Ceviche là người Tây Ban Nha (xin lỗi, Peru)

Anonim

Tiếng Ceviche, tiếng Peru hoặc tiếng Tây Ban Nha

Tiếng Ceviche, tiếng Peru hay tiếng Tây Ban Nha?

Được rồi: tiêu đề là rủi ro. Tiêu điểm không chính xác —Có lẽ anh ấy Gỏi vâng, đó là một món ăn của người Peru, bởi vì các món ăn cũng giống như quốc kỳ hoặc ngôn ngữ, và chúng phát triển và du hành (khi con người đi du lịch và di cư) và mỗi thị trấn hấp thụ, biến đổi và tạo ra của riêng mình; và các thành phần được thay thế và món ăn thích nghi với môi trường xung quanh, nhưng… Nguồn gốc của ceviche là Peru? Hôm nay chúng ta đặt cuộc tranh luận trên bàn. Lý do tại sao, nguồn gốc, lịch sử và cách giải thích.

“Ceviche, xuất phát từ tiếng Ả Rập iskebech (ngâm), đến lượt nó là một khoản vay từ nghĩa của từ Ba Tư Giấm ”. Đặt tôi vào dấu vết của quả bom này Bánh xe Ferdinand Garcia , nhà sử học, tác giả của Các món ăn nổi tiếng của Malaga và thành viên của Ủy ban Dân tộc học Andalucia của Hội đồng Di sản Lịch sử Andalucia. Anh ấy nói với tôi ở Malaga, giống như một người không muốn điều đó: “tất nhiên, ceviche đến từ nước xốt; chúng ta phải truy tìm nguồn gốc từ nguyên và hiểu rõ lịch sử ”.

Về vấn đề, Fernando: Ceviche là món ăn của Peru hay Tây Ban Nha? "Hãy xem nào. Không thể nói rằng ceviche, cebiche hay seviche… là tiếng Tây Ban Nha; Không. Điều chắc chắn là từ tên gọi đến một số thành phần cơ bản, chúng đến từ Tây Ban Nha và được kết hợp với một số sản phẩm địa phương, nhờ -có lẽ- những 'nô lệ da trắng' đã đến với số lượng không dưới 400 ( moriscos nô lệ ), một số người trong số họ đã kết hôn với 'chủ nhân' của họ. Những người phụ nữ này đã nấu ăn theo phong cách (Moorish) của họ và sử dụng các sản phẩm địa phương ".

"Có rất nhiều ví dụ đã được đưa ra. Trong trường hợp của ceviche, tôi nghĩ nó đã thêm agraz rẻ hơn, thoải mái hơn và thông thường để họ chữa bệnh cho cá: chanh, chanh hoặc cam chua, bởi vì giấm, ngoài việc rất khan hiếm, còn đắt, rất đắt và không thuộc truyền thống của người Moorish, để giải thích giấm là rượu (mẫu rượu = rượu chua ) ”.

Cụ thể, Người Tây Ban Nha đã tiến hành cuộc diễu hành đến Peru (một món ăn có nguồn gốc từ Ba Tư), và ở đó giấm rượu đã được thay thế (vì nó đắt) cho cam quýt. Và từ đó, ceviche.

Từng phần. Ceviche, được Viện Văn hóa Quốc gia Peru tuyên bố là "Di sản Văn hóa của Quốc gia", lá cờ của cả một quốc gia có sự xuất hiện lần đầu tiên được ghi lại bằng tài liệu, từ " Sebiche ”, Ra đời từ năm 1820, khi bài hát 'Chicha "được hát bởi những người lính Peru đã hát:" Hãy đến ngay Sebiche, cây guatia, thứ cũng mời và kích thích uống rượu. Mỗi người da đỏ cầm trong tay poto mà mọi bạo chúa phải ghê tởm ”. Cách đây không lâu, phải không? Có lẽ bạn phải nhìn lại xa hơn ...

Astrid Gaston

Bạn sẽ tìm thấy một trong những món bánh mì Tây Ban Nha ngon nhất tại một nhà hàng Peru

NGUỒN GỐC CỦA CEVICHE LÀ SPANISH: BIỆN PHÁP ĐƯỢC YÊU THÍCH

Bản thân RAE viết: Ceviche, có lẽ từ ár. hisp. assukkabáǧ, và phía đông ár. sikb.

Lần đầu tiên xuất hiện của bến thuyền trong thời kỳ Hồi giáo ở Bản thảo Almohad của S. XIII : “(…) Thịt non được lấy ra, cắt nhỏ và cho vào nồi. Thêm dấm (...) nho khô, hạt tiêu, ngò khô (...) hành tím xay nhuyễn cùng với ngò xanh, muối và một tép tỏi ... "

trong rome cổ đại : “Nụ bạch hoa và hành tây bơi trong nước muối pha loãng và phần nạc vai ôi thiu, bạn ngấu nghiến nó, và bạn thích cá mòi mặn và cá ngừ da trắng ngâm chua”, Marco Valerio Marcial (Epigramas LXXVII, xuất hiện trong Từ điển từ nguyên của ngôn ngữ Castilian của Joan Corominas ) .

Cũng là nhà sử học Peru Juan Jose Vega ủng hộ lý thuyết của Fernando: "Những phụ nữ Moorish, những người bị Quân chủ Công giáo ở Granada lấy làm chiến lợi phẩm và sau đó đến Peru cùng với chủ nhà Pizarro, đã thêm nước cam chua trước và sau đó là nước chanh vào cá sống với ớt và tảo. bởi những người Peru trước gốc Tây Ban Nha ”.

Sebiche hay cebiche là điển hình của những tầng lớp khiêm tốn nhất. Cũng giống như dưa muối.

Trái cây họ cam quýt (cam chua, chanh và chanh) đến từ Tây Ban Nha, cũng như các loại gia vị khác như tiêu, hành hoặc rau mùi.

Có thể là tiếng Peru hoặc tiếng Tây Ban Nha, ceviche muôn năm

Dù là tiếng Peru hay tiếng Tây Ban Nha, ceviche muôn năm!

NGUỒN GỐC CỦA CEVICHE LÀ TIẾNG TÂY: BIỆN PHÁP CHỐNG LẠI

Ceviche xuất phát từ từ " mồi ”(Lát cá nhỏ); đó là giọng điệu khinh thường mà trong suốt thế kỷ 16, họ gọi món ăn này vì giá trị thấp, sống và nhỏ. Giả thuyết thuộc về Federico Thêm , Nhà tiểu luận người Peru, và được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1952 trên tạp chí Báo Thương mại.

Một nguồn gốc có thể khác được ký bởi nhà sử học Javier Pulgar Vidal , và chỉ về nền văn hóa Mochica của hai thiên niên kỷ trước. Theo Vidal, ceviche không gì khác hơn là sự tiến hóa bản địa của từ "Viche" (đấu thầu) trong ngôn ngữ "Chibcha" cổ. Ceviche: cá mềm, không có nhiều hơn.

Giả thuyết thứ ba. Nguồn gốc là "Bãi biển" (Cá trên bãi biển) và đó là tên mà các thủy thủ người Anh đã chỉ định công phu đặc biệt này ở các cảng của Peru.

Sự khác biệt quan trọng. Trong khi ở các món ăn, cá được chiên trước đó, trong món ceviche, nó là cá sống (mặc dù ở Malaga cũng có truyền thống cá sống trong giấm: cá cơm ngâm giấm).

Tiradito Pisco

Hãy coi chừng món ceviche nóng hổi này mà bạn sẽ thử ở Madrid

PERUVIAN HOẶC SPANISH

Quan trọng hơn tài sản của một món ăn, là truy tìm lịch sử của nó, bởi vì đúng là có rất nhiều nền ẩm thực trên thế giới cũng như các dân tộc và nền văn hóa, nhưng nếu bạn tìm hiểu, cuối cùng, chỉ có một nhà bếp . Và khám phá (bởi vì đó là tất cả những gì về) rằng ẩm thực không chỉ là làm no bụng; ẩm thực là văn hóa, bản sắc, lãnh thổ và ngôn ngữ . Con người là con người bởi vì anh ấy đặt câu hỏi - đó là điều phân biệt chúng ta với động vật - nhưng cũng bởi vì anh ấy nấu ăn.

Tiếng Ceviche, tiếng Peru hoặc tiếng Tây Ban Nha

Cuối cùng, vấn đề là biết món ăn ra đời như thế nào

Đọc thêm