יאַפּאַניש פילם פעסטיוואַל: אַ סינעמאַטאָגראַפיק נסיעה דורך די פלייווערז פון יאַפּאַן

Anonim

אויף דעם זייַט פון דעם פּלאַנעט מיר זענען נישט אַווער פון די יקערדיק ראָלע עס האט עסנוואַרג אין יאַפּאַניש געזעלשאַפט. סמעללס, טעקסטשערז אָדער סיזאַנאַל פּראָדוקטן צייכן די גאַסטראַנאַמיק ריטם אין יאפאן, אָבער אויך די וויטאַל.

עסן אין יאַפּאַן איז אַ ריטואַל וואָס אַנטפּלעקט זיך אויף אַ פּשוטן און טאָג־טעגלעכן אופן, וואָס רופט זכרונות און פאַרשטאַרקט די פאַרבינדונגען צווישן מענטשן. איין וועג צו פֿאַרשטיין לעבן אַרום אַ טיש וואָס מיר וועלן קענען צו אַנטדעקן – אָן זיך אויפשטיין פון דער סאָפע אין שטוב – דאַנק צו די יאַפּאַניש פילם פעסטיוואַל אָנליין, וואָס אין זיין צווייטע אַדישאַן אָפפערס אונדז (פון הייַנט ביז 27 פעברואר) אַ סינעמאַטיק נסיעה דורך יאַפּאַניש פלייווערז – פאַרגאַנגענהייט און איצט – אין פיר פון זיינע פילמס.

"יאַפּאַניש קולטור איז ריזיק סאַפיסטאַקייטיד. עס איז פול פון קאָודז און דזשעסטשערז פון טיף טייַטש. זייַענדיק גאַסטראַנאַמי איז אַזאַ אַ וויכטיק טייל פון זייער קולטור, קען נישט העלפן אָבער האָבן פאַנטאַזיע עטיקעט און זיין פול מיט יענע טיף מינינגז אַז ער האָט דערמאָנט; וואָס זענען אויסגעדריקט סיי דורך צוגרייטונג און אין די טייסטינג פון די ריזיק פאַרשיידנקייַט פון קיילים וואָס מאַכן עס ", דערקלערט Alejandro Rodríguez, קאָאָרדינאַטאָר פון קונסט און קולטור פון די מאַדריד יאַפּאַן וויקיפּעדיע, אין באַשולדיקונג פון אָרגאַנייזינג דעם פריי אָנליין פעסטיוואַל.

די קוקבוק פון מיאָ (Haruki Kadokawa, 2020), דער גאָט פון ראַמען (Takashi Innami, 2013), דער שעף פון דרום פּאָליאַר (Shuichi Okita, 2009) און Bread of Happiness (Yukiko Mishima, 2012) קינאָ פון די יאַפּאַניש פילם פעסטיוואַל אָנליין וואָס פאַרבעטן אונדז צו עסן יאַפּאַן (אין דער אָריגינעל ווערסיע מיט סובטיטלעס אין שפּאַניש), אָבער זיי זענען נישט די בלויז אָנעס וואָס וועט העלפֿן אונדז באַקומען נעענטער צו דער קולטור פון די לאַנד פון די רייזינג זון, ווייַל אַלע זייַן פּראָגראַממינג איז אַ עכט נסיעה דורך יאַפּאַניש געאָגראַפי, פון צפון צו דרום: אַאָמאָרי, האָקקאַידאָ, טאָקיאָ און שיזואָקאַ, קומאַמאָטאָ ...

מייַן קוקבוק.

Mio's Cookbook (Haruki Kadokawa, 2020).

'MIO's קוקבוך'

פּלאַנעווען: די עדאָ פּעריאָד (וואָס איז געווען 200 יאָר פון די 17-19 יאָרהונדערט) איז געווען אַ צייט פון קאָרעוו שלום און קולטור צייַטיקייַט אין יאַפּאַן. אין דעם קאָנטעקסט, יונג מיאָ סטראַגאַליז צו מאַכן אַ נאָמען פֿאַר זיך ווי אַ שעף אין די עפרוועסאַנט עדאָ (הײַנט טאָקיאָ); בשעת זי חלומות פון ריונייטינג מיט Noe, איר קינדשאַפט בעסטער פרייַנד, וואָס איז געווארן אַ קאָורטעסאַן (הויך-קלאַס געישאַ) אין די מערסט וויכטיק רויט ליכט דיסטריקט אין יאַפּאַן.

באַשטעטיקן: די שטעל־ארבעט פונעם פילם איז לויב, מיט א מעהודערדיק רעפּראָדוקציע פון די קיך יוטענסאַלז פון די צייַט. די מיכטיק פאַרשפּרייטונג פון די כלים אַקטאַווייץ דעם צוקוקער ס גומען און טונקען אונדז אין אַ גאַנץ פילאָסאָפיע פון טאַם, אַנאַלייזינג די די חילוק אין טעם צווישן אָסאַקאַ און עדאָ.

ויסטער טעלער.

ויסטער טעלער.

גאַסטראָנאָמיע: "אין Mio's Cookbook מיר זען אַ ברייט פאַרשיידנקייַט פון קיילים, מיט פּרעפּעריישאַנז אין עטלעכע קאַסעס פיל מער סאַפיסטאַקייטיד ווי אַ שיסל פון ראַמען (אין אנדערע די זעלבע פּאַשטעס איז אויך אַפּרישיייטיד). ווען מיר רעדן וועגן יאַפּאַניש עסנוואַרג, מיר אָפט פאַרגעסן אַז עס זענען רעגיאָנאַל קיטשאַנז מיט זייער אייגענע קיילים און פלייווערז, דערקלערט Alejandro Rodriguez.

אין דעם פילם מיר וועלן קענען צו אַנטדעקן ווי די צוגרייטונג פון עטלעכע ויסטערז, למשל, איז גאָר אַנדערש דיפּענדינג אויף ווי עס איז געטאן. צו קאַנסאַי טעם (געגנט ווו אָסאַקאַ איז ליגן), אָדער צו די פון קאַנטאָ (געגנט ווו טאָקיאָ איז ליגן; וואָס האָט באַקומען דעם נאָמען פון עדאָ אין דער צייט וואָס דער פילם איז באַשטימט), האלט דער קאָאָרדינאַטאָר, וואָס אויך רעדט צו אונדז וועגן ווי אויף די טאַשמע אַז עמאָציאָנעל טייל אַז עסנוואַרג האט פֿאַר די יאַפּאַניש: "אַ סיזאַנאַל שיסל קענען פאַרבינדן גלייך מיט אַ געפיל פון זיס בענקשאַפט, דורך פֿאַרבונדן עס מיט אַ גוט זכּרון יוואָוקט אין אַ זייער ספּעציפיש צייט פון די יאָר.

טשאַוואַנמושי.

טשאַוואַנמושי.

פּלאַטעס: ווי Alejandro קאָמענטירן, די Chawanmushi איז אַ שיסל מיט אַ באַוווסט ראָלע אין דעם פילם. יי קורד זופּ מיט דאַשי, וואָס איז סטימד: "אין דעם פילם מיר זע די פונדאַמענטאַל וויכטיקייט פון די מאכן א יויך דאַשי מיט umami. דער יויך, געמאכט פון קאַטסואָבושי (דאַר באָניטאָ פלאַקעס) און קאָנבו יאַמ - גראָז, משמעות אַזוי פּשוט, איז די באַזע פון קאַונטלאַס רעסאַפּיז. י געפֿינען די פּינטלעך אָרט דאַשי צייכן די חילוק ווען עס קומט צו דערגרייכן עקסאַלאַנס אין יאַפּאַניש קוויזין.

איינער פון די דיפעראַנסיז אין טעם שפיגלט אין דעם פילם צווישן די קאַנטאָ און קאַנסאַי געגנטן איז אַז וואָס קאָראַספּאַנדז צו די טאָקאָראָטען, אַגאַר-אַגאַר גרינס זשעלע לאָקשן זיי קענען זיין געגעסן ביידע זיס און סייווערי.

טאָקאָראָטען.

טאָקאָראָטען.

'דער גאָט פון ראַמען'

פּלאַנעווען: יאָרן צוריק עס איז געווען אין Ikebukuro, לעבן דעם צענטער פון טאָקיאָ, אַ קליין ראַמען קראָם גערופן טאַישאָקען. יעדן טאג זענען געווען לאנגע רייען פון מענטשן וואס האבן געווארט צו געניסן פון וואס זיי האבן געהאלטן פאר בעסטער ראַמען אין טאָקיאָ. אין בלויז פיר שעה, זיין באַזיצער געדינט 200 מענטשן.

מזרח רירנדיק דאַקיומענטערי שילדערט די לעבן פון Kazuo Yamagishi, גרינדער פון טאַישאָקען, און דעלוווז אין דער נשמה פון אַ מענטש וואס ער האָט אויסגעגאסן די ליבע וואָס ער האָט געפילט צו זיין פרוי צו דערגרייכן דעם בעסטער ראַמען. קאַזואָ ברייטהאַרציק שערד מיט זיין לערניינגלעך אַלע די סיקריץ פון זיין טעכניק, געלאזן דעם לעגאַט צו מענטשהייַט.

פּלאַטעס: "אין דער גאָט פון ראַמען עס איז גרינג צו הויכפּונקט די שיסל וואָס איז דער פּראָסט פאָדעם פון דעם דאַקיומענטערי. ראַמען איז אַ שנעל, ביליק מאָלצייַט וואָס באַפרידיקן און וואַרעמען אַרויף אַלע מינים פון קאַסטאַמערז ענלעך. אבער נישט ווייַל עס איז ביליק עס סטאַפּס צו זיין אַ שיסל וואָס ריקווייערז זאָרגן און דעדיקאַציע אין זיין פּראַסעסינג און אַז אַדמיץ אַ גרויס פאַרשיידנקייַט פון סטיילז ", ריקאָלז דער מומחה אין יאַפּאַניש קולטור.

דער גאָט פון ראמן.

דער גאָט פון ראַמען (טאַקשי יננאַמי, 2013).

'דער שעף פון דרום פּאָליאַר'

פּלאַנעווען: קולט קאָמעדיע אין יאַפּאַן, ראַרעלי געוויזן אין ספּאַין, וואָס דערציילט די פּאַסירונג פון אַ גרופּע פון מענטשן צוגעשטעלט צו אַ עקספּעדיטיאָן אין די אַנטאַרקטיקאַ. Nishimura, אין באַשולדיקונג פון דער קיך, שטרעבט טעגלעך צו פּלאָמבירן די מאָגן און די האַרץ פון זיין באַגלייטער. פאר דעם, קאַמביינז פאַנטאַזיע, טעכניק און ברייטהאַרציקייט, פּריפּערינג יאַפּאַניש, פראנצויזיש אָדער כינעזיש קיילים. זייער רעסאַפּיז פאַרווייכערן די כאַרדנאַס פון די ינסאַליישאַן, ביי מינוס 54 ° C אַרויס, העלפּינג צו ופהיטן די לעצטע שרעדס פון מייושעוודיקייַט. אָבער וואָס וועט פּאַסירן ווען זיי לויפן אויס פון ראַמען?

דער פֿילם איז באַזירט אויף Jun Nishimura ס מעמאָיר וואס איז פאקטיש געווען אַ שעף אין די דאָמע פודזשי סטאנציע אין אַנטאַרקטיקאַ. און די שיסעריי איז פארגעקומען אין דעם שווערן ווינטער פון אַבאַשירי, צפון פון די האָקקאַידאָ געגנט. די פאַרביק און סאַקיאַלאַנט קיילים קאַנטראַסט מיט די ייַזיק ווייַס מדבר לאַנדשאַפט.

גאַסטראָנאָמיע: אין דער שעף פון דרום פּאָליאַר מיר זען ווי יאַפּאַניש גאַסטראַנאַמי כולל ניט בלויז קיילים פון יאַפּאַניש שאַפונג, אַזאַ ווי סאַשימי, אָבער אויך די אַדאַפּטיישאַן צו יאַפּאַניש טעם פון קיילים פון אינטערנאַציאָנאַלע קוויזינז.

"דאָך, זיי זענען אַלע צוגעגרייט דורך די פּראָוטאַגאַנאַסט מיט דער זעלביקער געדאַנק, צי עס איז אַ פראנצויזיש שיסל אָדער אַ יאַפּאַניש: אַז פון מאַכן עסנוואַרג אַ באַגעגעניש פונט צווישן מענטשן און אַ מאָמענט אין וואָס צו מאַכן די מענטשן וואָס באַגלייטן אים גליקלעך", ווייזט די קאָאָרדינאַטאָר פון קונסט און קולטור פון די מאַדריד יאַפּאַן וויקיפּעדיע.

דער שעף פון דרום פּאָליאַר.

דער שעף פון דרום פּאָליאַר (Shuichi Okita, 2009).

ברויט פון גליק

פּלאַנעווען: דער דירעקטאָר יוקיקאָ מישימאַ אָפפערס אונדז אַ שיין סיזאַנאַל פּאָרטרעט אין די דאָרפיש לאַנדשאַפט פון Toyamachi (האָקקאַידאָ, די צאָפנדיק געגנט פון יאַפּאַן). דאָרט, ווײַט פֿון דעם משוגענעם עולם, באַשלאָסן אַ יונג פּאָרל זיך צו עפֿענען אַ קאַפעטעריע ווו יעדער טאָג באַקן ברויט און געבעקס מיט האַנט. אין עס, וויזאַטערז קענען לאָזן דיין עמאָציאָנעל באַגאַזש : די פּאָר באַגריסן זיי וואַרעם און שטיל אויסשטרעקן די האַנט.

גאַסטראָנאָמיע: העל סיזאַנאַל פירות און וועדזשטאַבאַלז, קראַסטי ברויט, שוואָם קייקס ... די אַניוועסדיק ילאַבעריישאַנז, געמאכט מיט מאַטיקיאַלאַסנאַס און פון די האַרץ, זיי זענען טייל פון דעם רויק גייסט וואָס טראַנסמיטט די נאַטור שפיגלט אין דעם פילם. א גאנצע היילונג ריטואַל פֿאַר ומרויק נשמות.

ברויט פון גליק.

ברויט פון גליק (Yukiko Mishima, 2012).

פּלאַטעס: "ברויט אין יאַפּאַן איז אַ ימפּאָרטיד עסנוואַרג אָבער צוגעפאסט צו היגע מינהגים און טייסץ. באַמערקן ווי די פאַרשידענע טייפּס און ילאַבריישאַנז פון ברויט וואָס זענען צוגעגרייט זענען פארבונדן מיט די סעאַסאָנס און צו די סיזאַנאַל פּראָדוקטן וואָס די אָונערז פון די קאַפעטעריע פּראָדוצירן אין די נאַטירלעך גאַניידן אין וואָס זיי לעבן, "ענדיקט Alejandro Rodríguez.

לייענען מער