Từ vựng sinh tồn ở Đức

Anonim

mất phương bắc

Bạn sẽ sống sót ở Đức?

Nhưng quá trình chuyển thể không diễn ra bình dị như họ mong đợi. cho phiên bản 2.0 này của Paco Martínez Soria trong bộ phim hài này của Nacho G. Velilla (một trong những người đàn ông đằng sau 7 mạng sống và Aída). Ngôn ngữ đang và sẽ luôn là một trong những trở ngại cần phải vượt qua, vì vậy đây là một vài thuật ngữ cơ bản để bạn có khoảng thời gian tuyệt vời nhất có thể ở vùng đất Đức.

VUI VẺ TRONG NHÀ

- SPATI: Viết tắt của Spatkauf . Nhìn chung, các cửa hàng có xu hướng đóng cửa sớm hơn ở Tây Ban Nha và rất dễ dàng tìm thấy chính mình tùy thuộc vào các cửa hàng điển hình đóng cửa muộn. Ở các quốc gia khác, họ được điều hành bởi người Trung Quốc hoặc Ấn Độ, trong trường hợp của Đức, đó là vùng đất của thương gia Thổ Nhĩ Kỳ những người bán bia cho bạn bất cứ lúc nào trong ngày, Club Mate hoặc Jägermeister.

- BIỂU TƯỢNG: Là anh ấy thanh lân cận suốt đời . Xấu xí, tối tăm, ngột ngạt nhưng nơi bạn có thể thưởng thức đồ uống mà không cần phải di chuyển ra khỏi ngõ ngách. Cũng là một nơi tốt để thử các loại bia địa phương. Nếu bạn định ăn một món gì đó, tốt hơn hãy thử một nơi khác.

- CHUYÊN NGHIỆP : Sức khỏe! Buộc phải nói lúc nướng bánh. Để làm tốt điều đó, bạn phải nâng cốc từng cái một và nhìn thẳng vào mắt chúng. Nếu không bạn sẽ có bảy năm tình dục tồi tệ . Nếu bạn đang ở trong lễ hội Oktoberfest đông đúc, mọi thứ sẽ trở nên phức tạp.

Tiergarten thoải mái

Tiergarten: nếm thử

VUI VẺ KHI MẶT TRỜI TỚI

- FLOHMARKT: một khu chợ ngoài trời. Cái mà người Pháp gọi là Chợ trời. Ở Đức, chúng phổ biến đến mức chúng thường không chỉ là một khu chợ trời, như chợ có một dàn karaoke ở Mauerpark (Berlin) nổi tiếng.

- NƯỚNG: có một món nướng. Một cái gì đó rất, rất rất bình thường là Grillabend, một buổi chiều đồ nướng khi thời tiết đẹp đến. Luôn nói có (“Ha!”).

-KHÔNG KHÍ: thuật ngữ này là OK. Đặc biệt là ở Berlin. làm Một bữa tiệc sân vườn trong ngôi đền của kỹ trị? Bạn phải cẩn thận vì thuật ngữ này sớm được sử dụng cho một buổi hòa nhạc được tổ chức trong một không gian mở cũng như cho một cuộc biểu tình bất hợp pháp lớn.

Vườn bia Prater

Bảng Prater Biergarten

VÌ CÁC MẸ KHÔNG VUI VẺ

-EINEN KORB GEBEN : nhiều và nhiều bạn lợi dụng chuyến đi để tán tỉnh những người cao ráo, tóc vàng, phong lưu. Chà, nếu họ không thành công, không cần phải lo lắng, bởi vì họ không cho bí ngô ở đó. Họ đưa cho bạn một cái giỏ.

- SƠ ĐỒ: Nếu bạn làm điều đó một cách tồi tệ khi họ đưa cho bạn một cái giỏ, hoặc khi cơ quan hành chính Bürgeramt - Văn phòng Dịch vụ Công dân - yêu cầu tài liệu được chứng nhận thứ mười một, bạn có thể kêu lên “! Chết tiệt !”.

- SCHADE: Bạn cũng có thể bớt say mê hơn và nói "thật tiếc" hoặc " thương xót ”.

mất phương bắc

Người mới đến

NGÀY ĐẾN NGÀY

- GENAU : là một từ rất quan trọng. Thứ nhất vì nó được sử dụng liên tục. Nó có nghĩa là "chính xác" và trong nhiều trường hợp, nó dùng để xác nhận với người đối thoại rằng bạn đang lắng nghe anh ta và bạn đang theo dõi cuộc trò chuyện mà không làm gián đoạn người đối thoại. Một cái gì đó giống như "tất nhiên" hoặc "đã". Nếu bạn là một kẻ lười biếng và muốn che giấu rằng bạn đã hiểu rõ kinh điển mà họ vừa phát hành bằng tiếng Đức, hãy trả lời bằng "genau". Có lẽ có may mắn và đánh lén.

- GEIL : với từ này bạn phải cẩn thận với ngữ cảnh. Nó có thể được sử dụng để nói điều gì đó như "tuyệt", cũng để nói rằng ai đó hấp dẫn hoặc thay thế trực tiếp cho " có sừng / "nóng".

- OIOS / WESSI: Cũng giống như có hai Tây Ban Nha, cũng có hai nước Đức, về mặt lịch sử được phân tách theo quan điểm địa lý. Chúng là những thuật ngữ dùng để phân biệt giữa người Đức ở phương Đông (Ost) và người ở phương Tây (Tây). Bất chấp thời gian trôi qua, những khuôn sáo nhất định vẫn tồn tại. Một trong những câu chuyện cười phổ biến nhất về nó là trang bìa thần thoại của tạp chí Titanic, một từ tiếng Đức tương đương với "El Jueves", ngay sau khi Bức tường Berlin sụp đổ. Gaby là một thiếu niên phương Đông không quen với sự xa hoa của chủ nghĩa tư bản, bằng chứng là cô đã cắt tóc và ăn mặc theo phong cách. Anh ấy chưa bao giờ nhìn thấy một quả chuối nào trong đời và đó là lý do tại sao anh ấy vui vẻ thốt lên về “Quả chuối đầu tiên của tôi”.

oberbaumbrucke berlin

Những cuộc chen lấn thời Trung cổ được tổ chức trên cầu Oberbaumbrücke ở Berlin, nhưng với nước!

- KHAI THÁC : Deutsch + Englisch. Đừng lo lắng nếu bạn không biết một từ tiếng Đức vì tiếng Anh sẽ hỗ trợ bạn. Cũng như ở rất nhiều quốc gia khác, ngôn ngữ của Shakespeare và David Beckham đã xâm phạm vào vốn từ vựng thông thường của đất nước này. Sẽ không khó để tìm thấy một người Đức nói câu “xin lỗi”. Ví dụ: "Handy" là điện thoại di động. Hoặc như chúng ta đã thấy trước đây "Open Air" hoặc "Grillen". Nó sẽ giúp bạn đọc nhiều áp phích và hiểu chúng.

- RECHTSSCHUTZVERSICHERUNGSGESELLSCHAFTEN: Nó chính thức là từ dài nhất trong ngôn ngữ theo sách kỷ lục Guinness. Nhưng phát âm nó sẽ không giúp bạn kiểm soát ngôn ngữ. Nó không thực sự được sử dụng hàng ngày. Sự kết hợp của 63 chữ cái này (63!) Nói lên rất nhiều điều về độ khó của tiếng Đức và sở thích của nó đối với các thủ tục giấy tờ , bởi vì nó đề cập đến “luật về tính minh bạch của các nhiệm vụ giám sát trong việc dán nhãn thịt bò”. Nó cũng không được dùng nữa vì cơ quan quản lý có liên quan gần đây đã quyết định thay thế nó bằng một thuật ngữ đơn giản hơn. Bây giờ bạn có thể sử dụng Kraftfahrzeug.

- CHUSY !! Cách viết đúng của nó: tschüssi . Chia tay nhỏ bé của tschüss (tạm biệt hẹn gặp lại) . Chuyện gì xảy ra nếu. Đối với tai của một người Berlin, âm thanh nhỏ bé preppy. Nhiều hơn hoặc nhiều hơn "holi".

*Bạn cũng có thể quan tâm ...

- Berlin cổ

- Mọi thứ bạn cần biết về Bức tường Berlin

- 30 từ không thể dịch sang tiếng Tây Ban Nha sẽ giúp bạn đi du lịch

- Tham quan các tu viện bia ở Đức - 59 điều nên làm ở Đức một lần trong đời

- Hướng dẫn uống bia ở Đức

- Từ điển cơ bản để bảo vệ bản thân nếu bạn đi du lịch đến Murcia

- Từ điển cơ bản để bảo vệ bản thân nếu bạn đi du lịch đến Galicia

- Từ điển cơ bản để bảo vệ bản thân nếu bạn đi du lịch đến Extremadura

- Từ điển cơ bản để bảo vệ bản thân nếu bạn đi du lịch đến Malaga

- Tất cả các bài báo của Héctor Llanos Martínez

mất phương bắc

Chào mừng đến với Berlin!

Đọc thêm