שלאָפן (און אויבן אַלע, חלום!) אין דעם מאַדזשיקאַל בוקסטאָר אין מאַדריד

Anonim

פארצווייפלטע ליטעראַטור

פארצווייפלטע ליטעראַטור

ווענט זענען אָנגעפילט מיט ביכער פון שטאָק ביז סטעליע זיי באַגריסן ווער עס יז וואס גייט אריין פאַרצווייפלט ליטעראַטור (Calle Campomanes, 13). צווישן זיי, וואַליומז אין ענגליש, פראנצויזיש און שפּאַניש, ערשטע אויסגאבעס, זעלטן ספּעסאַמאַנז און, אויבן אַלע, אַ זייער אָפּגעהיט סעלעקציע פון רידינגז אויסדערוויילט דורך זייַן גרינדערס. רעספּאָנד צו די נעמען פון Terry Craven, Charlotte Delattre, Corey Eastwood און Craig Walzer , און זיי האָבן שוין ארבעטן פֿאַר אַרום פינף צו צען יאָר אַז שמעקן פון פּאַפּיר וואָס דרייווז פילע פון אונדז משוגע.

שייקספּיר און פירמע אין פּאַריז, Book Thug Nation & Human Relations אין ברוקלין און אַטלאַנטיס ביכער, אין סאַנטאָריני, זיי זענען געווען די ערטער ווו זיי האָבן געלערנט דעם האַנדל (און אין דער זעלביקער צייט, **עטלעכע פון אונדזער באַליבסטע ערטער אין דער וועלט**). "דער געדאַנק פון עפן אן אנדער בוקסטאָר איז געווען אַ נאַטירלעך פאַרלענגערונג פון די אַרבעט וואָס מיר האָבן שוין טאן, "Craven סיבה ווען געפרעגט וועגן די אָנהייב פון זיין פּרויעקט.

ביכער ביכער ביכער

ביכער, ביכער, ביכער!

די אָביעקטיוו: צו שאַפֿן אַ ליטערארישע געמיינדע אין מאַדריד

אָבער, פארוואס מאַדריד? "ווי רובֿ זאכן, מאַדריד איז געקומען ווי אַ קאָמבינאַציע פון געלעגנהייט און ווייל די מוט צו נעמען ריזיקירן. אַ 'נייַגעריק' באָכער (צו זאָגן די קלענסטער) געהייסן טשאַד אָונד וואָס איז גערופן פּעטראַ ס באָאָקשאָפּ דאָ, און מיר געזען אַז עס איז געווען אַ געלעגנהייט צו עפענען עפּעס וואָס איז נאָך נישט עקסיסטירט: אַן אינטערנאַציאָנאַלע בוקסטאָר וואָס ספּעשאַלייזיז אין אַ סעריע פון וואַליומז אויסגעקליבן מיט זאָרג -געניצט, נייַ און זעלטן-, לאָנטשט מיט די ציל פון שאַפֿן אַ קהל אַרום ליטעראַטור אין ענגליש, פראנצויזיש און שפּאַניש. מיר אָננעמען די ריזיקירן און דאָ מיר זענען, כּמעט דריי יאָר שפּעטער קרייבן ריקאָלז.

זייער קראָם איז מער באַשיידן ווי, זאָגן, שייקספּיר און פֿירמע, אַ אָרט וואָס זיי באַטראַכטן זייער "רוחניות היים" . אָבער, דאָס גיט זיי די געלעגנהייט צו לעבן ינטענסלי און פּערסנאַלי יעדער אַרבעט, פון אָרגאַנייזינג די ביכער צו פּאָסטערס פּלאַן . אָבער, וואָס זיי זענען טאַקע קאַנסאַנטרייטאַד אויף איז שאַפֿן אַ באַגעגעניש פונט אין די בוקסטאָר, "עפּעס ספּעציעל וויכטיק ווען עס קומט צו קאַמביינינג ענגליש און שפּאַניש ליטעראַטור," זאגט Craven.

"בשעת פראנצויזיש ליטעראַטור האט געהאט אַ ריזיק השפּעה אין די בריטיש און אמעריקאנער (ניט צו דערמאָנען שפּאַניש און לאַטייַן אמעריקאנער) ליטערארישע טראדיציעס, די שפּאַניש (ספּעציעל די פון די האַלב - ינדזל) איז געווען ווייניקער ינפלוענטשאַל ווייַטער פון עטלעכע נעמען פון גרויס וויכטיקייט אַזאַ ווי Cervantes אָדער Lorca. וועגן דעם, קומען אַהער איז געווען אַ טאַקע יקסייטינג שריט פֿאַר אונדז, וואָס פּושט אונדז צו פאַרבינדן מער מיט די געשריבן שפּאַניש שפּראַך. דאָס אַלץ איז עפּעס וואָס קומט פון אונדזער אינטערעסן און אונדזער וויסן, פון קורס, וואָס איז וואָס גיט טייַטש פירן אַזאַ אַ קליין פּלאַץ: מיר, ווי באָכערסעלערז, ווי שרייבערס, ווי מענטשן, מיר לערנען און וואַקסן מיט די קהל ".

פאָרמינג קהל

פאָרמינג קהל

די "רעזידענטשאַל פּראָגראַם": די בוקסטאָר ווי אַקאַמאַדיישאַן

דעם געדאַנק ווערט אפילו מער מאַמאָשעסדיק מיט די געלעגנהייט זיי פאָרשלאָגן צו בוך ליבהאבערס צו שלאָפן צווישן הונדערטער פון וואַליומז , אי ן מיט ן פו ן ד י ביכער־געשעפט . זיי מאַכן עס דורך אַ ינפאָרמאַל רעזידאַנסי פּראָגראַם ("אַוואַדע גאָרנישט פאַנטאַזיע," קרייוואַן קלעראַפייז) וואָס איז ימערדזשינג מיט די קאַנעקשאַנז וואָס זענען באַשטימט אין פאַרצווייפלט ליטעראַטור זיך.

זינט זיי לעבן און אַרבעט אַזוי ינטימעלי אין דעם פּלאַץ, דער גאַסט דאַרף זיין עמעצער מיט וועמען זיי פילן באַקוועם , אָבער אַחוץ דעם מאַקסים, די באדערפענישן זענען נישט פילע: "די בלויז זאַך וואָס אונדזער גאַסט מוזן האָבן איז ליבע צו ליטעראַטור , לפּחות אַ מינימאַל פארשטאנד פון ענגליש, פאַרלאַנג צו זיין טייל פון אַ קהל (דאָס איז נישט אַ האָסטעל) און, ערלעך, מיר דאַרפֿן עס צו זיין ריין", דעטאַל די בוך סעלערז.

“מיר פרעגן די איינוואוינער לאָזן עפּעס שטענדיק אין קראָם (אַ ליד, אַ פּאָליצע, אַ געמעל) און עפּעס צייַטווייַליק (אַ ליד, אַ מאָלצייַט...) עס איז אַ פאָדערונג אָפֿן צו ינטערפּריטיישאַן, אָבער דער געדאַנק איז פּשוט אַז מיר ווילן אונדזער געסט צו לייגן עפּעס צו דעם פּרויעקט אז מיר שאפן״, דערקלערן זיי. אזוי זענען פאראן אזעלכע, וואס האבן, ווי זייער גאסט לעאר, ארגאניזירט דזשאם; אנדערע, ווי יענעם ״פּאָקער הייַפיש״ האָבן זיי זיך באַקענט. זיי האַנדל בעט פֿאַר קאָרט לעקציעס. און עס זענען נאָך עטלעכע, ווי דער אמעריקאנער גיטאַראַסט (וואָס איז געווען אַן אַדוואָקאַט בעשאַס דעם טאָג), וואָס לאָזן דיין גיטאַרע.

“מיר האבן ליב דעם פראגראם, און א דאנק איר האבן מיר זיך באגעגנט עטלעכע ווונדערלעך מענטשן "זאגט קרייווען, וואס מודה צו באַקומען, דער הויפּט, מיר מוזיקער און פּאָעטן . די לעצטע, **בן אַלעשיר**, אַ "דיכטער פֿאַר דינגען" וואָס טראַוואַלז די וועלט מיט זיין שרייַבמאַשין און פאַרקויפן לידער אויף די גאַס. "און מיט גרויס דערפאָלג," לייגט דער בוכהאנדלער, "עס איז בריליאַנט!"

טוישעוו מוזן ליבע אותיות

טוישעוו מוזן ליבע אותיות

פארצווייפלטע ליטעראַטור, אַ מאַגיש אָרט

ווען מיר געבעטן קריווען וואָס איז די מערסט ווונדערלעך זאַך איר געדענקען וואָס איז געשען אין דער ביכערקראָם, פֿילט ער, אַז ער קען נישט אויסקלייבן בלויז איין זאַך: "וואָס גיט אונדז דאָס מערסטע פאַרגעניגן איז זען דעם אָרט וואַקסן און ווערן אַ קהל; דאָס זענען די פרענדז וואָס מיר מאַכן און די זאכן וואָס מיר אַנטדעקן, ווי דער ערשטער אַדישאַן פון Dickens וואָס מיר האָבן געזען אונטער אַ שטויביקן קלייד אין אַ צעפאַלענעם מאָראָקקער קראָם, — דערמאָנט זי.

אָבער, עס איז איין ספּעציעל מאָמענט וואָס שטייט אויס אויבן די מנוחה. קרייבן האָט גערעדט: "אַמאָל, א ײנגל איז געקומען פארצװײפלט זוכן א מומינס בוך צו יבערראַשן עמעצער, און דער בלויז קאָפּיע וואָס מיר האָבן איז געווען אונדזער אייגן. פּערזענלעך זאַמלונג. פארשטײ ט זיך , מי ר האב ן אי ם געגעב ן או ן מי ר בעטן , א ז ע ר קער עס צו אונדז איין טאָג. ימאַדזשאַן אונדזער יבערראַשן ווען, זעקס חדשים שפּעטער, אַ פּאָר קומט אַרײַן האַנט אין האַנט און גיט אונדז אונדזער בוך מיט אַ ריזיק שמייכל.

איר קענט אויך לאָזן דיין קונסט אין די בוקסטאָר

איר קענט אויך לאָזן דיין קונסט אין די בוקסטאָר

לייענען מער