhưng lại có nghĩa hoàn toàn khác nhau. Họ chịu trách nhiệm về việc phổ biến trình độ tiếng Anh từ trung bình đến cao trở thành câu hỏi. Họ cũng đứng đằng sau những khuôn mặt kinh ngạc mà người đối thoại nói tiếng Anh của bạn không thể tránh khỏi khi từ không thuộc về nơi mà nó không thuộc về bạn.

'Những người bạn giả dối' là đồ họa thông tin mà bạn không làm rối tung các chuyến đi của mình

Một số khác, mẹo

Mang thai có nghĩa là mang thai và xấu hổ, xấu hổ (hầu như) tất cả mọi người đều rất rõ ràng về điều đó, cho đến khi họ đang ở giữa một cuộc trò chuyện, ở phía bên kia của thế giới, nói nhanh và cố gắng làm cho mình hiểu. Vì vậy, sự lộn xộn được phục vụ.

Một điều gì đó tương tự đã xảy ra với một trong những học sinh của người tạo ra đồ họa thông tin False Friends, Ana Gómez, giáo viên dạy tiếng Tây Ban Nha cho người nước ngoài và là tác giả của blog Pencil of ELE.

“Tôi đã không làm giáo viên được bao lâu. Tôi đang dạy tiếng Tây Ban Nha cho một nhóm thanh thiếu niên người Ý và một trong số họ nói đùa với tôi, 'Ana, còng tay tôi đi.' Vì hai ngôn ngữ quá giống nhau nên tôi tin chắc rằng anh ấy đã hỏi cưới tôi. Khi anh ta nhận ra rằng anh ta đã yêu cầu tôi còng tay anh ta, anh ta muốn chết ” Anna nhớ lại.

đây là vào năm 2014 , năm mà infographic này ra đời, được Ana hoàn thiện trong suốt nhiều năm cho đến khi đạt được thành quả như hiện tại. “Tôi luôn sử dụng màu sắc và biểu tượng để dễ nhớ hơn hoặc để tránh việc dịch và hiểu chỉ trong nháy mắt” Cô giáo này giải thích với Traveler.es rằng cô ấy thích học và dạy ngoại ngữ bằng những tài liệu rất trực quan và hấp dẫn.

Và bạn đây, đừng phủ nhận điều đó, thề thốt và nói dối rằng bạn biết họ, rằng bạn đã nghiên cứu tất cả chúng và bạn không hiểu bằng cách nào bây giờ bạn không thể nhớ chúng. thở. Không phải tất cả mọi thứ đều bị mất. Ana đặt cược vào trò chơi khi ghi nhớ những người bạn giả dối và dẫn đầu bằng ví dụ trong các lớp học của mình. "Đôi khi chúng tôi đã chơi để tạo ra một cuộc đối thoại điên rồ dựa trên tiếng cười và suy nghĩ về sự lộn xộn mà bạn có thể mắc phải nếu bạn sử dụng chúng sai, bạn nhớ chúng".

Chúng tôi biết, có rất nhiều, và bạn có thể không nhớ hết cho chuyến đi tiếp theo của mình. Đừng lo lắng, bạn luôn có thể có đồ họa thông tin này trong tay và nếu không, Ana đã chọn một số để theo dõi.

“Nếu chúng tôi bị cảm lạnh và đến hiệu thuốc nói rằng chúng tôi đang bị táo bón, họ có thể sẽ cho chúng tôi một thứ gì đó để điều trị chứng táo bón. Nếu điều gì đó hoặc ai đó làm phiền bạn ở một quốc gia nói tiếng Anh, đừng nói rằng điều đó làm phiền bạn bởi vì điều đó đối với chúng tôi là sự lạm dụng. Nếu bạn muốn thông báo rằng bạn đang mang thai, có thể họ nghĩ rằng bạn đang xấu hổ hoặc nếu bạn đang tìm thư viện, họ có thể sẽ hướng bạn đến một thư viện. "

Ngoài ra, hãy nhớ: “Điều rất quan trọng là phải biết cách hỏi bằng ngôn ngữ khác xem khách sạn của chúng ta nằm trên đường nào, trạm dừng tàu điện ngầm gần nhất ở đâu hay chi phí là bao nhiêu ".

Theo @mariasanzv

'Những người bạn giả dối' là đồ họa thông tin mà bạn không làm rối tung các chuyến đi của mình

'Những người bạn giả tạo'

Đọc thêm